Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

O P E R AT I N G M A N U A L
H A I R D R Y E R
de
en
fr
it
es
pt
T Y P E 4 3 1 4
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wahl 4314

  • Page 1 O P E R AT I N G M A N U A L H A I R D R Y E R T Y P E 4 3 1 4...
  • Page 3 Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, Manual de utilizare (traducere) es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Uscător de păr de tipul 4314 ........................................93 · Die Geräteverpackung nicht in die Hände von Kindern gelangen lassen, da hiervon Инструкция за експлоатация (превод) Cешоар...
  • Page 4 D E U T S C H D E U T S C H Gefährdungen Gefahr! Entzündlich! f Das Gerät niemals mit als entzündlich gekennzeichneten Aerosol-(Spray-) Gefahr! Stromschlag durch Schäden am Gerät/Netzkabel. Produkten einsprühen. f Das Gerät nicht benutzen, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn es beschädigt ist, oder wenn es ins Wasser gefallen ist.
  • Page 5 D E U T S C H D E U T S C H Allgemeine Benutzerhinweise Produktbeschreibung 4. Wählen Sie die gewünschte Temperaturstufe. f Wischen Sie das Gerät nur mit einem weichen, eventuell leicht feuchten Tuch ab. Informationen zum Gebrauch der Betriebsanleitung Bezeichnung der Teile (Abb.
  • Page 6 E N G L I S H Hazards Operating manual (translation) Hairdryer type 4314 Danger! Electric shock due to damage to appliance/mains cable. f Do not use the appliance if it is not working correctly, if it is damaged or if General safety instructions it has fallen into water.
  • Page 7 E N G L I S H E N G L I S H Warning! Burning and fire hazards General user information Product description f Parts of the appliance may become hot during use. This poses a burning Information about using the operating manual Description of parts (Fig.
  • Page 8 Only wipe the appliance with a soft, slightly damp cloth. 3. Select the desired fan setting. f To maintain the performance of your hairdryer, regularly clean the Sèche-cheveux, type 4314 air inlet with a soft dry brush. Fan-setting switch (E):...
  • Page 9 F R A N Ç A I S F R A N Ç A I S Risques Risque d’explosion ! f N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement contenant une forte Danger ! Risque d’électrocution dû à des détériorations de l’appareil ou concentration de produits aérosols (sprays) ou dans lequel de l’oxygène est du câble secteur.
  • Page 10 F R A N Ç A I S F R A N Ç A I S Conseils généraux d'utilisation Description du produit Attention ! Risque de dommages liés à des produits 3. Réglez la vitesse de soufflerie souhaitée. chimiques agressifs. Informations concernant l’utilisation du mode d’emploi Désignation des éléments (Fig.
  • Page 11 I TA L I A N O I TA L I A N O Pericoli Istruzioni per l’uso (traduzione) Asciugacapelli tipo 4314 Pericolo! Folgorazione causata da danni all’apparecchio/al cavo di alimentazione. Avvertenze generali sulla sicurezza f Mai utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente, se è danneg- giato o se è...
  • Page 12 I TA L I A N O I TA L I A N O Pericolo! Infiammabile! Istruzioni generali per l’utente Descrizione del prodotto f Mai spruzzare sull’apparecchio prodotti aerosol (spray) contrassegnati Informazioni sull’uso delle istruzioni per l’uso Denominazione dei pezzi (Fig. 1) f Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, è...
  • Page 13 Manual de uso (traducción) 4. Scegliere la temperatura desiderata. f Pulire l’apparecchio solo con un panno morbido, eventualmente un po’ inumidito. Secador de pelo modelo 4314 Interruttore livelli di temperatura (D): f Per mantenere il buon funzionamento del vostro asciugacapelli, ...
  • Page 14 E S PA Ñ O L E S PA Ñ O L Riesgos Advertencia: Peligro de incendio y de quemaduras. f Durante el uso se pueden calentar algunas partes del aparato. Tenga cui- Peligro: Electrocución por daños en el aparato/cable de red. dado: podría quemarse.
  • Page 15 E S PA Ñ O L E S PA Ñ O L Indicaciones generales de uso Descripción del producto Atención: Daños por productos químicos agresivos. 3. Ajuste el nivel de potencia deseado. Los productos químicos agresivos pueden dañar el aparato Observaciones sobre el manual de uso Componentes (fig.
  • Page 16 P O R T U G U Ê S Riscos Manual de instruções (tradução) Secador de cabelo tipo 4314 Perigo! Choque eléctrico devido a danos no aparelho/cabo eléctrico. f Não utilize o aparelho quando não funciona correctamente, está danificado Instruções gerais de segurança ou tenha caído dentro de água.
  • Page 17 P O R T U G U Ê S P O R T U G U Ê S Aviso! Perigo de queimaduras e incêndios. Indicações gerais para o utilizador Descrição do produto f Durante a utilização, as peças do aparelho podem ficar quentes. Pode Informações relativas à...
  • Page 18 4. Escolher o nível de temperatura desejado. f Limpar o aparelho com um pano macio e eventualmente ligeiramente húmido. Föhn type 4314 Interruptor de níveis de temperatura (D): f Para conservar a potência do seu secador de cabelo, limpar fre- ...
  • Page 19 N E D E R L A N D S N E D E R L A N D S Gevaren Gevaar! Ontvlambaar! f Spuit het apparaat nooit in met aerosolproducten (sprays) die als ontvlam- Gevaar! Elektrische schokken door schade aan het apparaat / netsnoer. baar zijn gekenmerkt.
  • Page 20 N E D E R L A N D S N E D E R L A N D S Algemene gebruikersinstructies Productbeschrijving 4. Selecteer het gewenste temperatuurniveau. f Neem het apparaat alleen met een zachte, eventueel licht vochtige doek af. Informatie over het gebruik van de gebruiksaanwijzing Benaming van de onderdelen (afb.
  • Page 21 D A N S K Fare! Strømstød på grund af indtrængende væske. Betjeningsvejledning (oversættelse) Hårtørrer type 4314 f Dette produkt må ikke bruges i nærheden af badekar, brusebade eller beholdere, der indeholder vand. Det må heller ikke bruges på steder med Generelle sikkerhedsanvisninger høj luftfugtighed.
  • Page 22 D A N S K D A N S K f Indstil aldrig produktet på en høj temperatur ved brug af diffuseren, da der Brug Forsigtig! Aggressive kemikalier er skadelige. Aggressive kemikalier kan beskadige apparatet og dets kan opstå overophedningsskader på diffuseren eller produktet. 1.
  • Page 23 S V E N S K A S V E N S K A Risker Bruksanvisning (översättning) Hårtork typ 4314 Fara! Elektrisk stöt till följd av skador på apparaten/nätkabeln. f Använd inte apparaten om den inte fungerar korrekt, om den är skadad Allmänna säkerhetsanvisningar eller om den har fallit i vatten.
  • Page 24 S V E N S K A S V E N S K A Varning! Förbrännings- och brandfara. Allmänna råd till användaren Produktbeskrivning f Under användning kan delar av apparaten bli heta. Man kan bränna sig! Information för användning av bruksanvisningen Beskrivning av delarna (fig.
  • Page 25 Felsökning Bruksanvisning (oversettelse) Kallknapp (Cold Shot) (C): Genom att trycka på kallknappen och hålla den intryckt Hårtørker type 4314 Apparaten fungerar endast med kalluft kopplar du tillfälligt om hårtorken till att blåsa kalluft. För Orsak: Överhettningsskyddet är aktiverat. att återvända till den inställda temperaturen släpper du helt f Låt apparaten svalna.
  • Page 26 N O R S K N O R S K Risikoer Advarsel! Fare for forbrenninger og brann. f Deler av apparatet kan bli varme under bruk. Du kan komme til å brenne Fare! Fare for elektrisk støt ved skader på apparatet/nettkabelen. deg! f Apparatet må...
  • Page 27 N O R S K N O R S K Generelle instrukser for brukeren Produktbeskrivelse 4. Velg ønsket temperaturtrinn. Gå i denne forbindelse fram på følgende måte: 1. Vri dekslet mot venstre (fig. 3ⓐ) og ta det av. Informasjon om bruken av bruksanvisningen Betegnelse på...
  • Page 28 S U O M I S U O M I Vaarantamiset Käyttöohje (käännös) Hiustenkuivaaja tyyppi 4314 Vaara! Laitteessa/virtakaapelissa olevista vaurioista aiheutuva sähköisku. Yleiset turvallisuusohjeet f Älä käytä laitetta, jos se ei toimi asianmukaisesti, jos se on vaurioitunut, tai jos se on pudonnut veteen. Vaarojen välttämiseksi korjauksia saa suorittaa Lue kaikki turvallisuusohjeet, noudata niitä...
  • Page 29 S U O M I S U O M I Varoitus! Palamis- tai tulipalon vaara Yleisiä ohjeita käyttäjälle Tuotteen kuvaus f Laitteen osat voivat kuumentua käytön aikana. Voit polttaa itseäsi! Käyttöohjeen käyttöä koskevia tietoja Osien merkintä (Kuva 1) f Ennen kuin otat laitteen käyttöön ensimmäistä kertaa, sinun tulee A TURMALIINI-päällysteinen etusäleikkö...
  • Page 30 T Ü R K Ç E Kullanım kılavuzu (çeviri) 4. Valitse haluamasi lämpötilataso. f Pyyhi laitetta vain pehmeällä, mahdollisesti hieman kostealla liinalla. Saç kurutma makinesi tip 4314 Lämpötilatasojen kytkin (D): f Saadaksesi hiustenkuivaajasta täyden tehon puhdista ilmanotto-  Lämpötilataso 1, kylmälle ilmalle aukko säännöllisesti pehmeällä, kuivalla harjalla.
  • Page 31 T Ü R K Ç E T Ü R K Ç E Tehlikeler Uyarı! Yanma ve yangın tehlikesi. f Kullanım esnasında cihazın parçaları ısınabilir. Bir yerinizi yakabilirsiniz! Tehlike! Cihazdaki/elektrik kablosundaki hasarlar nedeniyle elektrik f Perde veya dış perde gibi kolay tutuşabilir nesnelere her zaman yeterince çarpması.
  • Page 32 T Ü R K Ç E T Ü R K Ç E Genel kullanıcı bilgileri Ürün açıklaması 4. İstediğiniz sıcaklık kademesini seçin. f Cihazı sadece yumuşak, gerekirse hafif nemli bir bezle silin. Kullanım kılavuzunun kullanılması hakkında bilgiler Parçaların tanımı (Şekil 1) Şalter;...
  • Page 33 P O L S K I P O L S K I Zagrożenia Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Suszarka do włosów, typ 4314 Niebezpieczeństwo! Ryzyko porażenia prądem na skutek uszkodzenia urządzenia/kabla sieciowego. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa f Nie należy używać urządzenia, jeśli nie działa poprawnie, jest uszkodzone lub wpadło do wody.
  • Page 34 P O L S K I P O L S K I Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo zapłonu! Ogólne wskazówki dla użytkownika Opis produktu f Nigdy nie spryskiwać urządzenia produktami aerozolowymi (sprayami) Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi Nazwy elementów (rys. 1) f Przed pierwszym zastosowaniem urządzenia należy przeczytać całą A Kratka wylotu powietrza z powłoką...
  • Page 35 Č E Š T I N A Ostrożnie! Szkody powstające na skutek agresywnych Návod k použití (překlad) 3. Ustawić żądany poziom nadmuchu. chemikaliów. Vysoušeč vlasů typ 4314 Przełącznik stopni nadmuchu (E): Agresywne chemikalia mogą powodować uszkodzenie urzą- Stopień nadmuchu 1, delikatny strumień powietrza dzenia i akcesoriów.
  • Page 36 Č E Š T I N A Č E Š T I N A Nebezpečí Nebezpečí! Hořlavé! f Na přístroj nikdy nestříkejte výrobky označené jako hořlavé aerosoly Nebezpečí! Zasažení elektrickým proudem z důvodu poškození přístroje/ (spreje). síťového kabelu. f Přístroj rovněž nepoužívejte, pokud řádně nefunguje, při poškození nebo Varování! Nebezpečí...
  • Page 37 Č E Š T I N A Č E Š T I N A Obecné pokyny pro uživatele Popis výrobku 4. Zvolte požadovaný teplotní stupeň. Přitom postupujte následovně: 1. Otočte kryt směrem doleva (obr. 3ⓐ) a kryt sejměte. Informace o použití návodu k obsluze Označení...
  • Page 38 S LO V E N Č I N A S LO V E N Č I N A Ohrozenia Návod na obsluhu (preklad) Sušič na vlasy typ 4314 Nebezpečenstvo! Zásah elektrickým prúdom v dôsledku poškodení na prístroji/sieťovom kábli. Všeobecné bezpečnostné upozornenia f Nepoužívajte prístroj, ak nefunguje riadne, ak je poškodený, alebo ak spa-...
  • Page 39 S LO V E N Č I N A S LO V E N Č I N A Nebezpečenstvo! Zápalné! Všeobecné pokyny pre používateľa Opis výrobku f Prístroj nikdy nestriekajte s aerosolovými (sprejovými) produktmi označe- Informácie o používaní návodu na obsluhu Názvy dielov (obr.
  • Page 40 Upute za uporabu (prijevod) 4. Vyberte požadovaný stupeň teploty. f Prístroj utierajte iba mäkkou, prípadne mierne navlhčenou handrou. Sušilo za kosu, tip 4314 Prepínač stupňov teploty (D): f Na zachovanie výkonnosti svojho sušiča na vlasy pravidelne čistite  Stupeň teploty 1, pre studený vzduch otvor na vstup vzduchu mäkkou, suchou kefkou.
  • Page 41 H R VAT S K I H R VAT S K I Opasnost! Opasnost od strujnog udara u slučaju prodiranja tekućine u Oprez! Opasnost od oštećenja uslijed nestručnog rukovanja. uređaj. f Uređaj smije raditi samo na naponu koji je naznačen na natpisnoj pločici. f Uređaj se ne smije koristiti u blizini običnih i tuš...
  • Page 42 H R VAT S K I H R VAT S K I Opće napomene za korisnike Opis proizvoda 4. Odaberite željeni stupanj temperature. U tu svrhu postupite na sljedeći način: 1. Okrenite poklopac ulijevo (sl. 3ⓐ) pa ga skinite. Informacije o primjeni uputa za uporabu Naziv dijelova (sl.
  • Page 43 M A G YA R M A G YA R Veszélyeztetések Használati utasítás (fordítás) 4314-es típusú hajszárító Veszély! Áramütés a készülék/a hálózati kábel sérülése következtében. f A készüléket nem szabad használni, ha az nem működik szabályosan, sérült Általános biztonsági tudnivalók vagy vízbe esett.
  • Page 44 M A G YA R M A G YA R Vigyázat! Égési sérülések veszélye és tűzveszély. Általános felhasználói tudnivalók A termék leírása f A készülék alkatrészei használat közben felforrósodhatnak. Megégetheti A használati utasítás használatára vonatkozó információk Az alkatrészek megnevezése (1. ábra) f Mielőtt először üzembe helyezné...
  • Page 45 Navodila za uporabo (prevod) 4. Válassza ki a kívánt hőmérsékleti fokozatot. f A készüléket csak puha, esetleg enyhén nedves törlőronggyal szabad letörölni. Sušilnik za lase tip 4314 A hőmérsékletfokozatok kapcsolója (D): f A hajszárító teljesítőképességének megőrzése érdekében a levegő ...
  • Page 46 S LO V E N Š Č I N A S LO V E N Š Č I N A Nevarnost! Električni udar zaradi vdora tekočine. f Med uporabo difuzorja nikoli ne nastavite aparata na visoko temperaturo, f Tega aparata ni dovoljeno uporabljati v bližini kopalnih kadi, kadi za prha- saj lahko v tem primeru pride do poškodb difuzorja ali aparata zaradi nje ali drugih posod, ki vsebujejo vodo.
  • Page 47 R O M Â N Ă Uporaba Čiščenje in nega Manual de utilizare (traducere) Uscător de păr de tipul 4314 1. Vtaknite omrežni vtič v vtičnico. Nevarnost! Električni udar zaradi vdora tekočine. f Ne potapljajte aparata v vodo! Sušilnik za lase je opremljen s tremi temperaturnimi sto- f Ne dovolite vdora tekočine v notranjost aparata.
  • Page 48 R O M Â N Ă R O M Â N Ă Pericole Avertisment! Pericol de arsuri și de incendii f În timpul utilizării, anumite componente ale aparatului pot să devină fier- Pericol! Electrocutare prin defecţiuni la aparat/cablu de alimentare. binţi.
  • Page 49 R O M Â N Ă R O M Â N Ă Indicaţii generale pentru utilizator Descriere produs 4. Alegeţi temperatura dorită. În acest scop, procedaţi astfel: 1. Rotiţi capacul către stânga (fig. 3ⓐ) şi îndepărtaţi-l. Informaţii referitoare la folosirea instrucţiunilor de folosire Denumirea pieselor (fig.
  • Page 50 БЪ Л ГА Р С К И Заплахи Инструкция за експлоатация (превод) Cешоар тип 4314 Опасност! Токов удар от щета по уреда / захранващ кабел. f Уредът да не се ползва, ако не работи както трябва, ако е повреден или...
  • Page 51 БЪ Л ГА Р С К И БЪ Л ГА Р С К И Предупреждение! Опасност от изгаряне и пожар Общи указания за ползване Описание на продукта f По време на използване, части на уреда могат да станат горещи. Вие Информация...
  • Page 52 4. Изберете желаната степен на температурата. f Почиствайте уреда само с мека, евентуално леко влажна кърпа. f За поддържане на добрата работа на сешоара, почиствайте Фен, тип 4314 Бутон за степените на температурата (D): редовно капачката за приход на въздух с мека суха четка.
  • Page 53 Р У С С К И Й Р У С С К И Й Опасности Опасно! Опасность воспламенения! f Не допускать попадания на прибор аэрозолей/спреев с пометкой Опасно! Опасность удара электрическим током в случае поврежде- «огнеопасно». ния прибора/сетевого кабеля. f Не используйте прибор, если он работает ненадлежащим образом, был Предупреждение! Опасность...
  • Page 54 Р У С С К И Й Р У С С К И Й Общие рекомендации по пользованию Описание прибора Техническое обслуживание 2. Включите прибор при помощи выключателя (Е). 3. Установите желаемый скоростной режим. Информация по пользованию руководством по Наименование деталей (рис. 1) Предупреждение! Опасность...
  • Page 55 Р У С С К И Й У К РА Ї Н С Ь К А Утилизация Посібник з експлуатації (переклад) Фен, тип 4314 Осторожно! Вредное воздействие на окружающую среду при неправильной утилизации. f Надлежащая утилизация способствует защите при- Загальні вказівки з техніки безпеки...
  • Page 56 У К РА Ї Н С Ь К А У К РА Ї Н С Ь К А Ризики й небезпеки Небезпека! Небезпека спалахування! f Не допускати попадання на прилад аерозолів/спреїв із позначкою Небезпека! Ураження струмом через пошкодження пристрою/мере- «вогненебезпечно». жевого...
  • Page 57 У К РА Ї Н С Ь К А У К РА Ї Н С Ь К А Загальні інструкції з використання Опис виробу Обережно! Пошкодження агресивними хімікатами. 3. Встановіть бажаний швидкісний режим. Агресивні хімікати можуть пошкодити пристрій і Інформація щодо користування посібником з експлуатації Позначення...
  • Page 58 E E S T I Oht! Elektrilöögi oht seadmesse tungiva vedeliku tõttu. Kasutusjuhendi (tõlge) Föön, tüüp 4314 f Ärge kasutage seadet vanni, dušialuse või muude mahutite läheduses, mil- les on vesi. Samuti ärge kasutage seadet suure õhuniiskusega kohtades. Üldised ohutusjuhised f Kui seadet kasutatakse vannitoas, siis eemaldage seade peale kasutamist kohe vooluvõrgust, kuna läheduses olev vesi võib olla ohtlik ka välja lülita-...
  • Page 59 E E S T I E E S T I f Ärge hoidke esemeid õhu sisenemisava juures ega katke seda kinni. Seadmega töötamine Puhastamine ja hooldus f Difuusorit kasutades ärge seadistage seadet kunagi suurele kuumusele, 1. Ühendage toitepistik pistikupessa. Oht! Elektrilöögi oht seadmesse tungiva vedeliku tõttu. f Ärge kastke seadet vette! kuna see võib põhjustada difuusori või seadme kahjustumist.
  • Page 60 L AT V I J A S Bīstami! Šķidruma ieplūšana rada strāvas trieciena risku. Lietošanas instrukcija (tulkojums) 4314 tipa matu žāvētāja f Nelietojiet šo ierīci līdzās vannai, dušai vai citai ūdens tvertnei. Nelietojiet to arī vietās, kur ir liels gaisa mitrums.
  • Page 61 L AT V I J A S L AT V I J A S f Ja lieto difuzoru, tad matu žāvētājam nedrīkst iestatīt augstu temperatūru, Ekspluatācija Tīrīšana un kopšana jo pretējā gadījumā difuzors vai matu žāvētājs var pārkarst. 1. Iespraudiet kontaktspraudni kontaktrozetē. Bīstami! Šķidrumam iekļūstot ierīces korpusā, palielinās elektriskās strāvas trieciena risks.
  • Page 62 L I E T U V O S Pavojus! Elektros smūgio pavojus patekus skysčiui. Naudojimo instrukcija (vertimas) Plaukų džiovintuvas 4314 f Nenaudokite prietaiso netoli vonių, dušo kabinų ar kitų indų, kuriuose yra vandens. Taip pat nenaudokite vietose, kuriose yra labai drėgna.
  • Page 63 L I E T U V O S L I E T U V O S f Neneškite prietaiso laikydami už maitinimo laido, atjunkite prietaisą nuo Naudojimas Valymas ir priežiūra elektros lizdo traukdami kištuką, o ne laidą ar prietaisą. 1. Įkiškite kištuką į elektros tinklo lizdą. Pavojus! Elektros smūgio pavojus patekus skysčiui.
  • Page 64 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Κίνδυνοι Οδηγίες λειτουργίας (Μετάφραση) Σεσουάρ μαλλιών τύπου 4314 Κίνδυνος! Ηλεκτροπληξία λόγω βλάβης στη συσκευή/στο καλώδιο δικτύου. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας f Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν δεν λειτουργεί σύμφωνα με τον προ- βλεπόμενο...
  • Page 65 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Κίνδυνος! Εύφλεκτο! Γενικές οδηγίες χρήσης Περιγραφή προϊόντος f Ποτέ μην ψεκάζετε τη συσκευή με προϊόντα αερολυμάτων (σπρέι) που Πώς να χρησιμοποιήσετε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας Περιγραφή...
  • Page 66 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α (‫تعليمات التشغيل )ترجمة‬ Προσοχή! Βλάβες λόγω χρήσης διαβρωτικών χημικών 4. Επιλέξτε την επιθυμητή βαθμίδα θερμοκρασίας. καθαριστικών. 4314 ‫جفف الشعر طراز‬ Διακόπτης βαθμίδων θερμοκρασίας (D): Η χρήση διαβρωτικών χημικών καθαριστικών ενδέχεται να  Βαθμίδα θερμοκρασίας 1, για ψυχρό αέρα...
  • Page 67 ‫عربي‬ ‫عربي‬ .‫خطر! صعقات كهربائية ناجمة عن تسرب السوائل‬ .‫احرص على إبقاء كبل الطاقة والجهاز بعيدان عن أي أسطح ساخنة‬ ƒ .‫تأكد من أن كبل الطاقة غير م ُ لتو أو م َ طو ي ّ عند االحتفاظ بالجهاز‬ ‫احرص على أن يبقى الجهاز بمنأى عن أحواض االستحمام والدش واألواني الممتلئة‬ ƒ...
  • Page 68 .‫تنبيه! أضرار ناجمة عن مواد كيمائية قوية‬ .(E) ‫افتح الجهاز من مفتاح التشغيل اإليقاف‬ ‫استخدام المواد الكيميائية القوية قد يؤدي إلى إلحاق أضرار‬ .‫اضبط على مستوى السرعة الذي تريد‬ .‫بالجهاز وملحقاته‬ :(E) ‫مفتاح مستويات السرعة‬ .‫ال تستعمل أي مواد مذيبة أو مصنفرة‬ ƒ...
  • Page 71 4314-1003 · 10/2018...