Table des Matières

Publicité

LOWR

CALES D'EPAISSEUR

(F15A/F9.9C)
N.B. :
9 Il n'est pas nécessaire de sélectionner
les cales d'épaisseur lors du remontage
du carter et des composants internes
d'origine.
9 Le calcul des cales d'épaisseur s'avère
requis lors du remontage des compo-
sants internes d'origine et d'un nouveau
carter (en raison de la différence entre
les composants internes d'origine et le
nouveau carter).
9 Les mesures et les réglages s'avèrent
requis lors du remplacement de(s) com-
posant(s) interne(s).
SELECTION DE CALE
(POUR LES E.-U. ET LE
CANADA)
Cale de pignon dattaque
1. Mesurez:
9 Jeu du pignon dattaque (Utiliser la
jauge d'épaisseur)
Hors spécifications → Réglez.
Jeu a:
3,5 ~ 3,7 mm
Etapes de la mesure:
9 Installer la jauge de hauteur du pi-
gnon 1 sur la boîte d'engrenages au
lieu du roulement à billes conique.
9 Installer les composants de l'arbre de
transmission et serrer l'écrou de pi-
gnon d'attaque.
Ecrou de pignon d'attaque:
25 Nm (2,5 m•kg)
9 Installer la jauge de hauteur du pi-
gnon 1 sur la jauge de hauteur du pi-
gnon 2 comme représenté.
Jauge de hauterur de
pignon:
YB-34232-1 1
YB-34232-2 2
Tige d'entraînement:
YB-06229 3
9 Mesurer le jeu a à aide d'une jauge
d'épaisseur et déterminer le type de
cale qu'il convient d'utiliser.
Moins de
Utiliser une cale de
3,5 mm
1,13 mm
Plus de
Utiliser une cale de
3,7 mm
1,20 mm
CALES D'EPAISSEUR (POUR LES E.-U. ET LE CANADA) (F15A/F9.9C)
AUSGLEICH MIT BEILAGSCHEIBEN (FÜR USA UND KANADA) (F15A/F9.9C)
LAMINILLAS DE ESPESOR (PARA EE.UU. Y CANADA) (F15A/F9.9C)
AUSGLEICH MIT BEILAG-
SCHEIBEN (F15A/F9.9C)
HINWEIS:
9 Wenn beim erneuten Zusam-menbau
die ursprünglichen Getriebe- und
Getriebeinnenteile benutzt werden,
brauchen keine Beilagen ermittelt zu
werden.
9 Die Ermittlung der erforderlichen
Beilagen ist dann erforderlich, wenn
der erneute Zusammenbau mit den
ursprünglichen Teilen und einem
neuen Getriebege-häuse erfolgt (zum
Ausgleich der Differenz zwischen den
ursprünglichen Innenteilen und dem
Getriebegehäuse).
9 Beim Auswechseln von Innent-eilen
sind entsprechende Messungen und
Einstellungen erforderlich.
AUSWAHL DER DISTANZSCHEIBEN
(FÜR USA UND KANADA)
Ritzelrad-Distanzscheibe
1. Messung:
9 Treibradspiel (mit Dickenlehre)
Außerhalb des angegebenen
Bereichs → Nachstellen.
Spiel a:
3,5 ~ 3,7 mm
Meßschritte:
9 Die Ritzelhöhenlehre 1 auf das
Getriebegehäuse setzen, nicht auf
das Kegelwalzenlager.
9 Die Komponenten der Antriebswel-
le einbauen und die Ritzelradmut-
ter anziehen.
Ritzelradmutter:
25 Nm (2,5 m•kg)
9 Die Ritzelhöhenlehre 1 auf die an-
dere Ritzelhöhenlehre 2 setzen,
wie in der Abbildung gezeigt.
Höhenmeßlehre des
Antriebskegelrads:
YB-34232-1 1
YB-34232-2 2
Eintreiber-Handgriff:
YB-06229 3
9 Den Abstand a mit einer Dicken-
lehre messen, und das richtige Ab-
standsblech zur Verwendung be-
stimmen.
Unter
Ein 1,13 mm
3,5 mm
Abstandsblech
Über
Ein 1,20 mm
3,7 mm
Abstandsblech
6-19
LAMINILLAS DE ESPE-
SOR (F15A/F9.9C)
NOTA:
9 No hay necesidad de seleccionar suple-
mentos cuando se haga el montaje utili-
zando la caja y piezas interiores origina-
les.
9 Los cálculos de suplementos son necesa-
rios cuando se vuelve a hacer el montaje
con las piezas interiores originales y una
caja nueva (diferencia entre las piezas
interiores originales y la caja nueva).
9 Hay que hacer medidas y ajustes cuando
se sustituya una o varias piezas interio-
res.
SELECCION DE LAMINILLAS
(PARA EE.UU. Y CANADA)
Laminilla del engranaje de piñón
1. Mida:
9 Huelgo del engranaje del piñón
(Utilización del calibre de espeso-
res)
No se ajusta a lo especifica do
→ Ajustar.
Huelgo a:
3,5 ~ 3,7 mm
Pasos de medición:
9 Instale el medidor de altura de piñón
1 en la caja del engranaje en lugar
del cojinete de rodillos cónicos.
9 Instale los componentes del eje de
transmisión y apriete la tuerca del
engranaje del piñón.
Tuerca del engranaje del piñón
25 Nm (2,5 m•kg)
9 Coloque el medidor de altura de
piñón 1 en el medidor de altura de
piñón 2, tal y como se indica.
Calibre de altura del piñón:
YB-34232-1 1
YB-34232-2 2
Botador:
YB-06229 3
9 Mida la holgura a con un calibre de
altura y determine la laminilla ade-
cuado por uso.
Menos de
Usando 1,13
3,5 mm
mm laminilla
Másde
Usando 1,20
3,7 mm
mm laminilla
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières