Anschweißmontage; Weld Fixation - Novoferm NovoPorta Premio T30-1 Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Zarge einbauen
Eck- / Gegenzarge
Anschweißmontage
in Porenbeton
Zarge zusammenschrauben, falls sie nicht
verschweißt ist (siehe Seite 45).
Eckzarge einbauen wie auf Seite 74 be-
schrieben.
Zarge gemäß Zulassung hinterfüllen (siehe
Seite 104ff.).
Die Eckzarge ist in der Nut werkseitig vor-
gelocht. Die Gegenzarge mit den mitgelie-
ferten Bohrschrauben an der Eckzarge be-
festigen.
Beim Verschrauben darauf achten, dass
die beiden Zargen anliegend montiert sind.
Bitte beachten Sie:
Bei der Montage in Poren beton müssen
Eck- und Gegenzarge grundsätzlich an die
Befestigungs laschen an geschweißt wer-
den.
Die Schweißnähte müssen entschlackt,
kaltverzinkt und grundiert werden.
Bild 107, rechte Seite
(1) Baurichtmaß
(2) Eckzarge
(3) Zargendichtung
(4) Zargenhinterfüllung
(5) Dübel nach bauaufsichtlicher Zu-
lassung
(6) Bohrschraube 3,9 x 32 DIN 7504,
wahlweise verschweißt
(7) Befestigungslasche
(8) Anschweißdistanzstück
(9) Gegenzarge
(10) Gegenzarge leer, wahlw. hinterfüllt
(11) Porenbeton
(12) Wanddicke (s. Tabelle auf Seite 6)
Fortsetzung auf Seite 48 - 51
80
Fitting frame
Corner / counterframe

Weld fixation

in porous concrete
Screw the frame together where it is not
welded (see page 45).
Assemble corner frame as described on
page 74.
Backfill the frame in accordance with
approval documentation (see page 104
following).
The groove in the corner frame is factory
pre-perforated. Fix the counterframe to the
corner frame with the self-drilling screws
provided.
When screwing in, make sure that the two
frames are mounted snugly against each
other.
Please note:
When installing onto porous concrete,
corner and counterframe should always be
welded onto the fixation brackets.
Paint must be removed form weld joints
and they must be cold galvanised and
primed.
Image 107, on right-hand side
(1) Coordinating size
(2) Corner frame
(3) Frame seal
(4) Frame backfilling
(5) Wall plug conforming to general
construction approval
(6) Self-drilling screw 3.9 x 32 DIN 7504,
welded if required
(7) Fixation bracket
(8) Weld separation piece
(9) Counterframe
(10) Empty counterframe, backfilled if
desired
(11) Porous concrete
(12) Wall thickness (see table on page 20)
Continued on page 48 - 51
Monter l'huisserie
Huisserie d'angle /
contre-huisserie
Montage soudé sur béton cellulaire
Assembler l'huisserie si celle-ci n'est pas
soudée (voir page 45).
Monter l'huisserie d'angle comme décrit en
page 74.
Remplir l'huisserie conformément au
permis (voir à partir de la page 104).
L'huisserie d'angle est pré-percée en usine
dans la rainure. Fixer la contre-huisserie à
l'aide des vis perceuses fournies dans
l'huisserie d'angle.
Lors du vissage, s'assurer que les deux
huisseries soient bien affleurantes.
Prendre garde :
Pour le montage sur béton cellulaire, les
huisseries d'angle et contre-huisseries
doivent être soudées aux pattes de fixa-
tion.
Les joints de soudure doivent être nettoyés,
galvanisés à froid et recouverts d'une
couche de fond.
Figure 107, page de droite
(1) Dimensions jour
(2) Huisserie d'angle
(3) Joint d'huisserie
(4) Remplissage d'huisserie
(5) Cheville selon permis
(6) Vis perceuse 3,9 x 32 DIN 7504
(7) Patte de fixation
(8) Pièce d'écartement de soudure
(9) Contre-huisserie
(10) Contre-huisserie vide ou remplie
(11) Béton cellulaire
(12) Epaisseur de mur (voir le tableau
en page 34)
Suite en page 48 - 51

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières