Yamaha F15MHX Manuel D'entretien page 211

Table des Matières

Publicité

POWR
ELEMENTS POUR
L'ENTRETIEN
Dépose du pignon menant
1. Déposez :
9 Courroie de synchronisation
9 Pignon menant
Outil de maintien d'arbre
1 :
N.C. /90890-06069
N.B. :
Desserrer l'écrou de pignon avec une
douille 2 de 36 mm de profondeur.
Dépose du pignon mené
1. Déposez :
9 Pignon mené
Outil de maintien de
volant:
YB-06139/90890-06522
A Pour les E.-U. et le CANADA
B Excepté pour les E.-U. et le
CANADA
Installation de la courroie de syn-
chronisation
1. Positionnez :
9 Pignon menant
9 Pignon mené
N.B. :
9 Alignez l'orifice de la clavette à
a du vilebrequin sur le
disque
symbole "∆" b du carter.
9 Alignez le symbole "∆ ou 1" c du
pignon mené sur le symbole "∆" d
de la culasse.
2. Installez :
9 Courroie de synchronisation
Procédure :
9 Ajustez la courroie de synchroni-
sation sur le pignon menant.
9 Ajustez ensuite la courroie de
synchronisation sur le pignon
mené. Poussez alternativement
sur les pignons menant et mené
jusqu'à ce que la courroie soit
correctement installée.
N.B. :
Installer la courroie de synchronisa-
tion 1 de façon à orienter le nom de
la pièce orienté vers le haut.
BOBINES ET COURROIE DE SYNCHRONISATION
SPULEN UND TAKTRIEMEN
BOBINAS Y CORREA DE LA DISTRIBUCION
WARTUNGSPUNKTE
Ausbau des Antriebszahnrades
1. Ausbau:
9 Taktriemen
Antriebszahnrad
Wellenhalter 1:
keine Angaben/
90890-06069
HINWEIS:
Die Mutter des Ritzels mit einem 36
mm tiefen Steckschlüssel 2 lösen.
Ausbau des Abtriebszahnrades
1. Ausbau:
9 Abtriebszahnrad
Schwungradhalter:
YB-06139/90890-06522
A Für USA und KANADA
B Außer für USA und KANADA
Einbau des Taktriemens
1. Position:
9 Antriebszahnrad
9 Abtriebszahnrad
HINWEIS:
9 Scheibenkeilöffnung a an der
Kurbelwelle mit der Markierung
"∆" b des Zylinderkurbelgehäu-
ses in eine Fluchtlinie bringen.
9 Markierung "∆ oder 1" c am
angetriebenen Zahnrad mit der
Markierung
Zylinderkopf in eine Fluchtlinie
bringen.
2. Einbau:
9 Taktriemen
Einbauschritte:
9 Taktriemen am Antriebszahn-
rad befestigen.
9 Anschließend Taktriemen auf
das angetriebene Zahnrad auf-
ziehen. Den Riemen abwech-
selnd auf das Antriebszahnrad
und das angetriebene Zahnrad
andrücken, bis er richtig sitzt.
HINWEIS:
Den Steuerriemen 1 mit dem
Teilenamen nach oben einbauen.
d
"∆"
am
5-14
PUNTOS DE SERVICIO
Desmontaje de la rueda dentada
conductora
1. Desmonte:
9 Correa de la distribución
9 Rueda dentada conductora
Portaeje 1:
N.A./90890-06069
NOTA:
Afloje la tuerca del piñón con un tubo
de 36 mm de profundidad 2.
Desmontaje de la rueda dentada
conducida
1. Desmonte:
9 Rueda dentada conducida
Soporte del volante:
YB-06139/90890-06522
A Para EE.UU. y CANADA
B Excepto para EE.UU. y CANADA
Montaje de la correa de la distribu-
ción
1. Instale:
9 Rueda dentada conductora
9 Rueda dentada conducida
NOTA:
9 Alinee el orificio a de la chaveta
de media luna en el cigüeñal con la
marca "∆" b en el cárter.
9 Alinee la marca "∆ o 1" c en la
rueda dentada conducida con la
marca "∆" d en la culata.
2. Instale:
9 Correa de la distribución
Operaciones de instalación:
9 Fije la correa de la distribución a
la rueda dentada conductora.
9 A continuación, instale la correa
de la distribución en la rueda
dentada conducida. Alternativa-
mente, haga presión sobre la rue-
da dentada conductora y a conti-
nuación sobre la conducida hasta
que la correa haga buen asiento.
NOTA:
Instale la correa de distribución 1
con el nombre de la pieza hacia arriba.
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières