Yamaha F100B Manuel D'utilisation page 199

Masquer les pouces Voir aussi pour F100B:
Table des Matières

Publicité

SMU01511
TRATAMIENTO DE UN MOTOR
SUMERGIDO
Si el motor fuera borda llega a quedar sumergido
en el agua, llévelo de inmediato a un concesiona-
rio Yamaha, ya que de lo contrario la corrosión
podrá empezar a producirse casi de inmediato.
Si no puede llevar el motor fuera borda de inme-
diato a un concesionario Yamaha, siga el procedi-
miento descrito a continuación con el fin de reducir
al mínimo los daños que pueda sufrir el motor.
SMU00448
1) Elimine minuciosamente el barro, la sal, las
algas, etc. con agua dulce.
2) Retire la bujía o las bujías y sitúe los orificios
de las bujías de manera que queden mirando
hacia abajo para permitir la salida del agua, el
barro u otros contaminantes.
3) Vacíe el combustible del carburador, del filtro
de combustible y del tubo de combustible.
Vacíe completamente el aceite del motor.
4) Llene el cárter con aceite nuevo, utilizando
una cantidad igual a la capacidad de aceite
del motor.
Capacidad de aceite del motor:
Consulte el apartado "ESPECIFICACIONES",
Página 4-1.
5) Introduzca aceite de nebulización o aceite
para motor a través del carburador o los car-
buradores y el orificio o los orificios de las bují-
as mientras acciona el arranque manual o la
cuerda para arranque de emergencia.
6) Lleve el motor fuera borda a un concesionario
Yamaha tan pronto como sea posible.
yY
No intente utilizar el motor hasta que haya sido
inspeccionado completamente.
ES
PMU01511
TRATAMENTO DO MOTOR
SUBMERGIDO
Face à submersão do motor fora de bordo, leve-o
imediatamente
Embora a corrosão possa começar a aparecer
imediatamente, ela aumenta com a exposição do
motor ao ar.
Se não puder levar o motor fora de bordo imedia-
tamente ao concessionário Yamaha, siga o proce-
dimento abaixo a fim de minimizar os danos.
PMU00448
1) Lave o motor cuidadosamente com água doce
a fim de retirar lama, sal, algas, etc.
2) Remova a(s) vela(s) de ignição e volte para
baixo os orifícios das velas para drenar água,
lama ou outros contaminantes.
3) Drene o combustível do carburador, do filtro
do combustível e da conduta do combustível.
Drene completamente o óleo do motor.
4) Encha o depósito de óleo com óleo de motor
limpo conforme a capacidade de óleo do
motor.
Capacidade do depósito do óleo:
Consulte as "ESPECIFICAÇÕES", pág. 4-1.
5) Injecte óleo turvo do motor ou óleo do motor
através
orifício(s) das velas de ignição ao mesmo
tempo que acciona o arranque manual ou a
corda de arranque de emergência.
6) Leve imediatamente o motor ao concessioná-
rio Yamaha.
åÅ
Não tente ligar o motor antes de este ter sido
completamente
inspeccionado.
5-9
ao
concessionário
do(s)
carburador(es)
P
Yamaha.
e
do(s)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

F100c

Table des Matières