Türantriebe; Door Actuators; Asservissements De Portes - Novoferm NovoPorta Premio T30-1 Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Türantriebe
Montage auf Bandseite /
Bandgegenseite
Achtung: Montage nur in Funktions-
einheit mit einem zugelassenen elektri-
schen Türöffner, Riegelkontakt und werk-
seitig eingebrachter Flachstahlverstär-
kung im Flügel möglich.
Für Dorma ED 100, Dorma ED 250, GEZE
TSA 160 NT-F, GEZE Slimdrive EMD-F und
andere bauaufsichtlich zugelassene Dreh-
flügelantriebe.
Bei Montage auf Bandseite auf ausreichen-
de Sturzhöhe achten. Bei Montage auf
Bandgegenseite ist eine Komplettver-
schraubung auf dem Zargenspiegel nur
bei Antrieben < 70 mm möglich.
Bitte beachten Sie bei der Montage die
Mon tageanleitung des Antriebsherstellers.
Bilder 167-172, rechte Seite
(1) Türantrieb
(2) Zarge
(3) Wand
(4) Türblatt
(5) Grundplatte
(6) Senkschraube
(7) Schrauben
(8) Dübel
Ausführung auf der Bandseite (ziehend)
Bild 167, rechte Seite
Ausführung auf der Bandgegenseite
(drückend)
Verschraubung an der Wand und an der
Zarge
Bild 168, rechte Seite
Verschraubung an der Gegenzarge
Bild 169, rechte Seite
Verschraubung an der Blockzarge Typ 1 / 2
Bild 170, rechte Seite
Verschraubung an der Wand
Bild 171, rechte Seite
Verschraubung an der Gegenzarge bei
Leichtbau-Montagewand (auf entsprechen-
de Standfestigkeit der Wand achten)
Bild 172, rechte Seite
120

Door actuators

Fitting on hinge side /
opposite hinge side
Attention: To be installed as a functional
unit with an approved electrical door
opener. Locking contact and factory-
installed plate steel reinforcement in
the leaves is possible.
For Dorma ED 100, Dorma ED 250, GEZE
TSA 160 NT-F, GEZE Slimdrive EMD-F and
other approved swinging door drives.
Where installing on hinge side, ensure
sufficient recess height. Where installing
on the opposite hinge side, it is possible to
screw all screws onto the rear frame piece
only with drives < 70 mm.
When installing, please follow the installa-
tion instructions of the drive's manufactur-
er.
Images 167-172, on right-hand side
(1) Door drive
(2) Frame
(3) Wall
(4) Door leaf
(5) Base plate
(6) Sunken screw
(7) Screws
(8) Wall plug
Type installed on hinge side (pulling)
Image 167, on right-hand side
Type installed on the opposite hinge side
(pushing)
Fastening onto wall and onto frame
Image 168, on right-hand side
Fastening onto counterframe
Image 169, on right-hand side
Fastening onto block frame Type 1 / 2
Image 170, on right-hand side
Fastening onto wall
Image 171, on right-hand side
Fastening onto counterframe with light-
weight dry partition wall (ensure that the
wall has sufficient stability)
Image 172, on right-hand side
Asservissements
de portes
Montage côté paumelle / côté opposé
Attention : Montage uniquement pos-
sible en tant qu'unité fonctionnelle avec
ouvre-porte électrique agréé, contact de
verrou et acier plat renforcé dans le
ventail.
Pour Dorma ED 100, Dorma ED 250, GEZE
TSA 160 NT-F, GEZE Slim drive EMD-F et
autres asservissements de ventaux rotatifs
pivotantes agréés.
Lors du montage côté paumelle, veiller à
ce que la hauteur de linteau soit suffisante.
Lors du montage côté opposé, un vissage
complet sur le bord de l'huisserie n'est
possible que pour les asservissements
< 70 mm.
Pour le montage, suivre la notice de mon-
tage du fabricant.
Figures 167-172, page de droite
(1) Asservissement de porte
(2) Huisserie
(3) Mur
(4) Tablier
(5) Plaque d'assise
(6) Vis à tête conique
(7) Vis
(8) Cheville
Exécution côté paumelle (tirant)
Figure 167, page de droite
Exécution côté opposé (poussant)
Vissage au mur et à l'huisserie
Figure 168, page de droite
Vissage à la contre-huisserie
Figure 169, page de droite
Vissage à l'huisserie tubulaire type 1 / 2
Figure 170, page de droite
Vissage au mur
Figure 171, page de droite
Vissage à la contre-huisserie pour le mon-
tage sur murs de montage légers (vérifier
la solidité du mur)
Figure 172, page de droite

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières