Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RAM 1500
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RAM 1500 2021

  • Page 1 RAM 1500 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 2021...
  • Page 2 Le présent manuel du propriétaire illustre et décrit le fonctionnement des caractéristiques et des équipements de série ou en option de ce véhicule. Ce manuel peut également comprendre une description des caractéristiques et des équipements qui ne sont plus offerts ou qui n'ont pas été commandés pour ce véhicule. Veuillez ignorer toute caractéristique et tout équipement qui peuvent ne plus être offerts ou qui n’ont pas été...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..........................12 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ................20 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE ......123 DÉMARRAGE ET CONDUITE ....................167 MULTIMÉDIA ..........................290 SÉCURITÉ ............................ 382 EN CAS D'URGENCE .......................462 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ..................489 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..................572 SERVICE À...
  • Page 4: Table Des Matières

    INTRODUCTION Système d'accès et de démarrage sans Système de démarrage à distance avec fonctions confort – selon l'équipement ..29 clé Keyless Enter-N-Go – déverrouillage Légende des symboles ........13 Activation du dégivreur d'essuie-glace lors passif ............35 FOURGONNETTES AMÉNAGÉES ET du démarrage à...
  • Page 5 OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL Sièges chauffants – selon l'équipement ... 47 Délai d'extinction des phares ..... 66 Sièges ventilés – selon l'équipement..48 Avertisseur de phares allumés ....67 (HOMELINK ) – SELON L'ÉQUIPEMENT ..59 Crochets pour sacs à provisions en Phares antibrouillard –...
  • Page 6 Installation du couvre-bagages à RANGEMENT INTERNE ET ÉQUIPEMENT ...83 HAYON ..............102 trois panneaux ........... 120 Rangement........... 83 Ouverture ...........102 Nettoyage du couvre-bagages à Commande USB/AUX ......... 89 Fermeture...........103 trois panneaux ........... 122 Prises de courant électrique ....... 90 Verrouillage du hayon........103 Onduleur d'alimentation (selon Hayon multifonction –...
  • Page 7 AFFICHAGE DU GROUPE D'INSTRUMENTS ..134 SYSTÈME DE DIAGNOSTIC FONCTIONNEMENT NORMAL – Commandes de l'affichage du groupe EMBARQUÉ – OBD II .........165 MOTEUR DIESEL ..........176 d'instruments ..........135 Cybersécurité relative au système de Précautions par temps froid .....177 Réinitialisation de l’indicateur de vidange diagnostic embarqué...
  • Page 8 SYSTÈME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE À SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE – SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT QUATRE COINS ACTIF – SELON SELON L'ÉQUIPEMENT ........212 AVANT OU ARRIÈRE PARKSENSE – SELON L'ÉQUIPEMENT ........... 201 Mode d’arrêt automatique......212 L’ÉQUIPEMENT ........... 230 Raisons possibles pour que le moteur ne Capteurs du système ParkSense .....232 Description ..........201 Modes de suspension pneumatique..203...
  • Page 9 REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN SYSTÈME DE DÉTECTION DE CHANGEMENT DE CHARGEMENT DU VÉHICULE ......261 VOIE LANESENSE – SELON L'ÉQUIPEMENT .. 244 Poids nominal brut du véhicule (PNBV) ..261 VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE) ..282 Charge utile..........262 Fonctionnement du système de détection de Remorquage du véhicule derrière Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE)..262 un autre............
  • Page 10 SERVICES CONNECTÉS DU VÉHICULE – SELON FAQ sur les phares et l’avertisseur sonore à AIDES À LA CONDUITE AUXILIAIRES ....394 distance des Services connectés .....375 L'ÉQUIPEMENT ..........347 Système de surveillance des angles morts FAQ sur le compte des Services (BSM) –...
  • Page 11 EN CAS D'URGENCE REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE ...485 Moteur 5.7L avec système d'arrêt et de démarrage..........501 Modèles à deux roues motrices ....486 FEUX DE DÉTRESSE ......... 462 Moteur diesel 3.0L ........502 Modèles à 4 roues motrices .....487 SYSTÈME ASSIST (ASSISTANCE) ET Vérification du niveau d'huile ....503 Crochets de remorquage d'urgence –...
  • Page 12 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Balais d'essuie-glace .........515 NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE DES Système d'échappement ......517 PNEUS DU MINISTÈRE DES TRANSPORTS ..564 NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE..572 Circuit de refroidissement ......518 Indice d'usure de la bande de SYSTÈME DE FREINAGE ........572 Refroidisseur d'air de suralimentation – roulement...........564 SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE DE refroidisseur intermédiaire...
  • Page 13 EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT – SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE ......587 RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA MOTEUR DIESEL ..........577 Centre de service à la clientèle GARANTIE ............589 FCA US LLC..........588 Spécifications du carburant diesel...577 PIÈCES MOPAR ..........589 Centre de service à...
  • Page 14 Cher client, félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Ram. Soyez certain qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure. C'est un véhicule utilitaire spécialisé Il peut accéder à des endroits et accomplir des tâches qui ne sont pas prévues pour les véhicules de tourisme conventionnels.
  • Page 15: Légende Des Symboles

    PAGE amples renseignements sur une caractéristique caravane. particulière. Pour obtenir les spécifications techniques et les dimensions de votre véhicule, consultez le guide des carrossiers-constructeurs au https:// www.ramtrucks.com/ram-commercial/body-builders-guide.html. NOTE DE BAS DE PAGE De l’information supplémentaire et pertinente sur le sujet.
  • Page 16: Modifications Du Véhicule

    MODIFICATIONS DU VÉHICULE Témoins d'avertissement rouges AVERTISSEMENT! Témoin d'avertissement de capot ouvert Ú page 153 Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement compromettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer Témoin d'avertissement de sécurité du une collision entraînant des blessures graves ou mortelles. véhicule –...
  • Page 17 Témoins d'avertissement rouges Témoins d'avertissement jaunes Témoin d'avertissement d'anomalie de la Témoin d'avertissement de vérification/ direction assistée électrique d'anomalie du moteur Ú page 155 Ú page 156 Témoin d'avertissement du système de frein de Témoin d'avertissement de hayon ouvert stationnement électronique Ú...
  • Page 18 Témoins d'avertissement jaunes Témoins d'avertissement jaunes Témoin d'avertissement du mode 4WD (4 roues Témoin de bas niveau de carburant motrices) – selon l'équipement Ú page 157 Ú page 160 Témoin d'avertissement du système de Témoin d'avertissement d'anomalie du surveillance de la pression des pneus régulateur de vitesse Ú...
  • Page 19 Témoins jaunes Témoins jaunes Témoin d'abaissement de la hauteur de caisse Témoin de l'éclairage de caisse de la suspension pneumatique – selon Ú page 160 l'équipement Ú page 161 Témoin hors route 1 de la suspension pneumatique – selon l'équipement Témoin de verrouillage de l'essieu arrière Ú...
  • Page 20 Témoins jaunes Témoins verts Témoin du système de détection de Témoin de préchauffage – selon l'équipement changement de voie LaneSense – selon Ú page 162 l'équipement Témoin d'eau dans le carburant – selon Ú page 164 l'équipement Témoin des phares antibrouillard avant – selon Ú...
  • Page 21 Témoins blancs Témoins blancs Témoin Prêt du régulateur de vitesse Témoin du limiteur de vitesse en descente – adaptatif – selon l'équipement selon l'équipement Ú page 164 Ú page 164 Témoin du système de détection de Témoin Prêt du régulateur de vitesse changement de voie LaneSense –...
  • Page 22: Clés

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE CLÉS (selon l'équipement), ainsi que d'activer Si votre véhicule est équipé de la console de  recharge sans fil, il se peut que la télécom- l'alarme d'urgence à une distance maximale d'environ 20 m (66 pi). Vous n'avez pas à mande ne soit pas reconnue si elle est ÉLÉCOMMANDE placée à...
  • Page 23: Pour Verrouiller Ou Déverrouiller Les Portières Et Le Hayon

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour verrouiller ou déverrouiller les 1 – Déverrouillage portières et le hayon 2 – Témoin DEL Appuyez brièvement sur le bouton de 3 – Verrouillage déverrouillage de la télécommande une fois 4 – Abaissement du hayon pour déverrouiller la portière du conducteur ou 5 –...
  • Page 24: Suspension Pneumatique (Abaissement À Distance Du Véhicule) - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Suspension pneumatique (abaissement à NOTA : Remplacement de la pile de la Assurez-vous que le véhicule est débarrassé de distance du véhicule) – selon télécommande tout objet, animal de compagnie ou personne l'équipement Le modèle de la pile de remplacement est de avant l'abaissement à...
  • Page 25 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 1. Retirez la clé d'urgence (1) en appuyant 3. Ensuite, repérez l'espace du côté droit de la 5. Remplacez la pile en utilisant votre pouce sur le bouton de déverrouillage de clé télécommande, qui est placé plus loin au pour la pousser vers le bas et la faire glisser d'urgence (2) situé...
  • Page 26: Programmer Et Demander Des Télécommandes Supplémentaires

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ANTIDÉMARREUR SENTRY KEY NOTA : AVERTISSEMENT! La pile de la télécommande ne doit être L'antidémarreur Sentry Key neutralise le remplacée que par des techniciens qualifiés. Retirez toujours les télécommandes du  moteur pour prévenir toute utilisation non véhicule et verrouillez toutes les portières Si la batterie doit être remplacée, consultez un autorisée du véhicule.
  • Page 27: Commutateur D'allumage

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE COMMUTATEUR D'ALLUMAGE valide est utilisée pour démarrer le moteur, mais qu'il y a un problème avec le circuit électronique du véhicule, le moteur démarre et s'arrête après YSTÈME D ACCÈS ET DE DÉMARRAGE deux secondes. -N-G –...
  • Page 28 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ACC (ACCESSOIRES) AVERTISSEMENT! (Suite) Le moteur ne démarre pas.  Ne laissez pas la télécommande dans le  Certains dispositifs électriques sont dispo- véhicule ou à proximité de celui-ci, ou dans  nibles (p. ex., toit ouvrant à commande élec- un endroit accessible aux enfants, et ne trique, glaces à...
  • Page 29: Démarrage À Distance - Selon L'équipement (Essence)

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE DÉMARRAGE À DISTANCE – SELON NOTA : AVERTISSEMENT! (Suite) L'ÉQUIPEMENT (ESSENCE) La télécommande peut ne pas être détectée  Gardez les télécommandes hors de la  par le système d'accès et de démarrage sans portée des enfants. Le fonctionnement du Ce système utilise la télécommande clé...
  • Page 30 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toutes les conditions suivantes doivent être AVERTISSEMENT! présentes avant le démarrage à distance : Avec le démarrage à distance, le moteur ne  Vous ne devez pas démarrer ni faire  Le levier de vitesses est en position fonctionne que pendant 15 minutes.
  • Page 31: Pour Quitter Le Mode De Démarrageà Distance

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Consultez « Système de démarrage à distance avec OUR QUITTER LE MODE DE DÉMARRAGE fonctions confort – selon l'équipement » dans la À DISTANCE Pour éviter des mises hors fonction involon-  prochaine section pour connaître le fonctionnement taires, le système se désactive pendant Pour conduire le véhicule après avoir lancé...
  • Page 32: Activation Du Dégivreur Dessuie Glace Lors Du Démarrage Àdistance Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Réglage automatique de la température – À une température ambiante de 26 °C  CTIVATION DU DÉGIVREUR (78 °F) ou plus, les réglages du système de selon l’équipement ESSUIE GLACE LORS DU DÉMARRAGE À chauffage-climatisation prennent leur valeur Les commandes du système de –...
  • Page 33: Démarrage À Distance - Selon

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Remote Start Cancelled – Fuel Low (Démarrage NOTA : L'interrupteur des feux de détresse est hors   à distance annulé – bas niveau de carburant) fonction. Des obstructions entre le véhicule et la télé-  Remote Start Aborted –...
  • Page 34: Système Antivol Du Véhicule - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE système de sécurité du véhicule émet les signaux Appuyez sur le bouton de verrouillage  AVERTISSEMENT! sonores et visuels suivants : situé sur la poignée extérieure de Vous ne devez pas démarrer ni faire portière à déverrouillage passif avec une ...
  • Page 35: Réamorçage Du Système

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système antivol du véhicule est conçu pour EUTRALISATION MANUELLE DU protéger votre véhicule. Cependant, il peut, SYSTÈME D ALARME ANTIVOL Le système de sécurité du véhicule ne peut pas  dans certaines conditions, se déclencher être amorcé...
  • Page 36: Verrouillage À Commande Électrique Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : ERROUILLAGE À COMMANDE AVERTISSEMENT! (Suite) Le verrouillage manuel du véhicule n'activera – ÉLECTRIQUE SELON L ÉQUIPEMENT pas le système de sécurité du véhicule. Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le  Chaque panneau de portière avant est pourvu véhicule ou dans un endroit où...
  • Page 37: Marchepieds Latéraux À Commande Électrique - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : de déploiement est activé au moyen de l'écran NOTA : Si la télécommande est située à côté d'un télé- tactile. Lorsqu'ils sont configurés en mode Le déverrouillage passif peut être  phone mobile, d'un ordinateur portatif ou autre «...
  • Page 38 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Si le véhicule est déverrouillé au moyen NOTA : Cinq situations déclenchent une recherche de  du système de déverrouillage passif et la fonction de sécurité de la clé FOBIK dans un Si la fonction « Unlock All Doors 1st Press » ...
  • Page 39 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Verrouillage des portières et du hayon du Les portières se déverrouillent seulement véhicule lorsqu'une télécommande de déverrouillage En ayant en main une télécommande munie du passif valide est détectée à l'intérieur du véhi- système de déverrouillage passif à moins de cule.
  • Page 40: Déverrouillage Automatique Des Portières À La Sortie - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Le système de déverrouillage passif ne fonc- 3. Le sélecteur de rapport de la ou de déverrouillage. Lorsque le système de  tionne pas si la pile de la télécommande est transmission n'était pas en position sécurité...
  • Page 41: Volant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Après avoir désactivé le système de verrouil- NOTA :  lage sécurité-enfants, vous devez toujours Utilisez toujours ce dispositif lors du transport essayer d'ouvrir la porte de l'intérieur pour des enfants. Après avoir enclenché le verrouil- vous assurer que la serrure se trouve à...
  • Page 42: Volant Chauffant Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Appuyez une fois sur le bouton du volant  AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) chauffant pour activer l'élément chauffant. Ne réglez pas la position de la colonne de Ne placez sur le volant aucun objet pouvant  Appuyez une deuxième fois sur le bouton ...
  • Page 43: Programmation De La Fonction De Mémorisation

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : NOTA : ROGRAMMATION DE LA FONCTION DE Votre véhicule est équipé de deux télécom- Vous pouvez mettre des profils d'utilisateur MÉMORISATION mandes; chacune peut être associée à la posi- en mémoire si le véhicule n'est pas en Pour créer un profil d'utilisateur, procédez position P (STATIONNEMENT);...
  • Page 44: Rappel Des Positions Mémorisées

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES Procédez de la manière suivante pour APPEL DES POSITIONS MÉMORISÉES programmer votre télécommande : Les sièges constituent un élément du dispositif NOTA : 1. Placez le commutateur d'allumage du de retenue des occupants du véhicule. Si vous tentez de récupérer un profil lorsque le véhicule à...
  • Page 45: Rétroviseurs À Réglage Manuel Sièges Avant Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel vers l'avant ou vers ÉTROVISEURS À RÉGLAGE MANUEL AVERTISSEMENT! l'arrière des sièges avant ) – SIÈGES AVANT SELON L ÉQUIPEMENT Le réglage du siège lorsque vous conduisez  Les deux sièges avant peuvent être réglés vers peut être dangereux.
  • Page 46: Réglage Manuel (Sièges Arrière)

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE l'équipement, l'arrière de la partie centrale (20 %) ÉGLAGE MANUEL SIÈGES ARRIÈRE se rabat facilement et offre un compartiment de rangement central et un accoudoir. AVERTISSEMENT! N'empilez pas des bagages ou des charges plus haut que la partie supérieure du dossier. Ces bagages ou charges risqueraient d'altérer la visibilité...
  • Page 47: Réglage Électrique Sièges Avant Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ) – Réglage du siège vers l'avant ou vers ÉGLAGE ÉLECTRIQUE SIÈGES AVANT l'arrière SELON L ÉQUIPEMENT Le siège peut être incliné vers l'avant et vers Certains modèles peuvent être équipés de sièges l'arrière au moyen du commutateur de siège à du conducteur et du passager à...
  • Page 48: Support Lombaire À Réglage Électriqueselon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison du dossier MISE EN GARDE! L’angle du dossier peut être réglé vers l'avant Pour éviter d'endommager les commandes ou vers l'arrière au moyen du commutateur de du siège, ne placez aucun objet sous un siège siège à...
  • Page 49: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous placez le commutateur d'allu- Lorsqu’elle est activée dans les réglages  AVERTISSEMENT! (Suite) mage à la position OFF (ARRÊT), le siège du du système Uconnect, la fonction de recul conducteur se déplace d'environ 60 mm automatique enregistre les positions du siège à...
  • Page 50: Sièges Chauffants Arrière - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE – Appuyez une deuxième fois sur le bouton de chauffant pour chaque dispositif de chauffage  IÈGES VENTILÉS SELON sont situés sur l'arrière de la console centrale. siège chauffant pour activer le réglage de ÉQUIPEMENT niveau MED (MOYEN). Deux commutateurs de siège chauffant Sièges ventilés avant permettent aux passagers arrière d'activer...
  • Page 51: Sièges Ventilés Arrière - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Sièges ventilés arrière – selon Appuie-tête avant PPUIE TÊTE l'équipement Votre véhicule est équipé d'appuie-tête du Les appuie-tête sont conçus pour réduire le conducteur et du passager avant avec réglage Selon l'équipement, les deux sièges arrière risque de blessures en limitant le mouvement dans quatre directions.
  • Page 52: Appuie-Tête Arrière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour régler l'appuie-tête vers l'arrière, tirez le haut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) de l'appuie-tête à la position la plus avancée et relâchez-le. L'appuie-tête revient au maximum. En cas de collision, vous risquez des Les appuie-tête ne doivent jamais être ...
  • Page 53: Reconnaissance Vocale Du Système Uconnect

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME UCONNECT RÉSENTATION DE LA RECONNAISSANCE VOCALE Commencez à utiliser la reconnaissance vocale du système Uconnect grâce à ces astuces rapides et utiles. Les commandes vocales principales et les conseils présentés ci-dessous permettront de contrôler le système de reconnaissance vocale (VR) de votre véhicule.
  • Page 54: Commandes Vocales De Base

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Si vous voyez l'icône NAV (NAVIGATION) sur la ISE EN ROUTE barre inférieure, ou dans les menus des Le bouton VR (Reconnaissance vocale) applications de votre écran tactile de 8,4 po, utilisé pour activer/désactiver votre système de vous avez un système Uconnect 4C AVEC reconnaissance vocale.
  • Page 55: Renseignements Supplémentaires

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Le commutateur des pédales réglables est Disabled – Vehicle In Reverse » (Pédales ENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES situé sur le tableau de bord, sous le réglables désactivées – véhicule en marche © 2020 FCA US LLC. Tous droits réservés. Mopar arrière).
  • Page 56: Rétroviseurs

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE La fonction d'atténuation automatique peut MISE EN GARDE! être activée ou désactivée au moyen de l'écran Ne glissez aucun objet sous les pédales tactile. réglables et n'entraver pas leur déplacement sous peine d'endommager les commandes des pédales. Un obstacle situé sur la course de la pédale réglable peut limiter son déplacement.
  • Page 57: Rétroviseur Numérique - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur numérique – selon Appuyez sur le bouton Menu situé à côté de la Miroir de courtoisie avec éclairage commande « on/off » (« marche/arrêt ») afin l'équipement Pour accéder à un miroir de courtoisie éclairé, d’accéder aux options suivantes du rabattre un des pare-soleil et levez le couvercle.
  • Page 58: Rétroviseurs Extérieurs

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Étendez le pare-soleil pour augmenter la éteint au moyen du système Uconnect MISE EN GARDE! couverture. Ú page 291. Il est préférable de rabattre complètement les rétroviseurs lorsque vous entrez dans un AVERTISSEMENT! tunnel de lavage ou dans un endroit étroit Les véhicules et les autres objets que vous afin d'éviter de les endommager.
  • Page 59: Rétroviseurs À Commande Électrique

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE en utilisant les quatre flèches du bouton de commutateurs des rétroviseurs à commande ÉTROVISEURS À COMMANDE commande directionnelle. électrique L (Gauche) et R (Droit). Appuyez sur ÉLECTRIQUE le commutateur une fois pour rabattre les Le commutateur de rétroviseur à commande rétroviseurs.
  • Page 60: Rétroviseurs De Traction De Remorque Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Réinitialisation des rétroviseurs extérieurs Un petit rétroviseur grand-angle est situé à côté ÉTROVISEURS DE TRACTION DE rabattables à commande électrique du rétroviseur principal et peut être réglé – REMORQUE SELON L ÉQUIPEMENT manuellement. Il peut être nécessaire de réinitialiser les Ces rétroviseurs sont conçus avec une tête du rétroviseurs rabattables à...
  • Page 61: Tilt Side Mirrors In Reverse

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL IRRORS EVERSE Pour utiliser la télécommande HomeLink  appuyez brièvement sur l'un des boutons ÉTROVISEURS INCLINABLES EN (HOMELINK ) – SELON L'ÉQUIPEMENT programmés de la télécommande HomeLink ) – MARCHE ARRIÈRE SELON Ces boutons activeront les dispositifs auxquels ÉQUIPEMENT ils sont programmés chaque fois que vous...
  • Page 62: Effacer Tous Les Canaux De La Télécommande Homelink Md

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Nous recommandons d'effacer tous les canaux Appareils à codes non roulants DENTIFICATION DE LA PRÉSENCE D de votre télécommande HomeLink avant de CODE ROULANT OU NON ROULANT La plupart des dispositifs fabriqués avant 1995 l'utiliser pour la première fois. n'ont pas un code roulant.
  • Page 63 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 2. Placez la télécommande de l’ouvre-porte de Dernières étapes de l’ouvre-porte de garage à 3. Appuyez sur le bouton HomeLink garage à une distance de 3 à 8 cm (1 à code roulant programmé pour confirmer que le moteur 3 pouces) du bouton de la télécommande de l'ouvre-porte de garage est en fonction.
  • Page 64: Programmation De La Télécommande Homelink Md Pour Divers Appareils

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ROGRAMMATION DE LA EPROGRAMMATION D UN SEUL BOUTON AVERTISSEMENT! INK MD POUR INK MD TÉLÉCOMMANDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Votre porte de garage ou grille d'entrée  DIVERS APPAREILS motorisée s'ouvre et se ferme lorsque vous Pour reprogrammer un seul bouton de la programmez votre télécommande univer- La procédure pour programmer la télécommande télécommande HomeLink...
  • Page 65: Programmation Au Canada Et

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Maintenez enfoncé le bouton de la Pour programmer les deux autres boutons de ROGRAMMATION AU ANADA ET  télécommande HomeLink, tout en appuyant la télécommande HomeLink, répétez toutes PROGRAMMATION DE GRILLE D ENTRÉE brièvement sur le bouton de votre les étapes pour chacun des boutons.
  • Page 66: Éclairage Extérieur

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR MISE EN GARDE! N'utilisez pas de détergents abrasifs, de OMMUTATEUR DES PHARES solvants, de laine d'acier ou d'autres Le commutateur des phares est situé du côté matériaux abrasifs pour nettoyer les phares. gauche du tableau de bord. Ce commutateur commande le fonctionnement des phares, NOTA : des feux de stationnement, des phares...
  • Page 67: Levier Multifonction

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE tivés lorsque les phares antibrouillard avant feux de route aux feux de croisement jusqu'à ce EVIER MULTIFONCTION sont allumés. que le véhicule qui approche soit hors de vue. Le levier multifonction est situé du côté gauche Si un clignotant est activé, le feu de jour du NOTA : de la colonne de direction.
  • Page 68: Appel De Phares

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour annuler la commande de sensibilité allumés jusqu'à 90 secondes après que le contact a Si votre véhicule est équipé d’essuie-glaces à  avancée des feux de route automatiques été COUPÉ. Pour désactiver les phares fonction de détection de pluie Ú page 72 et (par défaut) et passer à...
  • Page 69: Avertisseur De Phares Allumés

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : LIGNOTANTS Cette fonction peut être programmée au Déplacez le levier multifonction vers le haut  moyen du système Uconnect Ú page 291. ou vers le bas pour activer les clignotants. Les flèches de chaque côté du groupe La fonction de temporisation de phares ...
  • Page 70: Éclairage De L'espace De Chargement / Projecteurs De Remorque Avec Feux De Caisse - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE É CLAIRAGE DE L ESPACE DE CHARGEMENT PROJECTEURS DE – REMORQUE AVEC FEUX DE CAISSE SELON L ÉQUIPEMENT L'éclairage de l'espace de chargement, les feux de caisse et les projecteurs de la remorque sont allumés en appuyant sur le bouton d'éclairage de l'espace de chargement situé...
  • Page 71: Écono-Charge

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR É NOTA : CONO CHARGE L’éclairage de l'espace de chargement s’éteint Des minuteries sont définies pour l’éclairage É automatiquement lorsque le véhicule est placé CLAIRAGE D ACCUEIL intérieur comme extérieur afin de protéger la à...
  • Page 72: Rhéostat D'intensité Lumineuse

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Lampes de lecture avant Votre véhicule est muni de trois types de lampes d'accueil et de lecture arrière. Vous pouvez aussi utiliser les lampes de la console au pavillon séparément en appuyant Appuyer sur le bouton de marche/arrêt ...
  • Page 73: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE É NOTA : CLAIRAGE D ACCUEIL ONCTIONNEMENT DES ESSUIE GLACES Si votre véhicule est doté d'un éclairage L'éclairage d'accueil s'allume lorsque vous Essuie-glaces intermittents d'approche sous les rétroviseurs extérieurs, utilisez la télécommande pour déverrouiller les celui-ci peut également être éteint en appuyant La fonction de balayage intermittent de ce portières ou pour ouvrir une des portières.
  • Page 74: Essuie Glaces À Détection De Pluie Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Si vous appuyez sur le bouton de lave-glace Essuyage antibruine Le levier multifonction permet de régler la pendant une pause, les essuie-glaces effectuent sensibilité du système. La première position de Lorsqu'un seul balayage est nécessaire pour encore quelques cycles une fois le bouton temporisation des essuie-glaces est la moins éliminer la buée ou les projections d'un véhicule...
  • Page 75: Commandes De Chauffage-Climatisation

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE La fonction de détection de pluie peut être Désactivation des essuie-glaces au démar- ESCRIPTION ET FONCTIONS DU   activée ou désactivée à l'aide du système rage à distance – Pour les véhicules dotés SYSTÈME DE CHAUFFAGE CLIMATISATION Uconnect Ú...
  • Page 76: Bouton De Recirculation

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : être désélectionné manuellement sans modifier Le bouton MAX A/C (CLIMATISATION MAXI- la sélection de la commande de mode. MALE) n'est disponible qu'à l'écran tactile. L'utilisation continue du mode de recirculation d'air peut rendre l'air de l'habitacle vicié et Bouton A/C (CLIMATISATION) embuer les glaces.
  • Page 77: Bouton De Dégivrage Avant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Bouton de dégivrage avant Le témoin de dégivrage arrière s'allume lorsque Boutons d'augmentation et de réduction le dégivreur de lunette est activé. Le dégivreur de de température du côté conducteur et du Pour modifier le réglage de débit lunette s'éteint automatiquement 15 minutes côté...
  • Page 78: Commande Du Ventilateur

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Les boutons d'augmentation et de réduction Commande du ventilateur Sélecteur de mode  de la température sont disponibles unique- La commande du ventilateur régule la Sélectionnez le mode en appuyant ment sur les véhicules équipés de l'affichage quantité...
  • Page 79: Chauffage-Climatisation Manuel

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Mode Deux niveaux Mode Mixte ESCRIPTION ET FONCTIONS DU L'air provient des bouches d'aération L'air est dirigé par les bouches du SYSTÈME DE CHAUFFAGE CLIMATISATION du tableau de bord et du plancher. Une plancher, les bouches de dégivrage et MANUEL légère quantité...
  • Page 80 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Bouton A/C (CLIMATISATION) Bouton de recirculation automatiquement lorsque vous sélectionnez ce mode. Si vous tentez d'activer la fonction de Appuyez sur le bouton A/C Appuyez sur le bouton de recirculation dans ce mode, le témoin du (Climatisation) pour activer la recirculation pour alterner entre le bouton de commande se met à...
  • Page 81: Commande De Température

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE La température diminue lorsque vous Mode Tableau de bord MISE EN GARDE! tournez le bouton de commande de L'air provient des bouches d'aération Respectez les mises en garde suivantes température dans le sens inverse des intégrées au tableau de bord. pour éviter d'endommager les éléments aiguilles d’une montre.
  • Page 82: Système De Chauffage Climatisationà Commande Automatique Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Mode Plancher 2. Réglez ensuite la température voulue au Afin d'offrir un confort maximal en mode moyen des boutons de commande de automatique, le ventilateur fonctionnera à L'air provient des bouches d'aération température du côté conducteur et du vitesse réduite lors d'un démarrage à...
  • Page 83: Conseils Utiles

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le bouton VR (Reconnaissance Fonctionnement en été Embuage des glaces vocale) du volant. Après le signal sonore, Le circuit de refroidissement du moteur doit être Les glaces d'un véhicule ont tendance à énoncez une des commandes suivantes : protégé...
  • Page 84 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Système d'arrêt et de démarrage – selon Activation lors du dégivrage de la lunette Tableau de conseils utiles  l'équipement Le dégivreur d'essuie-glace s'active automa- CONDITIONS RÉGLAGE DES En mode d'arrêt automatique, le système de tiquement lorsque le dégivrage de la lunette CLIMATIQUES COMMANDES chauffage-climatisation peut régler...
  • Page 85: Rangement Interne Et Équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT INTERNE ET ÉQUIPEMENT Si le véhicule est équipé d'une boîte à gants CONDITIONS RÉGLAGE DES supérieure munie d’un couvercle, appuyez sur CLIMATIQUES COMMANDES ANGEMENT le bouton de déverrouillage pour l’ouvrir. Temps frais et Utilisez à la position Pour ouvrir la boîte à...
  • Page 86: Compartiment De Rangement Centralselon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Compartiment de rangement central – AVERTISSEMENT! selon l'équipement L'accoudoir n'est pas un siège. Toute  Le compartiment de rangement central se personne assise sur l'accoudoir pourrait trouve entre les sièges du conducteur et du être gravement blessée lorsque le véhicule passager.
  • Page 87 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Il y a également une « ligne de remplissage » Console centrale de catégorie supérieure – située le long de la paroi intérieure arrière du selon l'équipement compartiment inférieur. Le contenu qui La console centrale de catégorie supérieure est dépasse la «...
  • Page 88: Rangement De La Banquette Avant - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le bouton de dégagement à l'avant du bac de porte-gobelet, puis faites glisser le plateau coulissant vers l'arrière pour accéder au bac de rangement inférieur avant ou vers l'avant pour accéder au bac de rangement inférieur arrière.
  • Page 89: Rangement Des Dossiers

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Un tiroir de rangement se trouve dans la partie Bac de rangement dans le plancher de la centrale inférieure du tableau de bord. Vous deuxième rangée – selon l'équipement pouvez le déverrouiller en appuyant sur le bouton Des bacs de rangement dans le plancher se d'accès au-dessus de celui-ci.
  • Page 90: Rangement Sous Le Siège Arrière - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Rangement sous le siège arrière – selon Pour ouvrir complètement le couvercle, vous l'équipement devrez peut-être déplacer le siège avant vers Pour accéder au rangement sous les sièges l'avant. arrière, déverrouillez le mécanisme de verrouillage au centre de la base du siège en le tournant d’un côté...
  • Page 91: Commande Usb/Aux

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Soulevez l’intérieur de la base pour le mettre en Le branchement d'un téléphone intelligent à un position verticale et le verrouiller sur place, ce qui port USB peut activer les fonctions Android crée un espace de rangement supplémentaire. Auto ou Apple CarPlay , selon l'équipement.
  • Page 92: Prises De Courant Électrique

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Le troisième et le quatrième ports USB sont Selon l'équipement, votre véhicule peut Android Auto et Pandora lors du situés derrière la console centrale, au-dessus également être muni d'un port USB situé sur le chargement de votre téléphone. de l’onduleur d'alimentation.
  • Page 93 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le contact est coupé, assurez-vous de MISE EN GARDE! débrancher tout équipement pour ne pas Ne dépassez pas la puissance maximale de décharger la batterie du véhicule. Tous les  160 W (13 A) à 12 V. Si la valeur nominale accessoires branchés sur les prises doivent de 160 W (13 A) de la puissance est être débranchés ou mis hors tension lorsque...
  • Page 94: Onduleur D'alimentation (Selon L'équipement)

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE basse puissance exigeant jusqu'à 400 W. NDULEUR D ALIMENTATION SELON MISE EN GARDE! Certaines consoles de jeux vidéo haut de ÉQUIPEMENT Beaucoup d'accessoires consomment gamme dépassent cette limite de puissance,  Un onduleur de 115 V (400 W maximum) peut se l'énergie de la batterie du véhicule, même tout comme la plupart des outils électriques.
  • Page 95: Console De Chargement Sans Fil Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE – Si votre véhicule est équipé d'une banquette NOTA : ONSOLE DE CHARGEMENT SANS FIL avant, un onduleur d'alimentation de 115 V SELON L ÉQUIPEMENT L'onduleur d'alimentation du bloc de  (400 W maximum) peut se trouver à droite du commandes central est disponible unique- bloc central, juste au-dessous des commandes ment sur les véhicules équipés d'une...
  • Page 96: Glaces

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE GLACES mobile ou un détaillant local de produits Pour ouvrir partiellement la glace (manuellement), électroniques. Veuillez consulter le manuel du appuyez brièvement sur le commutateur de glace propriétaire de votre téléphone pour plus de vers le bas et relâchez-le. LACES À...
  • Page 97: Caractéristiques De Glace Automatique

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour fermer partiellement la glace, soulevez ARACTÉRISTIQUES DE GLACE ÉINITIALISATION DE LA FONCTION DE brièvement le commutateur de glace, puis AUTOMATIQUE FERMETURE AUTOMATIQUE relâchez-le lorsque vous voulez interrompre Fonction d'ouverture automatique Si la fonction de fermeture automatique cesse l'abaissement de la glace.
  • Page 98: Commutateur De Verrouillage De Glace

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE OMMUTATEUR DE VERROUILLAGE DE UNETTE COULISSANTE À COMMANDE – GLACE ÉLECTRIQUE SELON L ÉQUIPEMENT Le commutateur de verrouillage de glace situé Le commutateur de lunette coulissante à sur le panneau de garnissage de la portière du commande électrique se trouve dans la console au conducteur vous permet de désactiver les pavillon.
  • Page 99: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) ÉLECTRIQUE – SELON L'ÉQUIPEMENT Ne laissez jamais d'enfants sans surveil- Ne laissez jamais de jeunes enfants   lance dans le véhicule ou dans un endroit actionner le toit ouvrant. Ne permettez à OIT OUVRANT À...
  • Page 100: Fonctionnement Du Rideau Pare-Soleil

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Ouverture et fermeture manuelles NOTA : Fonctionnement lorsque le contact est Si trois tentatives consécutives de fermeture du coupé Pour ouvrir le toit ouvrant, maintenez enfoncé le toit ouvrant entraînent l'activation de la fonction commutateur vers l'arrière jusqu'à ce que le toit Le commutateur de toit ouvrant à...
  • Page 101: Toit Ouvrant À Deux Volets Àcommande Électrique Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE OIT OUVRANT À DEUX VOLETS À AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) – COMMANDE ÉLECTRIQUE SELON Ne laissez jamais d'enfants sans surveil- Ne laissez jamais de jeunes enfants   ÉQUIPEMENT lance dans le véhicule ou dans un endroit actionner le toit ouvrant.
  • Page 102 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE un délai d'une demi-seconde. Le toit ouvrant se Ouverture et fermeture du rideau partir de la position de demi-ouverture, et le ferme complètement et s'arrête rideau pare-soleil s'ouvrira complètement et pare-soleil à commande électrique automatiquement. s'arrêtera automatiquement. Le rideau pare-soleil a deux positions Pour fermer le rideau pare-soleil automatiquement, Pendant l'ouverture rapide ou la fermeture...
  • Page 103: Capot

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE CAPOT Fonction de détection des obstacles Fonctionnement lorsque le contact est coupé Cette fonction détecte un obstacle pendant la OUR OUVRIR LE CAPOT fermeture rapide du toit ouvrant. Si un obstacle Le commutateur de toit ouvrant à commande est détecté...
  • Page 104: Pour Fermer Le Capot

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE HAYON 2. Glissez votre doigt dans l'ouverture en OUR FERMER LE CAPOT dessous du centre du capot et poussez le Les capots dotés de vérins à gaz se ferment dès levier de loquet de sûreté vers la gauche UVERTURE qu’ils sont amenés au point où...
  • Page 105: Fermeture

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour que le hayon s’abaisse, le véhicule Ouverture doit être immobilisé et en position Le hayon doit être verrouillé en position fermée P (STATIONNEMENT) ou N (POINT MORT). pour pouvoir ouvrir les portières battantes. Poussez la palette vers le bas, puis tirez sur la NOTA : poignée de déverrouillage sous la poignée Le couvre-bagage à...
  • Page 106: Retrait Du Hayon

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : ETRAIT DU HAYON AVERTISSEMENT! Faites reposer le hayon sur le pare-chocs afin Pour retirer le hayon, suivez les instructions Pour prévenir des blessures graves ou que le hayon au complet soit soutenu de ci-dessous : mortelles : manière sécuritaire.
  • Page 107 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Laissez le hayon reposer sur les câbles de soutien tout en laissant le hayon glisser naturellement vers l’avant sur le pare-chocs. Emplacement du support de connecteur Faisceau de câblage connecté 1 – Première languette de déverrouillage 2 –...
  • Page 108 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 7. Branchez le capuchon de carrosserie (fourni dans la boîte à gants) sur le faisceau de câblage de carrosserie et insérez à nouveau le support dans le seuil. Capuchons de hayon (deux pièces) Tenon verrouillable 1 – Gros capuchon 11.
  • Page 109: Marchepied De Caisse - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Pour éviter toute inhalation mortelle de monoxyde de carbone, le système d'échappement des véhicules équipés d'une « cabine de camping ou d'une cabine de camping à glissière » doit dépasser le déport de la cabine et être parfaitement étanche. –...
  • Page 110: Caisse De Camionnette

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE CAISSE DE CAMIONNETTE Vous pouvez transporter des matériaux de AVERTISSEMENT! (Suite) construction de large format (feuilles de La caisse de camionnette est munie de contreplaqué, etc.) en créant un plancher de Si vous souhaitez transporter une charge ...
  • Page 111: Système Darrimage Aux Rails De La Caisse Selon Léquipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Chaque traverse doit être placée et fixée dans Retrait des traverses (rail de caisse standard) YSTÈME D ARRIMAGE AUX RAILS DE LA l'un des crans situés sur l'un des rails, afin de – CAISSE SELON L ÉQUIPEMENT Pour retirer les traverses du rail utilitaire, faites bien arrimer la charge.
  • Page 112: Système Rambox - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME RAMBOX – SELON L'ÉQUIPEMENT Retrait des traverses (avec le couvre-bagages) Pour retirer les traverses du rail utilitaire, Le système RamBox est une caisse de enlevez la vis du capuchon d'extrémité située rangement intégrée et un système de gestion au centre du capuchon d'extrémité, à...
  • Page 113: Bacs De Rangement De L'espace De Chargement Rambox

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ACS DE RANGEMENT DE L ESPACE DE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! CHARGEMENT Assurez-vous que les couvercles des bacs Veillez à bien respecter les recommandations  Les bacs de rangement de l'espace de sont correctement fermés et verrouillés suivantes afin de ne pas endommager votre chargement se trouvent de chaque côté...
  • Page 114 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L'intérieur du bac de rangement RamBox Selon l'équipement, un onduleur de 115 V Le bac de rangement RamBox ne s'ouvrira s'allume automatiquement à l'ouverture du (400 W maximum) peut se trouver à l'intérieur pas si vous appuyez sur le bouton lorsque le couvercle.
  • Page 115: Avertissement De Sécurité Relatif Au Système Rambox

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Le commutateur de l'onduleur d'alimentation du VERTISSEMENT DE SÉCURITÉ RELATIF AVERTISSEMENT! (Suite) tableau de bord est présent uniquement sur les AU SYSTÈME véhicules dotés d'un RamBox. Ce commutateur Gardez les couvercles des bacs de rangement  Respectez soigneusement ces mises en garde ne commande le fonctionnement que de la prise fermés et verrouillés tant que le véhicule roule.
  • Page 116: Séparateur De Caisse - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE – Pour installer le séparateur de caisse en 2. Ouvrez les volets latéraux, puis placez le ÉPARATEUR DE CAISSE SELON position de séparation, procédez comme suit : séparateur de façon à ce que ses ÉQUIPEMENT extrémités extérieures s'alignent avec les 1.
  • Page 117: Position De Rangement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE AUTOCARAVANES SÉPARABLES 4. Tournez la poignée centrale en position placez le séparateur complètement à l’avant horizontale pour fixer les volets latéraux en dans la caisse, tout contre le panneau avant. position fermée. UTOCARAVANE SÉPARABLE Il n'est pas recommandé d'utiliser des autocaravanes séparables sur certains modèles de camionnettes.
  • Page 118: Couvre-Bagages À Trois Panneaux - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE COUVRE-BAGAGES À TROIS PANNEAUX – SELON L'ÉQUIPEMENT Le couvre-bagage à trois panneaux peut être installé sur la caisse du camion pour protéger votre équipement et votre chargement. OMPOSANTS DU COUVRE BAGAGE Composants de verrouillage du couvre-bagage Position 1 (verrous avant verrouillés et sangles de rangement fixées) 1 –...
  • Page 119: Plier Le Couvre-Bagage À Trois Panneaux Pour La Conduite Ou Le Retrait

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE LIER LE COUVRE BAGAGE À TROIS PANNEAUX POUR LA CONDUITE OU LE RETRAIT Pour retirer le couvre-bagage, effectuez les étapes suivantes : 1. Ouvrez le hayon pour accéder à la paire arrière de verrous du couvre-bagage située sous ce dernier.
  • Page 120 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. En tenant la butée, poussez le verrou 4. Tirez sur le panneau 3 vers le haut et complètement dégagé vers le centre et repliez-le sur le panneau 2. poussez-le vers le haut. Poussez fermement sur la poignée, en la verrouillant en position rangée.
  • Page 121 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 6. Défaites la sangle de rangement et le clip. MISE EN GARDE! Répétez pour les deux sangles pour empêcher les panneaux du couvre-bagage Le couvre-bagage replié doit être fixé au de se déplier. moyen des deux mécanismes de verrouillage avant et des deux courroies de rangement avant;...
  • Page 122: Installation Du Couvre-Bagages À

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 9. Avec l'aide d'une autre personne, retirez le couvre-bagages. NSTALLATION DU COUVRE BAGAGES À TROIS PANNEAUX Pour installer le couvre-bagages, suivez ces étapes : 1. Positionnez le couvre-bagage sur la caisse de camion et centrez-le au moyen des Position dégagée Emplacement des verrous avant butées de positionnement.
  • Page 123 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez vers le bas sur la poignée pour vous assurer que le levier de verrou coulissant est pleinement enclenché. Effectuez cette étape pour les côtés gauche et droit. 5. Retirez les clips des sangles de rangement et fixez-les à...
  • Page 124: Nettoyage Du Couvre-Bagages À Trois Panneaux

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Position du deuxième panneau Position 2 (entièrement dépliée) Tirer vers le haut sur les coins du couvre-bagage NOTA : 8. Répétez les étapes 2 à 3 pour la paire de 10. Tirez délicatement vers le haut sur les Dépliez délicatement le panneau, sans laisser verrous arrière.
  • Page 125: Présentation Du Tableau De Bord De Votre Véhicule

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE GROUPE D'INSTRUMENTS DE BASE OU DE MILIEU DE GAMME – VÉHICULE À MOTEUR À ESSENCE Groupe d'instruments de base ou de milieu de gamme – véhicule à moteur à essence...
  • Page 126: Description Du Groupe D'instruments De Base Ou De Milieu De Gamme - Véhicule À Moteur À Essence

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’affichage présente toujours l’un des ESCRIPTION DU GROUPE  Dans les véhicules équipés d'un système d'arrêt éléments du menu principal une fois le INSTRUMENTS DE BASE OU DE MILIEU et de démarrage, une tension réduite peut se contact établi.
  • Page 127 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 6. Indicateur de niveau de carburant L'aiguille risque d'indiquer une tempéra-  MISE EN GARDE! ture plus élevée par temps chaud, si vous L'aiguille indique le niveau de carburant  conduisez en montée, ou si vous tractez dans le réservoir lorsque le commutateur La conduite avec le circuit de refroidissement une remorque.
  • Page 128: Groupe D'instruments De Catégorie Supérieure - Moteur À Essence

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE GROUPE D'INSTRUMENTS DE CATÉGORIE SUPÉRIEURE – MOTEUR À ESSENCE Affichage du groupe d'instruments de catégorie supérieure – moteur à essence...
  • Page 129: Description Du Groupe Dinstruments De Catégorie Supérieure Moteur À Essence

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 3. Compteur de vitesse ESCRIPTION DU GROUPE INSTRUMENTS DE CATÉGORIE Cet instrument indique la vitesse du véhicule.  – SUPÉRIEURE MOTEUR À ESSENCE 4. Indicateur de niveau de carburant 1. Compte-tours L'aiguille indique le niveau de carburant ...
  • Page 130 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 5. Indicateur de température AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! L'aiguille indique la température du  Un circuit de refroidissement du moteur liquide de refroidissement du moteur. La conduite avec le circuit de refroidissement chaud est dangereux.
  • Page 131: Groupe D'instruments De Base Ou De Milieu De Gamme - Moteur Diesel

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE GROUPE D'INSTRUMENTS DE BASE OU DE MILIEU DE GAMME – MOTEUR DIESEL Groupe d'instruments de base ou de milieu de gamme – moteur diesel...
  • Page 132: Description Du Groupe D'instruments De Base Ou De Milieu De Gamme - Moteur Diesel

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 3. Affichage du groupe d'instruments ESCRIPTION DU GROUPE AVERTISSEMENT! INSTRUMENTS DE BASE OU DE MILIEU En présence de conditions appropriées,  Un circuit de refroidissement du moteur les messages de l'affichage du groupe –...
  • Page 133 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 4. Manomètre de pression d'huile 7. Indicateur de niveau de liquide • L'actualisation de l'indicateur de niveau du d'échappement diesel liquide d'échappement diesel (DEF) peut Le manomètre doit toujours indiquer une  également ne pas s'effectuer immédiate- certaine pression d'huile lorsque le L'indicateur de niveau du liquide...
  • Page 134: Groupe D'instruments De Catégorie Supérieure - Moteur Diesel

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE GROUPE D'INSTRUMENTS DE CATÉGORIE SUPÉRIEURE – MOTEUR DIESEL Moteur diesel – Groupe d'instruments de luxe...
  • Page 135: Description Du Groupe Dinstruments De Catégorie Supérieure Moteur Diesel

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 4. Indicateur de niveau de carburant ESCRIPTION DU GROUPE INSTRUMENTS DE CATÉGORIE L'aiguille indique le niveau de carburant  dans le réservoir lorsque le commutateur – SUPÉRIEURE MOTEUR DIESEL d'allumage est à la position ON/RUN 1.
  • Page 136: Affichage Du Groupe D'instruments

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE AFFICHAGE DU GROUPE D'INSTRUMENTS NOTA : • L'actualisation de l'indicateur de niveau du liquide d'échappement diesel (DEF) peut • Le réservoir de liquide d'échappement diesel Votre véhicule sera doté d'un affichage également ne pas s'effectuer immédiate- de ces véhicules lorsqu'il est plein, est doté...
  • Page 137: Commandes De Laffichage Du Groupe Dinstruments

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Les options de menu à l'affichage du groupe d'instruments situés sur le côté gauche du OMMANDES DE L AFFICHAGE DU d'instruments peuvent comprendre les volant : GROUPE D INSTRUMENTS éléments suivants : L'affichage du groupe d'instruments comprend Compteur de vitesse ...
  • Page 138: Réinitialisation De L'indicateur De Vidange D'huile Requise

    écran de confirma- message reste affiché chaque fois que vous Si vous maintenez enfoncés les boutons  tion s'affiche (ramène l'utilisateur à la placez le commutateur d'allumage à la fléchés vers le haut / bas ou vers la première page du sous-menu).
  • Page 139: Articles Du Menu D'affichage

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 4. Appuyez longuement sur le bouton OK pour Tire Pressure Monitor System (Système de RTICLES DU MENU D AFFICHAGE  réinitialiser la vie utile de l'huile. Si les surveillance de la pression des pneus) Appuyez brièvement sur les boutons fléchés conditions sont réunies, l'indicateur et Air Suspension (Suspension pneumatique) –...
  • Page 140 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Oil Temp (Température de l'huile) État de verrouillage d'essieu et de barre Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le   stabilisatrice (selon l'équipement) : haut ou vers le bas jusqu'à ce que le menu Oil Pressure (Pression d'huile) ...
  • Page 141: Fuel Economy (Économie De Carburant)

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Adaptive Cruise Control Ready (Régulateur de Avertissement de proximité du régulateur de Trip Info (Information relative au trajet à  vitesse adaptatif prêt) vitesse adaptatif l'ordinateur de bord) Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est Appuyez brièvement sur les boutons fléchés Avertissement de régulateur de vitesse adap- ...
  • Page 142 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Trailer Tow (Barre d'attelage) Surveillance de la pression des pneus de la État de l'appel  remorque : L’affichage du groupe d'instru- Appuyez brièvement sur les boutons fléchés Lors d'un appel entrant, une fenêtre ments indique la pression des pneus de la contextuelle État de l’appel s'affiche à...
  • Page 143: Settings (Réglages)

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Settings (Réglages) ON (ACTIVÉ) / OFF (DÉSACTIVÉ) Custom 4 (Personnalisé 4): vitesse,   limite de vitesse, navigation, aide au Affichage tête haute (HUD) Contenu et disposition  conducteur (régulateur de vitesse adap- NOTA : tatif, régulateur de vitesse, système de Simple : vitesse, limite de vitesse...
  • Page 144 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE La fonction Settings (Réglages) vous permet de Trailer Brake (Freins de remorque) – selon Current Econ (Consommation courante)   l'équipement modifier l'information affichée au groupe Trip A Distance (Distance du trajet A) ...
  • Page 145 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Trailer Trip (Trajet de remorque) – selon Coolant Temp (Température du liquide de Range To Empty (Autonomie de carburant)    l'équipement refroidissement) Average Econ (Consommation moyenne)  Trailer Brake (Freins de remorque) – selon Oil Life (Vie utile de l'huile) ...
  • Page 146: Messages Relatifs Au Filtre À Particules Diesel

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Coin inférieur droit – selon l'équipement Transmission Temperature (Température de Compteur kilométrique  la transmission) Aucune No Decimal Point (Aucun signe décimal)   Oil Life (Vie utile de l'huile)  Compass (Boussole) Decimal Point (Signe décimal) ...
  • Page 147 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE exigées pour nettoyer le filtre pour retirer les Exhaust System — Regeneration Completed  AVERTISSEMENT! particules aspirées. Dans un tel cas, le (Système d'échappement – régénération message « Exhaust Filter XX% Full Safely Drive terminée) –...
  • Page 148: Affichages

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Exhaust Filter Full — Power Reduced See Dealer Exhaust Service Required – See Dealer Now   MISE EN GARDE! (Filtre à particules diesel plein – puissance (Entretien du système d'échappement réduite, consulter un concessionnaire) – ce Consultez un concessionnaire autorisé...
  • Page 149: Messages Davertissement Relatifs Au Def

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Engine Will Not Restart Refill DEF (Le moteur de votre véhicule pourrait ne pas redémarrer à affiché. Le message apparait à l'affichage du  groupe d'instruments pendant le démarrage ne redémarrera pas – Appoint de liquide moins que du liquide d'échappement diesel soit du moteur avec le kilométrage à...
  • Page 150: Def (Liquide D'échappement Diesel)

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE d'avertissement « Engine Will not restart in Engine Will Not Restart in XXX mi Service DEF ESSAGES D AVERTISSEMENT  XXX mi Service DEF See dealer » (Le moteur See Dealer (Le moteur ne redémarrera pas DEF ( ANOMALIE DU LIQUIDE...
  • Page 151: Protection Antidécharge De La Batterie Activée

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Engine Will Not Restart Service DEF System Engine Will Not Start Service DEF System See ROTECTION ANTIDÉCHARGE DE LA   See Dealer (Le moteur ne redémarrera pas – Dealer (Le moteur ne démarrera pas – Entre- BATTERIE ACTIVÉE ESSAGE RELATIF Entretien du système de liquide d'échappe-...
  • Page 152 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Lorsque la réduction de la charge est activée, le Système de chauffage, ventilation et climati- Cycles de conduite irréguliers (courts trajets   sation séparés par de longues périodes de station- message « Battery Saver On Some Systems May Have Reduced Power »...
  • Page 153: Témoins D'avertissement Et Messages

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET MESSAGES Démarche à suivre en présence d'un message Après un trajet : relatif aux mesures de réduction de charge Vérifiez si un équipement du marché secondaire  Les témoins d'avertissement et les indicateurs électrique («...
  • Page 154: Témoins D'avertissement Rouges

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE lorsqu'une anomalie est détectée dans le témoin reste allumé tant que la réparation ÉMOINS D AVERTISSEMENT ROUGES système de sacs gonflables, celui-ci reste nécessaire n'a pas été effectuée. Si le problème Témoin de rappel des ceintures de allumé...
  • Page 155: Témoin D'avertissement De Capot Ouvert

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Si le témoin indique une défaillance du système Le témoin devrait s'allumer pendant environ Témoin d'avertissement de sécurité du de freinage, celui-ci doit être réparé deux secondes. Il devrait s'éteindre ensuite, à véhicule –...
  • Page 156: Témoin D'avertissement De La Commande Électronique De L'accélérateur

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement de charge de la Témoin d'avertissement de la température NOTA : Ce témoin peut s'allumer si les pédales d'accé- batterie d'huile lérateur et de frein sont enfoncées en même Ce témoin d'avertissement s'allume Ce témoin d'avertissement s'allume temps.
  • Page 157: Témoins D'avertissement Jaunes

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement d'anomalie de la Témoin d'avertissement de la température MISE EN GARDE! direction assistée électrique de la transmission – selon l'équipement La conduite continue lorsque le témoin Ce témoin d'avertissement s'allume Ce témoin d'avertissement s'allume d'avertissement de température de la lorsqu'il y a une anomalie avec le...
  • Page 158: Témoin D'avertissement D'anomalie De La Suspension Pneumatique - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement d'anomalie de la cycles de conduite en conditions habituelles. MISE EN GARDE! Dans la plupart des cas, le véhicule peut rouler suspension pneumatique – selon normalement et un remorquage n'est pas Si vous roulez longtemps alors que le témoin l'équipement nécessaire.
  • Page 159: Témoin D'avertissement Du Système De Détection De Changement De Voie - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement d'activation de la fois que le commutateur d'allumage est Témoin d'avertissement du système de placé à la position ON/RUN (MARCHE) ou commande de stabilité électronique détection de changement de voie – selon ACC/ON/RUN (MARCHE).
  • Page 160: Témoin D'avertissement Du Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement du système de Chaque pneu, y compris le pneu de secours Veuillez noter que le système de surveillance de (s'il est fourni), doit être vérifié mensuellement la pression des pneus (TPMS) ne remplace pas surveillance de la pression des pneus lorsqu'il est froid et gonflé...
  • Page 161 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE remplacé un ou plusieurs pneus ou roues afin de Témoin d'avertissement du système de Témoin d’anomalie du verrouillage de vous assurer que les pneus et les roues de freinage antiblocage (ABS) l'essieu arrière – selon l’équipement remplacement ou de rechange permettent au Ce témoin d'avertissement Ce témoin d'avertissement s'allume...
  • Page 162: Témoins Jaunes

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin d'avertissement du mode 4WD Témoin d'aide à l’intégration de la ÉMOINS JAUNES (4 roues motrices) – selon l'équipement remorque – selon l'équipement Témoin de désactivation du système Ce témoin d’avertissement s'allume Ce témoin s'allume pour indiquer que d'avertissement de collision frontale –...
  • Page 163: Témoin De Hauteur Normale De La Suspension Pneumatique - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin hors route 2 de la suspension Témoin d’entrée et de sortie – selon Témoin de mode 4WD (4 roues motrices) pneumatique – selon l'équipement l'équipement – selon l'équipement Ce témoin s'allume lorsque le Ce témoin s'allume lorsque le Ce témoin avertit le conducteur que le système de suspension pneumatique...
  • Page 164: Témoins Verts

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin mode 4WD High (4 roues motrices Témoin de préchauffage – selon MISE EN GARDE! gamme haute) – selon l'équipement l'équipement La présence d'eau dans le circuit Ce témoin avise le conducteur que le Ce témoin s'allume pendant d'alimentation en carburant peut causer de véhicule est en mode 4WD High...
  • Page 165: Témoin Du Système De Détection De Changement De Voie Lanesense - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Régulateur de vitesse adaptatif et prêt à fournir des avertissements visuels et Si l'un des deux témoins se met à clignoter  de couple au volant en cas d'une sortie rapidement, vérifiez l'état des ampoules programmé...
  • Page 166: Témoins Blancs

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE Témoin 4WD AUTO (4 ROUES MOTRICES Témoin Prêt du régulateur de vitesse Témoin du système de détection de GAMME AUTOMATIQUE) – selon changement de voie LaneSense – selon Ce témoin s'allume lorsque le l'équipement l'équipement régulateur de vitesse est prêt, mais...
  • Page 167: Système De Diagnostic

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! EMBARQUÉ – OBD II Une utilisation prolongée de votre véhicule SEUL un technicien qualifié peut connecter   alors que le témoin d'anomalie est allumé un équipement au port de connexion OBD II Votre véhicule est équipé...
  • Page 168: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE INSPECTION DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Avant de vous rendre au centre de contrôle, Le témoin d'anomalie ne clignote pas et  reste allumé jusqu'à ce que vous coupiez vous pouvez effectuer un test simple à l'aide de ET PROGRAMMES D'ENTRETIEN votre clé...
  • Page 169: Démarrage Et Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE DU MOTEUR AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) MOTEUR À ESSENCE Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le Ne laissez jamais d'enfants ou d'animaux   véhicule ou dans un endroit où ils auraient dans un véhicule stationné lorsqu'il fait Avant de faire démarrer le moteur, réglez votre accès à...
  • Page 170: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! (Suite) Avant de quitter un véhicule, immobilisez Vous pouvez lancer le moteur pendant au Ne laissez pas la télécommande dans le    toujours complètement le véhicule, puis plus 25 secondes. Si le moteur ne démarre véhicule ou à...
  • Page 171: Autopark (Stationnement Automatique)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le véhicule est équipé d'une transmission Si le véhicule n'est pas en mode  AVERTISSEMENT! à 8 rapports, le démarrage du moteur n'est STATIONNEMENT et que le conducteur coupe le pas possible si le levier de vitesses est à la Le manque d'attention du conducteur pour- moteur, le véhicule peut se stationner ...
  • Page 172 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le véhicule n'est pas en mode NOTA : AVERTISSEMENT! STATIONNEMENT et que le conducteur quitte le Dans certains cas, le graphique du système véhicule avec le moteur en marche, le véhicule ParkSense s'affiche dans le groupe d'instru- Si la vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 173: Fonction De Démarrage Facilité

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Des avertissements supplémentaires au client ONCTION DE DÉMARRAGE FACILITÉ ÉMARRAGE NORMAL À L AIDE DU se présentent lorsque toutes les conditions ENGINE START/STOP BOUTON N'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur. Tournez suivantes sont réunies : (DÉMARRAGE/ARRÊT DU brièvement le commutateur d'allumage à...
  • Page 174 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêt du moteur à l'aide du bouton ENGINE 3. Si le sélecteur de rapport n'est pas à la Fonctions du bouton ENGINE START/STOP START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU position P (STATIONNEMENT) et que le (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) – pied du MOTEUR) bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE conducteur ne reposant PAS sur la pédale de...
  • Page 175 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) une troisième fois pour placer le commutateur N'essayez jamais de faire démarrer le véhi- Pour éviter d'endommager le démarreur, ne  cule en versant du carburant ou d'autres d'allumage à...
  • Page 176: Démarrage Normal À Laide Du Bouton Engine Start/Stop (Démarrage Et Arrêt Du Moteur) - Moteur Diesel

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de préchauffage. Après l'extinction du témoin Arrêt du moteur à l'aide du bouton ENGINE ÉMARRAGE NORMAL À L AIDE DU « Wait to Start » (Attente avant démarrage) de START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU ENGINE START/STOP BOUTON préchauffage du moteur, le lancement du moteur MOTEUR) (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU...
  • Page 177: Fonctionnement Par Temps Froid Sous -30 °Cou -22 °F)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Si le sélecteur de rapport n'est pas à la Fonctions du bouton ENGINE START/STOP 4. Appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP position P (STATIONNEMENT) et que le (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) – pied du (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) une bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE conducteur ne reposant PAS sur la pédale de troisième fois pour placer le commutateur...
  • Page 178: Fonctionnement Normal - Moteur Diesel

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FONCTIONNEMENT NORMAL – MOTEUR AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) DIESEL Ne laissez jamais d'enfants ou d'animaux Ne laissez pas la télécommande dans le   dans un véhicule stationné lorsqu'il fait véhicule ou à proximité de celui-ci, ou dans Observez les consignes suivantes lorsque le chaud.
  • Page 179: Précautions Par Temps Froid

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RÉCAUTIONS PAR TEMPS FROID L'utilisation du véhicule lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C (32 °F) peut exiger des considérations spéciales. Ces options sont présentées dans les tableaux suivants : Plage de fonctionnement du carburant NOTA : Utilisez des «...
  • Page 180: Réchauffement Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le carburant diesel à très faible teneur en Si le carburant diesel à très faible teneur en Un couvercle de protection avant contre le froid  soufre climatisé ou le carburant diesel à très peut être utilisé lorsque la température ambiante soufre n 1 ne doit être utilisé...
  • Page 181: Ralenti Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pistons, les soupapes de culasse et les gicleurs avant de le couper. Cette période de ralenti ALENTI DU MOTEUR des injecteurs. De plus, le carburant non brûlé assure que l'huile de lubrification et le liquide Évitez les périodes de ralenti prolongées. peut pénétrer dans le carter de moteur, ce qui de refroidissement puissent acheminer l'excès Les périodes de ralenti prolongées risquent...
  • Page 182: Ne Faites Pas Fonctionner Le Moteur Si Des Pièces Sont Défectueuses

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAUFFE-MOTEUR – SELON L'ÉQUIPEMENT Ne faites pas fonctionner le moteur Ne faites pas fonctionner le moteur si des lorsque la pression d'huile du moteur est pièces sont défectueuses basse Un avertissement est émis pour toutes les défaillances du moteur avant que la défaillance Si le témoin de pression d'huile basse s'allume se produise.
  • Page 183: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur - Moteurs À Essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU Pour les moteurs diesel, son utilisation est L'huile moteur utilisée en usine est un lubrifiant recommandée dans les environnements dont la de haute qualité qui favorise l'économie RODAGE DU MOTEUR – MOTEURS À température chute régulièrement sous -23 °C d'énergie.
  • Page 184: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur - Moteur Diesel

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU L'huile moteur utilisée en usine est un lubrifiant Vous pouvez serrer le frein de stationnement de de haute qualité qui favorise l'économie deux façons : RODAGE DU MOTEUR – MOTEUR DIESEL d'énergie. Les vidanges doivent être effectuées Manuellement, en utilisant le commutateur ...
  • Page 185 DÉMARRAGE ET CONDUITE que le frein de stationnement est complètement remarquer un léger mouvement de la pédale de NOTA : serré, le témoin des FREINS au groupe frein pendant que vous serrez le frein de Lorsque vous stationnez dans une pente d'instruments et un témoin situé...
  • Page 186 DÉMARRAGE ET CONDUITE stationnement électrique (EPB) aussi AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) longtemps que le serrage est souhaité. Le témoin des FREINS s'allume, accompagné Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le Avant de quitter le véhicule, assurez-vous   véhicule ou dans un endroit où ils auraient que le frein de stationnement est bien d'un carillon continu.
  • Page 187: Auto Park Brake (Frein De Stationnement Automatique)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans le cas peu probable d'une anomalie du SafeHold (Sauvegarde) 20 km/h (12 mi/h) ou lorsque le contact est système de frein de stationnement COUPÉ puis RÉTABLI. La fonction de sauvegarde SafeHold est une électrique (EPB), un témoin jaune d'anomalie de fonction de sécurité...
  • Page 188: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le mode d'entretien comporte des exigences AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) qui doivent être remplies afin de l'activer : Vous pouvez vous blesser gravement en Votre véhicule risque de se déplacer et de  Le véhicule doit être à l'arrêt. ...
  • Page 189 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) Il est dangereux de sortir le levier de Les personnes se trouvant à bord du véhi- Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le    vitesses de la position P (STATIONNEMENT) cule ou aux alentours de celui-ci pourraient véhicule ou dans un endroit où...
  • Page 190: Système De Verrouillage De Clé De Contact Position De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : RANSMISSION AUTOMATIQUE À HUIT MISE EN GARDE! La boîte de vitesses n'est PAS verrouillée à la RAPPORTS Passez en position P (STATIONNEMENT) ou position P (STATIONNEMENT) alors que le  La transmission est contrôlée au moyen d'un R (MARCHE ARRIÈRE), et quittez ces posi- commutateur d'allumage est à...
  • Page 191: Plage De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE continuellement tant que le levier de vitesses Les rétrogradations manuelles peuvent être Plage de rapports n'est pas replacé à la position appropriée ou effectuées en utilisant la commande de N'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur que le changement de vitesse sollicité n'est pas sélection de vitesse du système de sélection lorsque vous déplacez le levier de vitesses de la électronique des rapports.
  • Page 192 DÉMARRAGE ET CONDUITE avant vers la bordure du trottoir lorsque vous AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) êtes stationné dans une pente descendante, et vers l'extérieur si vous êtes stationné dans une Votre véhicule risque de se déplacer et de Il est dangereux de sortir le levier de ...
  • Page 193 DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) N'emballez PAS le moteur lorsque vous Les personnes se trouvant à bord du véhi- Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le    déplacez le levier de vitesses de la cule ou aux alentours de celui-ci pourraient véhicule ou dans un endroit où...
  • Page 194: Mode De Fonctionnement De Secours De La Transmission

    DÉMARRAGE ET CONDUITE R (MARCHE ARRIÈRE) vitesse du système de sélection électronique des MISE EN GARDE! rapports (ERS) pour sélectionner une plage de Cette position permet de faire marche arrière. Le remorquage du véhicule, la marche au rapports inférieurs Ú page 193. Dans ces Ne passez à...
  • Page 195: Fonctionnement De La Sélection Électronique Des Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE pourrait se dégrader sévèrement et le moteur 3. Appuyez longuement sur le commutateur Fonctionnement de la sélection pourrait caler. Dans certaines situations, la d'allumage jusqu'à ce que le moteur soit électronique des rapports transmission pourrait ne pas se réengager si le coupé.
  • Page 196 DÉMARRAGE ET CONDUITE comme le rapport disponible le plus élevé. Une AVERTISSEMENT! fois en mode de sélection électronique des rapports, le fait d’appuyer sur les boutons « - » Ne rétrogradez pas pour obtenir un frein ou « + » change le rapport disponible le plus moteur accru lorsque vous roulez sur une élevé.
  • Page 197: Conduite En Mode 4 Roues Motrices - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Quatre roues motrices gamme basse (4WD  AVERTISSEMENT! LOW) – cette gamme est utilisée pour la conduite à basse vitesse en mode 4 roues N'utilisez pas la fonction TOW/HAUL motrices. Elle optimise le couple (couple plus (remorquage-charge lourde) quand vous élevé...
  • Page 198 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le bouton N (point mort) de la boîte de trans-  AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) fert se trouve au centre du commutateur du Vous ou d'autres personnes pourriez être mode 4WD (4 roues motrices) et vous pouvez La transmission peut ne pas activer la posi- ...
  • Page 199: Procédure De Changement De Gamme

