B.Braun Aesculap Mode D'emploi/Description Technique page 202

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38
Aesculap
Steril adaptörlü LED ışık kaynağı OP950 OP941
Kullanım kılavuzunu kullanıcılar için erişilebilir bir şekilde muhafaza
edin.
Geçerli standartlara mutlaka uyunuz.
Steril ortamda sadece steril hazırlanan steril adaptörünü OP941 kulla-
nınız.
Odanın elektrik tesisatının IEC şartlarına uygun olmasını sağlayınız.
Cihazı prizden çıkarırken daima fişten tutarak çekiniz, hiçbir zaman
kabloyu çekmeyiniz.
LED ışık kaynağını patlama tehlikesi olan alanlarda kullanmayınız.
Ortam sıcaklığının 40 °C'yi aşmadığından emin olun.
Havalandırma kesitlerinin üzerinin kapatılmadığından emin olunuz.
3.
Cihazın tanımı
3.1
Ambalaj içeriği
Tanım
LED-Işık kaynağı
Steril adaptör
Kullanım Kılavuzu
EMV-Broşürü
3.2
İşletim için gerekli olan bileşenler
Tanım
LED-Işık kaynağı
Steril adaptör
Aesculap/Storz, Olympus ya da Wolf tipine ait
4,8 mm'lik etkin bir çapa sahip ışık iletkeni
Güç kablosu
3.3
Kullanım amacı
OP950 ışık kaynağı insan tıbbı endoskopisindeki kullanım için tasarlanmış-
tır. Işık iletkeni, endoskop, kamera ve ekran ile bağlantı halinde insan
vücudunun iç kısmının aydınlatılmasına hizmet eder.
3.3.1
İndikatörler
OP950 ışık kaynağının kendisi için endoskopik sistemden söküldüğünde
tıbbi endikasyonlar türetilemez.
Endoskopik bir müdahaleye yönelik endikasyonlar hastanın hastalığına ve
tedaviyi gerçekleştirecek doktorun bireysel risk-fayda analizine bağlıdır.
200
®
Ürün no.
OP950
OP941
TA014627
TA022130
Ürün no.
OP950
OP941
-
-
3.3.2
Kontrendikasyonlar
OP950 ışık kaynağının kendisi için endoskopik sistemden söküldüğünde
tıbbi kontraendikasyonlar türetilemez.
Uygulama parçasının amacına bağlı olarak kontraendikasyonlar hastanın
genel durumuna ya da özel hastalığına dayanıyor olabilir.
Endoskopik bir müdahalenin gerçekleştirilmesi karası tedaviyi yapacak
doktorun görevidir ve bireysel risk-yarar değerlendirmesi temel alınarak
gerçekleştirilmelidir.
3.4
Çalışma şekli
LED lamba bir noktasal ışık kaynağına çok yakındır.
Işık fibere yönlendirilir ve gözlem alanına (OP alanı) gönderilir.
3.4.1
Parlaklık ayarı
Parlaklık adımlar halinde (n %5 adımlar) parlaklık regülatörü 4 üzerinden
ayarlanır.
Otomatik ışık miktarı kumandalı bir kamera sistemi iletişim arayüzü kab-
losu OP942 üzerinden bağlıysa ışık yoğunluğu, kamera üzerinden ayarla-
nabilir.
Işık miktarı kumandası etkin durumdayken parlaklık regülatörünün 4 ayar-
lanmasında hemen manuel moda geçiş yapılır ve ışık yoğunluğu % olarak
gösterilir.
3.4.2
Etkinleştirme/bekleme modu
Basma fonksiyonlu 4 parlaklık regülatörüne basıldığında etkin ışık kaynağı
bekleme moduna geçer. Parlaklık regülatörüne basma fonksiyonu 4 ile
yeniden basıldığında ışık kaynağı tekrar önceden ayarlanan değere döner.
Otomatik ışık miktarı kumandalı bir kamera sistemi iletişim arayüzü kab-
losu OP942 üzerinden bağlıysa LED kaynağı kamera üzerinden de etkinleş-
tirilebilir ya da devre dışı bırakılabilir.
3.4.3
Çoklu Fiberoptik yuva
Çoklu ışık iletkeni yuvasına 7 3,5 mm ya da 4,8 mm'lik etkin bir çapa sahip
Aesculap/Storz, Olympus ve Wolf tiplerine ait çeşitli ışık iletkenleri takıla-
bilir.
3.4.4
Steril adaptörlü fiberoptik kontrol ünitesi
Işık iletkeni kontrol ünitesi steril ortamda steril hazırlanan bir steril adap-
tör OP941 ile kullanılabilir.
Işık iletkeni kontrol ünitesi, ilgili takılı 4,8 mm'lik ışık iletkeni ışık transmis-
yonunun kontrol edilmesine hizmet eder.
3,5 mm'lik ışık iletkenlerinini kontrolü yanlış ölçüm sonuçlarına neden
olur.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Op950

Table des Matières