Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Aesculap Spine
activ L
Instructions for use
activ L intervertebral disc prosthesis
Gebrauchsanweisung
activ L-Bandscheibenprothese
Mode d'emploi
Prothèse de disque intervertébral activ L
Instrucciones de manejo
Prótesis de disco intervertebral activ L
Istruzioni per l'uso
Protesi discale activ L
Instruções de utilização
Próteses de disco intervertebral activ L
Gebruiksaanwijzing
activ L-tussenwervelschijfprothese
Návod k použití
Protézy meziobratlové ploténky activ L
Instrukcja u¿ytkowania
Proteza dysku miêdzykrêgowego activ L
Návod na používanie
Protéza medzistavcovej platnièky activ L
使用说明
人工椎间盘 椎间盘假体
activ L
사용방법및사용시주의사항
추간체고정보형재 (activ L, 형명개별기재 )
Aesculap AG
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen
Germany
Phone +49 7461 95-0
Fax
+49 7461 95-2600
www.aesculap.de
TA-Nr. 011430
02/11
Änd.-Nr. 32568/32607
CE marking according to directive 93/42/EEC
CE-Kennzeichnung gemäß Richtlinie 93/42/EWG
Marquage CE conforme à la directive 93/42/CEE
Identificación CE en conformidad con la directriz 93/42/CEE
Marchio CE conforme alla direttiva 93/42/CEE
Simbolo CE, em conformeidade com a Directiva 93/42/CEE
CE-certificering conform richtlijn 93/42/EEG
CE-oznaèení podle smìrnice 93/42/EHS
Oznakowanie CE zgodnie z wymaganiami dyrektywy 93/42/WE
Oznaèenie CE pod¾a smernice 93/42/EHS
标志符合
指令
CE
93/42/EEC
Technical alterations reserved
Technische Änderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications techniques
Sujeto a modificaciones técnicas
Con riserva di modifiche tecniche
Salvo alterações técnicas
Technische wijzigingen voorbehouden
Technické zmìny vyhrazeny
Zmiany techniczne zastrze¿one
Technické zmeny vyhradené
保留技术变更权利
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour B.Braun Aesculap Spine activ L

  • Page 1 Aesculap Spine activ L Instructions for use activ L intervertebral disc prosthesis Gebrauchsanweisung activ L-Bandscheibenprothese Mode d’emploi Prothèse de disque intervertébral activ L Instrucciones de manejo Prótesis de disco intervertebral activ L Istruzioni per l’uso Protesi discale activ L Instruções de utilização Próteses de disco intervertebral activ L Gebruiksaanwijzing activ L-tussenwervelschijfprothese...
  • Page 6: Contre-Indications

    • Le médecin traitant prend la décision relative au retrait des composants Voie opératoire d’implant mis en place. Il doit être conscient des risques potentiels d’une Prothèse de disque intervertébral activ L Risque de lésion des vaisseaux et des nerfs par des nouvelle opération de même que des difficultés du retrait d’implants.
  • Page 7 Risque de compression du canal rachidien et d’autres éléments postérieurs en cas d’insertion trop profonde du guidage de burin! Avant l’insertion du guidage de burin, régler AVERTISSEMENT la butée de profondeur sur la profondeur d’insertion minimale. Insérer le guidage de burin dans l’espace intervertébral sous contrôle radiologique.

Table des Matières