Publicité

Liens rapides

T 100 DES
6mm
13
T 20
0
2
1
2
2
3
D
Montage- und Bedienungs-
anleitung
GB
Mounting and operating
instructions
FR
Notice de pose et d'utilisation
ES
Instrucciones de montaje y de
manejo
NL
Montage- en
bedieningshandleiding
P
Instruções de montagem e
manual de operação
I
Istruzioni per il montaggio e l'uso
DK
Monterings- og
betjeningsvejledning
SE
Monterings- och driftinstruktion
N
Monterings- og bruksveiledning
CZ
Návod k montáži a obsluze
1
182 mm

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Novoferm T 100 DES

  • Page 1 Montage- und Bedienungs- T 100 DES anleitung Mounting and operating instructions Notice de pose et d'utilisation Instrucciones de montaje y de manejo Montage- en bedieningshandleiding Instruções de montagem e manual de operação Istruzioni per il montaggio e l'uso Monterings- og...
  • Page 2 Anschlussübersicht Overview of connections Vista general de las conexiones Schéma de connexion Aansluitklemmenschema Vista geral da ligação Istruzioni per il montaggio e l'uso Koblingsoversigt Anslutningsöversikt Koblingsoversikt Pøehled pøipojení 24V DC 24V DC 200 mA 200 mA...
  • Page 3 T °C 1 2 3 1.1 1.1 1.2 1.1 1.3 1.1 4 5 6 U1 V1 3 x 400V, N, PE U2 V2 1.1 1.1 1.2 1.1 1.3 1.1 U1 V1 3 x 230V, PE U2 V2 1 2 3 2- RS485 A 3- 24V DC 4 5 6...
  • Page 4 LS 5 LS 5 LS 2 LS 2 LS 2 LS 2 LS 2 LS 2 LS 2 RLK 29 +V -V NC C NO ~/0V ~/+UB 1.1 2.2 24VDC max. 230V 230V max. 2A max. 200mA max. 2A...
  • Page 8: Informations Générales

    - 20 °C à + 55 °C maintenance et le contrôle de la commande, les dispositions de protection locales doivent être Fabricant: observées. Novoferm tormatic GmbH Oberste-Wilms-Str. 15a Les prescriptions suivantes doivent être D-44309 Dortmund observées : Normes européennes: - NF EN 12445 Sécurité...
  • Page 9: Programmation De La Commande

    Installation Limitation de la force d'ouverture (menu 48) 8d Barre d'ondes de pression et commutateur avec Les parcours d'ouverture sont comparés entre eux. résistance de boucle de 8,2 Kohm En cas de dépassement de la valeur définie, la porte Outils nécessaires s'arrête et affiche F33.
  • Page 10: Récapitulatif De Programmation

    Récapitulatif de programmation Menu Item Enter Exit Élément Élément N° N° Saisie Saisie Sélection Sélection de menu de menu Réglage de la position de fin de course supérieure Durée de maintien de l'ouverture en secondes Inversion du sens (appuyer pendant 5 secondes) Réglage de la position de fin de course inférieure Réglage de la 1/2 ouverture de porte Réglage précis de la position de fin de course supérieure...
  • Page 11 Récapitulatif de programmation Menü Item Enter Exit Élément Élément N° N° Saisie Sélection Saisie Sélection de menu de menu Fonctionnement du commutateur à clé (J7) Sélection de l'intervalle d'intervention de porte Aucune fonction Pas d'intervalle de maintenance Verrouiller la console 1000 cycles Verrouiller des éléments de commande externe 4000 cycles...
  • Page 12: Maintenance / Contrôle

    Maintenance / Contrôle Impulsion en position de fermeture: Notice d'utilisation / La motorisation démarre et fait avancer la porte sur Description des fonctions la position d'ouverture. Pour votre sécurité, nous vous Impulsion pendant l'ouverture: La commande permet différents modes de conseillons de faire contrôler Sans influence, la porte continue de s'ouvrir.
  • Page 13: Affichage Des Erreurs

    Affichage des erreurs Erreur Etat Diagnostic / Remède La porte ne fait aucun mouvement L'interrupteur à tirette s'est déclenché (voir figure 8c). d'ouverture ni de fermeture La porte change de sens de marche La sécurité par contact optique s'est déclenchée Vérifier le réglage du menu [35]. ne ferme pas La porte change de sens de marche La barrière photoélectrique s'est déclenchée Vérifier le réglage du menu [36].

Table des Matières