Anschweißmontage; Weld Fixation; Montage Soudé - Novoferm NovoPorta Premio T30-1 Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Zarge einbauen
Eckzarge
Anschweißmontage
in Mauerwerk / Beton
Zarge zusammenschrauben, falls sie nicht
verschweißt ist (siehe Seite 45).
Befestigungslaschen in der Laibung mit
beiliegenden Schrauben an der Wand be-
festigen oder Anker bügel einbetonieren.
Die Befestigung am untersten Punkt ist nur
erforderlich, wenn die Zarge ohne Boden-
einstand verwendet wird.
Bilder 101-103, rechte Seite
(1) Baurichtmaß
(2) Eckzarge
(3) Zargendichtung
(4) Zargenhinterfüllung
(5) Dübel nach bauaufsichtlicher Zu-
lassung
(6) Befestigungslasche
(7) Anschweißdistanzstück
(8) Einbetonierter Ankerbügel, Fl. 40 x 4
(9) Mauerwerk / Beton
(10) Wanddicke (s. Tabelle auf Seite 6)
Eckzarge bis fast auf Anschlag in die Öff-
nung schieben und entsprechend Meterriss
ausrichten.
Eckzarge an die Befestigungslaschen bzw.
Ankerbügel anschweißen.
Zarge gemäß Zulassung hinterfüllen (siehe
Seite 104ff.).
Die Schweißnähte müssen entschlackt,
kaltverzinkt und grundiert werden.
Fortsetzung auf Seite 48 - 51
74
Fitting frame
Corner frame

Weld fixation

into masonry / concrete
Screw the frame together where it is not
welded (see page 45).
Fasten the fixation brackets in the jamb on-
to the wall with screws provided or cement
in the anchor hooks.
Fixation at the lowest point is necessary
only if the frame is being used without a
floor recess.
Images 101-103, on right-hand side
(1) Coordinating size
(2) Corner frame
(3) Frame seal
(4) Frame backfilling
(5) Wall plug conforming to general
construction approval
(6) Fixation bracket
(7) Weld separation piece
(8) Inset anchor hooks Fl. 40 x 4
(9) Masonry / concrete
(10) Wall thickness (see table on page 20)
Push corner frame into the opening until it
almost clicks into place and line up with
the guide marking.
Weld the corner frame onto the fixation
brackets or anchor hooks.
Backfill the frame in accordance with
approval documentation (see page 104
following).
Paint must be removed form weld joints
and they must be cold galvanised and
primed.
Continued on page 48 - 51
Monter l'huisserie
Huisserie d'angle
Montage soudé
sur mur / béton
Assembler l'huisserie si celle-ci n'est pas
soudée (voir page 45).
Fixer les pattes de fixation de l'intrados
dans le mur à l'aide des vis fournies ou
bétonner les étriers d'ancrage.
La fixation au point inférieur n'est néces-
saire que lorsque l'huisserie est utilisée
sans encastrement.
Figures 101-103, page de droite
(1) Dimensions jour
(2) Huisserie d'angle
(3) Joint d'huisserie
(4) Remplissage d'huisserie
(5) Cheville selon permis
(6) Patte de fixation
(7) Pièce d'écartement de soudure
(8) Etrier d'ancrage bétonné, Fl. 40 x 4
(9) Maçonnerie / béton
(10) Epaisseur de mur (voir le tableau
en page 34)
Pousser l'huisserie d'angle presque
jusqu'en butée dans l'ouverture et aligner
le trait de niveau en conséquence.
Souder l'huisserie d'angle aux pattes de
fixation ou à l'étrier d'ancrage.
Remplir l'huisserie conformément au
permis (voir à partir de la page 104).
Les joints de soudure doivent être nettoyés,
galvanisés à froid et recouverts d'une
couche de fond.
Suite en page 48 - 51

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières