Yamaha F15MHX Manuel D'entretien page 121

Table des Matières

Publicité

INSP
ADJ
Réglage du levier de tringle d'accélé-
rateur
N.B. :
Avant de régler le levier de tringle
d'accélérateur, vérifier que les câbles
d'accélérateur ou le câble d'accéléra-
teur de télécommande sont correcte-
ment réglés.
1. Vérifier:
9 Levier de tringle d'accélérateur
Courbures/endommagements
→ Remplacer.
9 Vis de réglage
Desserrée → Régler le levier de
tringle d'accélérateur.
9 Levier de tringle d'accélérateur
Position incorrecte → Régler.
2. Régler:
9 Levier de tringle d'accélérateur
Etapes du réglage:
9 Placer le levier de sélecteur dans
la position de marche avant.
9 Desserrer la vis 1.
9 Tourner la poignée des gaz ou po-
sitionner l'accélérateur sur la té-
lécommande dans la position
complètement ouverte de sorte
que la butée supérieure 2 sur la
came de commande d'accéléra-
tion entre en contact avec la bu-
tée 3 sur la bride de la came de
commande d'accélération.
9 Tourner le levier de tringle d'ac-
célérateur 4 dans le sens des ai-
guilles d'une montre jusqu'à ce
qu'il entre en contact avec la bu-
tée 5 (celle-ci se trouve en posi-
tion complètement ouverte). En-
suite, la maintenir dans cette po-
sition.
9 Serrer la vis.
9 Ouvrir et fermer complètement la
poignée des gaz et vérifier que le
levier de tringle d'accélérateur
s'ouvre
entièrement
complètement) et se referme en-
tièrement (entre en contact avec
la vis de réglage du ralenti 6). Si
l'ouverture et la fermeture ne se
font pas correctement, répéter la
procédure ci-dessus.
Å Pour les modèles MH/EH
ı Pour les modèles E
SYSTEME DE COMMANDE
STEURSYSTEM
SISTEMA DE CONTROL
Einstellung des Drosselventil-Ver-
bindungsstückhebels
HINWEIS:
Vor der Einstellung des Drosselven-
til-Verbindungsstückhebels
stellen, daß die Drosselventilkabel
und
die
ventilkabel richtig eingestellt sind.
1. Prüfen:
9 Drosselventil-Verbindungs-
stückhebel
Verzug/Beschädigung
→ Ersetzen.
9 Einstellschraube
Lösen → Den Drosselventil-
Verbindungsstückhebel ein-
stellen.
9 Inkorrekte Position des Dros-
selventil-Verbindungsstück-
hebels → Einstellen.
2. Einstellen:
9 Drosselventil-Verbindungs-
stückhebel
Einstellschritte:
9 Den Schalthebel in die Vor-
wärtsposition stellen.
9 Schraube 1 lösen.
9 Den Drosselventilgriff drehen
oder das Drosselventil mit Hil-
fe der Fernsteuerung in die
vollständig geöffnete Stellung
drehen, so daß der obere An-
schlag 2 auf dem Drosselven-
til-Kontrollnocken
schlag 3 auf der Drosselventil-
K o n t r o l l n o c k e n h a l t e r u n g
berührt.
9 Den
dungsstückhebel 4 im Uhrzei-
gersinn drehen, bis er den An-
schlag 5 (das ist seine voll
geöffnete
Dann den Drosselventil-Ver-
bindungsstückhebel in dieser
Position halten.
9 Die Schraube festziehen.
9 Den Drosselventilgriff ganz öff-
nen und schließen und sicher-
stellen, daß der Drosselventil-
Verbindungsstückhebel
(descend
ständig öffnet (ganz nach un-
ten geht) und schließt (die
Drosselventil-Anschlagschrau-
be 6 berührt). Wenn der Dros-
selventil-Verbindungsstückhe-
bel nicht vollständig öffnet und
schließt, das obige Verfahren
wiederholen.
Å Für MH/EH-Modelle
ı Für E-Modelle
sicher-
Fernsteuerungs-Drossel-
den
An-
Drosselventil-Verbin-
Position)
berührt.
voll-
3-5
Ajuste de la palanca de conexión del
acelerador
NOTA:
Antes de ajustar la palanca de cone-
xión del acelerador compruebe que los
cables del acelerador o el cable del
acelerador de control remoto estén
ajustados apropiadamente.
1. Compruebe:
9 Palanca de conexión del acele-
rador
Deformaciones/daños
→ Reemplazar.
9 Tornillo de ajuste
Flojo → Ajustar la palanca de
conexión del acelerador.
9 Palanca de conexión del acele-
rador
Posición incorrecta → Ajustar.
2. Ajuste:
9 Palanca de conexión del acele-
rador
Pasos de ajuste:
9 Coloque la palanca de conexión
en la posición de avance.
9 Afloje el tornillo 1.
9 Gire la empuñadura del acelera-
dor o ajuste el acelerador en el
control remoto en la posición de
apertura máxima para que el tope
superior 2 de la leva de control
del acelerador tenga contacto con
el tope 3 en la ménsula de la
leva de control del acelerador.
9 Gire la palanca de conexión del
acelerador 4 hacia la derecha
hasta que tenga contacto con el
tope 5 (en la posición de apertu-
ra máxima). Luego, manténgalo
en su posición.
9 Ajuste el tornillo.
9 Abra y cierre por completo la em-
puñadura del acelerador y com-
pruebe que la palanca de cone-
xión del acelerador se abre por
completo (completamente abajo)
y se cierra por completo (se pone
en contacto con el tornillo tope
del acelerador 6). Si no se abre
ni se cierra por completo, repita
el procedimiento anterior.
Å Para los modelos MH/EH
ı Para los modelos E
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières