Table des Matières

Publicité

POWR

VUE ECLATEE

TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION
Etape
Procédure/désignation
i
Panneau du lanceur
o
Circlips en "E"
p
Axe (levier du starter)
a
Rondelle ondulée
s
Rondelle ondulée
d
Levier du starter
f
Tige du starter
g
Vis
h
Soufflet
j
Ecrou
k
Témoin d'avertissement
l
Ressort
;
Collier
z
Levier de protection contre le démarrage en prise
x
Couvercle
DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN
AUS- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
i
Starterfrontplatte
o
E-Clip
p
Welle (Drosselklappenhebel)
a
Wellenscheibe
s
Wellenscheibe
d
Drosselklappenhebel
f
Starterzugknopf
g
Schraube
h
Schutzkappe
j
Mutter
k
Warnlämpchen
l
Feder
;
Manschette
z
Anlassersperrenhebel
x
Deckel
DIAGRAMA DE DESPIECE
TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE
Opera-
Procedimiento/Nombre de la pieza
ción
i
Conjunto de panel del arranque
o
Clip en E
p
Eje (palanca del estrangulador)
a
Arandela ondulada
s
Arandela ondulada
d
Palanca del estrangulador
f
Tirador del estrangulador
g
Tornillo
h
Funda
j
Tuerca
k
Conjunto de piloto de aviso
l
Muelle
;
Collar
z
Palanca de protección contra arranque con marcha puesta
x
Cubierta
LANCEUR A RAPPEL (MODÈLES MH)
HANDSTARTER (MH-MODELLE)
MOTOR DE ARRANQUE MANUAL (MODELOS MH)
Qté
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pour le montage, inversez la procédure de démon-
tage.
Teilezahl
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Zum Zusammenbau in der umgekehrten
Reihenfolge der Zerlegung vorgehen.
Canti-
dad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Para volver a montar las piezas, invierta los pasos
de desmontaje.
5-3
Eléments pour l'entretien
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières