Ottobock 1E80 Serie Instructions D'utilisation page 46

Prothèses
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Marcado de la línea sagital de plomada (véanse las fotos: 646T113*, capítulo 3.1.4)
► Proyecte y marque la línea sagital de plomada sobre el encaje protésico con el láser.
5.4 Preparación de la prótesis para la prueba
Preparación del encaje protésico y plantilla (véanse las fotos: 646T113*, capítulo 3.2.1)
1) Raspe el encaje protésico por la zona distal.
2) Raspe la plantilla hasta la línea de marcado.
3) Pegue un anillo de goma del kit de pegamentos para Chopart con pegamento rápido en el
centro del encaje protésico.
4) Marque una cruz sobre una base.
5) Coloque la funda de pie con la plantilla insertada de forma que las líneas de la plantilla coinci­
dan con la cruz.
6) Marque el contorno exterior de la funda de pie sobre la base.
7) Pegue la cinta adhesiva de doble cara a la parte inferior de la plantilla.
8) Ponga la suela de crepé sobre la marca del contorno.
9) Pegue la plantilla sobre la suela de crepé de tal forma que las líneas de la plantilla coincidan
con la cruz.
10) Ponga en el zapato la plantilla con la suela de crepé.
11) Marque con tiza la arandela distanciadora.
12) Presione el encaje protésico en vertical sobre la plantilla para traspasar las marcas. Al hacer­
lo, cuide de que las líneas de plomada estén en posición vertical.
13) Las marcas ayudan a reajustar en el alineador una posición inicial a – p de la plantilla con res­
pecto al encaje protésico.
14) Saque la plantilla del zapato.
Sujeción en el alineador (véanse las fotos: 646T113*, capítulo 3.2.2)
1) Coloque la plantilla en la unidad para alojar el pie sobre la plataforma de alineamiento.
2) Al hacerlo, ajuste la altura efectiva del tacón del zapato.
3) Ajuste la rotación externa.
4) Traspase las marcas lateral y medial a los bordes laterales de plantilla a 90 grados con res­
pecto a la dirección de movimiento.
5) Limpie la plantilla y la zona raspada del encaje protésico con alcohol isopropílico.
6) Sujete el encaje protésico al alineador y céntrelo según la líneas de plomada frontal y sagital.
7) Baje el encaje protésico.
8) Ponga el alojamiento de la plantilla con la plantilla en dirección a – p de forma que las marcas
laterales 
coincidan con la arandela distanciadora  .
Adhesión del encaje protésico a la plantilla (véanse las fotos: 646T113*, capítulo 3.2.3)
1) Mezcle la resina de sellar Orthocryl con talco hasta lograr un emplaste compacto.
2) Agregue endurecedor.
3) Aplique el emplaste en varios puntos de la plantilla.
4) Baje el encaje protésico hasta la plantilla.
5) Deje que el emplaste se endurezca.
6) Quite de la plataforma de alineamiento los componentes fijados.
7) Traslade el contorno de la plantilla a la suela de crepé con un lápiz.
8) Para seguir aplicando emplaste separe la suela de crepé de la plantilla.
9) Refuerce con emplaste la unión entre el encaje protésico y la plantilla de tal modo que resista
una prueba dinámica.
10) Deje enfriar el emplaste.
11) La adhesión de la plantilla al encaje protésico puede reforzarse además con cinta adhesiva
resistente al desgarre.
12) Vuelva a pegar la suela de crepé a la plantilla con arreglo a las marcas.
46

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1e81 serie1e87 serie

Table des Matières