Ottobock 1E80 Serie Instructions D'utilisation page 55

Prothèses
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Preparação do paciente (ver fotografias em 646T113*, capítulo 3.1.2)
1) Tirar o sapato.
2) Calçar a meia de proteção.
3) Colocar o encaixe protético.
4) Fixar o encaixe protético à perna com uma fita adesiva ou uma cinta.
5) CUIDADO! Para evitar o deslocamento do encaixe protético sobre uma base lisa, co­
lar uma fita adesiva sobre o lado distal do encaixe protético.
6) CUIDADO! Posicionar o paciente nas barras paralelas, para evitar quedas e aliviar o
esforço.
7) Postura do paciente:
- posição ortostática
- olhar dirigido para a frente
8) Compensar a diferença de altura com tábuas distanciadoras.
9) Verificar o alinhamento horizontal da pélvis.
10) Compensar a diferença de comprimento, usando as tábuas distanciadoras conforme as ca­
racterísticas anatômicas e as necessidades do paciente.
Marcação da linha de prumo frontal (ver fotografias em 646T113*, capítulo 3.1.3)
► Com o laser, projetar a linha de prumo frontal sobre o encaixe protético e marcá-la.
Marcação da linha de prumo sagital (ver fotografias em 646T113*, capítulo 3.1.4)
► Com o laser, projetar a linha de prumo sagital sobre o encaixe protético e marcá-la.
5.4 Preparação da prótese para a prova
Preparação do encaixe protético e da palmilha (ver fotografias em 646T113*, capítulo
3.2.1)
1) Raspar o encaixe protético distalmente.
2) Raspar a palmilha até a linha de marcação.
3) Com uma cola rápida, colar um anel de borracha do kit de colagem Chopart centralmente no
encaixe protético.
4) Fazer uma marcação em cruz sobre uma base.
5) Posicionar a capa de pé com a palmilha colocada de tal forma, que as linhas da palmilha co­
incidam com a cruz.
6) Delinear o contorno exterior da capa de pé sobre a base.
7) Colar a fita adesiva dupla face sobre o lado inferior da palmilha.
8) Colocar a sola crepe sobre a marcação do contorno.
9) Colar a palmilha sobre a sola crepe, de forma que as linhas da palmilha coincidam com a
cruz.
10) Colocar a palmilha com a sola crepe no sapato.
11) Marcar a arruela distanciadora com giz.
12) Pressionar o encaixe protético aprumado sobre a palmilha para transferir a marcação, aten­
tando para a posição vertical das linhas de prumo.
13) A marcação ajuda a reajustar o posicionamento inicial a – p da palmilha em relação ao encai­
xe protético no dispositivo de alinhamento.
14) Retirar a palmilha do sapato.
Fixação no dispositivo de alinhamento (ver fotografias em 646T113*, capítulo 3.2.2)
1) Posicionar a palmilha na unidade de encaixe do pé da mesa de alinhamento, ajustando a altu­
ra efetiva do salto do sapato.
2)
3) Ajustar a rotação lateral.
4) Transferir a marcação lateral e medialmente para as margens da palmilha em 90 graus com
relação ao sentido da marcha.
55

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1e81 serie1e87 serie

Table des Matières