Test De Fonctionnement; Prova Di Funzionamento; Teste De Funcionamento - Karl Storz IMAGE1 S TC200 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour IMAGE1 S TC200:
Table des Matières

Publicité

19
Mise en service
5. Effectuer l'équilibrage des blancs en appuyant
sur la touche 
sur la face avant de
l'IMAGE1 S CONNECT
®
ou sur la touche 
dans le menu en direct.
6. Observer le moniteur pour vérifier si l'équilibrage
des blancs a été réalisé avec succès ou s'il a
échoué.
* Une tête de caméra avec un endoscope, un
endoscope vidéo ou un exoscope branché

6. 3. 13 Test de fonctionnement

1. Vérifier que les modules de l'IMAGE1 S™ et de
la tête de caméra et/ou de l'endoscope vidéo
ne présentent pas de dommages extérieurs.
2. S'assurer que le câble de tête de caméra et/ou
le câble de l'endoscope vidéo ne sont ni cassés
ni pliés.
3. Pointer la tête de caméra ou l'endoscope
vidéo sur un objet et vérifier la qualité de la
représentation sur le moniteur.
4. S'assurer que le moniteur affiche la
représentation correcte si l'on travaille avec
des endoscopes vidéo 3D. Veiller à porter les
lunettes polarisées appropriées au moniteur
utilisé.
1
REMARQUE : L'appareil et ses accessoires
ne peuvent être utilisés que lorsque le test
de fonctionnement a été effectué avec
succès.
Messa in funzione
5. Avviare il bilanciamento del bianco
premendo il tasto 
sul lato anteriore di
IMAGE1 S CONNECT
®
oppure premendo il
tasto
nel menu Live.
6. Guardare il monitor per determinare se il
bilanciamento del bianco è avvenuto con
successo o non è riuscito.
* Una testa della camera con un endoscopio,
videoendoscopio o esoscopio collegato

6. 3. 13 Prova di funzionamento

1. Controllare che i moduli di IMAGE1 S™ e la
testa della camera o il videoendoscopio non
presentino danni esteriori.
2. Accertarsi che il cavo della testa della camera o
del videoendoscopio non sia rotto o piegato.
3. Rivolgere la testa della camera o il
videoendoscopio verso un oggetto e controllare
la qualità dell'immagine visualizzata sul monitor.
4. In caso di utilizzo di videoendoscopi 3D
controllare la visualizzazione corretta sul monitor.
Accertarsi di utilizzare gli occhiali polarizzati
adatti per il monitor.
1
NOTA: L'apparecchiatura e gli accessori
possono essere utilizzati solo se la prova di
funzionamento ha avuto esito positivo.
Colocação em funcionamento
5. Realize a compensação de brancos premindo
a tecla 
na parte frontal do IMAGE1 S
CONNECT
®
ou premindo a tecla 
no menu
Live.
6. Olhe para o monitor para ver se a
compensação de brancos foi bem-sucedida ou
se falhou.
* Uma cabeça de câmara com um endoscópio,
videoendoscópio ou exoscópio ligado

6. 3. 13 Teste de funcionamento

1. Controle os módulos do IMAGE1 S™ e a
cabeça de câmara ou o videoendoscópio
quanto a danos exteriores.
2. Assegure-se de que o cabo da cabeça de
câmara ou o cabo do videoendoscópio não
estão partidos ou dobrados.
3. Aponte a cabeça de câmara ou o
videoendoscópio para um objeto e examine a
qualidade da apresentação no monitor.
4. Em caso de utilização de videoendoscópios
3D, verifique se a representação no monitor
está correta. Certifique-se de que usa os óculos
polarizantes adequados para o monitor.
1
NOTA: Só poderá utilizar o aparelho e os
acessórios depois de ter concluído o teste
de funcionamento com sucesso.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Image1 s tc201Image1 s tc300Image1 s tc301Image1 s tc302Image1 s tc304

Table des Matières