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si la boîte de transfert ne s'enclenche pas dans Le témoin d'avertissement « SVC 4WD » (Vérifier En mode 4WD Low (4 roues motrices gamme basse), le régime du moteur est environ trois la position souhaitée, un ou plusieurs des le système à...
  • Page 200: Boîte De Transfert À Commande Électronique À Cinq Positions - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque les conditions de sélection de la Cette boîte de transfert électronique dispose de Quatre roues motrices gamme basse (4WD   nouvelle gamme de boîte de transfert sont LOW) – cette gamme est utilisée pour la cinq positions de mode : présentes, le témoin de la position actuelle conduite à...
  • Page 201 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le bouton N (point mort) de la boîte de trans-  AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) fert se trouve au centre du commutateur du mode 4WD (4 roues motrices) et vous pouvez Vous ou d'autres personnes pourriez être La transmission peut ne pas activer la posi- ...
  • Page 202 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si la boîte de transfert ne s'enclenche pas dans allumé après le démarrage du moteur ou s'il Le bon fonctionnement d'un véhicule à 4 roues la position souhaitée, un ou plusieurs des s'allume pendant la conduite, cela signifie que motrices nécessite des pneus de même taille, événements suivants peuvent se produire : le système à...
  • Page 203: Système De Suspension Pneumatique Àquatre Coins Actif - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque les conditions de sélection de la Hors route 1 (OR1) (élève le véhicule d'environ   nouvelle gamme de boîte de transfert sont 26 mm [1 po]) – Cette position doit être la présentes, le témoin de la position actuelle position principale pour la conduite hors route s'éteint et celui de la position sélectionnée jusqu'à...
  • Page 204 DÉMARRAGE ET CONDUITE fois sur le sélecteur de hauteur vers le haut à lorsque la vitesse du véhicule demeure entre sélecteur de hauteur vers le haut lorsque la partir de la position NRH (GARDE AU SOL 100 km/h (62 mi/h) et 106 km/h (66 mi/h) vitesse du véhicule est inférieure à...
  • Page 205: Modes De Suspension Pneumatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE normale, appuyez une fois sur le sélecteur de ne s'effectuera que lorsque la ou les portières AVERTISSEMENT! hauteur vers le haut en mode d'entrée et de ouvertes seront fermées. sortie, ou conduisez le véhicule à une vitesse Le système de suspension pneumatique Ce système utilise une séquence de supérieure à...
  • Page 206: Messages À L'affichage Du Groupe D'instruments

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Tire Jack Mode (Mode pneu-cric) Stratégie de protection ONCTIONNEMENT Pour faciliter le remplacement d'un pneu, le Afin de « protéger » le système de suspension système de suspension pneumatique est muni pneumatique, le véhicule désactive la fonction de mise à...
  • Page 207: Système De Suspension Pneumatique À

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ON/RUN (MARCHE), le moteur tourne, la vitesse Les modifications de la hauteur automatiques ou en dessous de celle-ci, le témoin 4 clignote est en dessous du seuil, etc.). Le sélecteur de sont effectuées en fonction de la vitesse du et le témoin 5 s'allume en continu jusqu'à...
  • Page 208 DÉMARRAGE ET CONDUITE Hors route (OR) (élève le véhicule d'environ Mode aérodynamique (abaisse le véhicule   26 mm [1 po]) – Cette position doit être d'environ 15 mm [0,6 po]) – cette position utilisée uniquement pour la conduite hors permet d'améliorer l'aérodynamisme du véhicule route lorsqu'une garde au sol maximale en abaissant le véhicule.
  • Page 209 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les limites de vitesse pour soulever le véhi- cule est inférieure à 24 km/h (15 mi/h), la Le contact doit être mis à la position ON/RUN  cule s'appliquent uniquement si le mode hauteur du véhicule s'abaisse. Si la vitesse du (MARCHE) ou le moteur doit être en marche véhicule demeure entre 24 km/h (15 mi/h) aérodynamique est activé.
  • Page 210: Modes De Suspension Pneumatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Tire Jack Mode (Mode pneu-cric) Stratégie de protection Si le véhicule est muni d'une radio à écran Afin de « protéger » le système de suspension Pour faciliter le remplacement d'un pneu, le tactile, toutes les fonctions d'activation et de système de suspension pneumatique est muni pneumatique, le véhicule désactive la fonction désactivation de la suspension pneumatique...
  • Page 211: Fonctionnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE celui-ci, le niveau sollicité s'élève d'une position Hors route 1 (OR1) – les témoins 4, 3, 2 et 1 ONCTIONNEMENT  jusqu'à la position maximale de OR (HORS ROUTE) s'allument lorsque le véhicule est à la position OR1 (HORS ROUTE 1). ou la position la plus élevée permise selon les conditions actuelles (par exemple, la vitesse du Garde au sol normale (NRH) –...
  • Page 212: Système De Verrouillage D'essieu - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode pneu-cric – les témoins 4 et 1 s'allu- Le verrouillage d'essieu arrière s’effectue au  ment. Le mode pneu-cric est désactivé par la moyen du bouton AXLE LOCK (VERROUILLAGE conduite du véhicule. D’ESSIEU). En conduite normale, l’essieu arrière doit être Mode de réglage de la géométrie –...
  • Page 213: Différentiel À Glissement Limité (Selon L'équipement)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ NOTA : AVERTISSEMENT! L'essieu arrière pourrait ne pas se verrouiller (SELON L’ÉQUIPEMENT) complètement avant que ne se produise un Lors de travaux effectués sur les véhicules écart de vitesse de rotation des roues gauches munis d’un différentiel à...
  • Page 214: Mode D'économie De Carburant (Moteurs 5.7L Seulement) - Selon L'equipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE – Si l'icône de direction clignote, elle indique que le NOTA : véhicule doit être conduit chez le concessionnaire à SELON L'ÉQUIPEMENT Même si la direction assistée n'est plus  des fins d'entretien. Il est probable que le véhicule a fonctionnelle, il est encore possible de subi une perte de puissance de la direction La fonction d'arrêt et de démarrage est conçue pour...
  • Page 215: Raisons Possibles Pour Que Le Moteur Ne Passe Pas En Mode Arrêt Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour activer le mode arrêt automatique, les La batterie est en cours de chargement. AISONS POSSIBLES POUR QUE LE  états suivants doivent se produire : MOTEUR NE PASSE PAS EN MODE ARRÊT Le levier de vitesses de la transmission n'est ...
  • Page 216: Conditions Qui Entraînent Le Démarrage Automatique Du Moteur En Mode Arrêt Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conditions qui entraînent le démarrage La neutralisation du système antipollution (DÉPLACER LE LEVIER DE VITESSES HORS  est présente. automatique du moteur en mode arrêt DE LA POSITION DE STATIONNEMENT) ou automatique « STOP/START KEY START REQUIRED » Une erreur du système d'arrêt et de démar- ...
  • Page 217: Anomalie Du Système

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈMES DE RÉGULATEUR DE VITESSE – – à l'affichage du groupe d'instruments et le mode ÉGULATEUR DE VITESSE SELON d’arrêt automatique est désactivé Ú page 134. ÉQUIPEMENT SELON L'ÉQUIPEMENT NOTA : Lorsqu'il est activé, le régulateur de vitesse Votre véhicule peut être muni du système de Le système d'arrêt et de démarrage se réinitia- prend en charge l'accélérateur à...
  • Page 218 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : régulateur de vitesse hors fonction. Le témoin du Changement de la vitesse programmée Pour assurer son bon fonctionnement, le régu- régulateur de vitesse s'éteint. Désactivez le Pour augmenter ou réduire la vitesse définie lateur de vitesse est conçu pour se désactiver si dispositif lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Page 219: Accélération Pour Dépassement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si vous continuez d'appuyer sur le bouton, la Les conditions suivantes désactivent  AVERTISSEMENT! vitesse programmée continuera d'augmenter également le système de régulateur de vitesse ou de diminuer jusqu'à ce que le bouton soit L'utilisation du régulateur de vitesse peut sans effacer la vitesse définie en mémoire : relâché, puis la nouvelle vitesse programmée s'avérer dangereuse si le maintien d'une...
  • Page 220 DÉMARRAGE ET CONDUITE collisions. Le régulateur de vitesse fonctionne Le régulateur de vitesse à vitesse constante  AVERTISSEMENT! (Suite) seul (alors qu’une distance de régulateur de de manière différente Ú page 215. vitesse adaptatif n’est pas définie) ne Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) : ...
  • Page 221: Fonctionnement Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement du régulateur de vitesse Menu du régulateur de vitesse adaptatif AVERTISSEMENT! (Suite) adaptatif Les réglages actuels du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) devra adaptatif apparaît à l'affichage du groupe Les boutons situés sur le côté droit du volant être désactivé...
  • Page 222: Activation Et Désactivation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Adaptive Cruise Control Set (Régulateur de Activation du régulateur de vitesse Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure  à la plage de vitesse minimale. vitesse adaptatif programmé) adaptatif (ACC) Appuyez sur le bouton SET (+) (RÉGLAGE [+]) ou La vitesse programmée minimale du régulateur Lorsque les freins surchauffent.
  • Page 223: Programmation D'une Vitesse À L'aide Du Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE adaptatif hors fonction) apparaît à l'affichage vitesse adaptatif et le régulateur de vitesse à NOTA : du groupe d'instruments. vitesse constante. Appuyez ensuite sur le bouton Le régulateur de vitesse à vitesse constante ne de marche-arrêt du régulateur de vitesse à peut pas être réglé...
  • Page 224: Désactivation Du Système

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Annulation du système Les conditions suivantes annulent seulement le Retour à la vitesse programmée système de régulateur de vitesse Les conditions suivantes annulent le régulateur S'il y a une vitesse programmée dans le adaptatif (ACC) : de vitesse adaptatif (ACC) ou le régulateur de système, appuyez sur le bouton RES (REPRISE), vitesse à...
  • Page 225 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si vous appuyez longuement sur le bouton, la Lorsqu’une distance est également définie  AVERTISSEMENT! vitesse programmée continuera d’être modi- pour le régulateur de vitesse adaptatif : fiée par paliers de 5 mi/h jusqu'à ce que le La fonction de reprise ne devrait être utilisée Lorsque vous utilisez le bouton SET (-) ...
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le régulateur de vitesse adaptatif maintient Si aucun véhicule ne vous précède, votre  la vitesse programmée en pente ascendante véhicule maintient sa vitesse programmée. ou descendante. Il est normal que le véhicule Si un véhicule se déplaçant plus lentement que subisse de légères variations de vitesse sur le vôtre est détecté...
  • Page 227: Aide Au Dépassement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : véhicules qui le précèdent. Cette accélération Pendant que le régulateur de vitesse adaptatif Les feux de freinage s'allument lorsque le régu- supplémentaire est déclenchée lorsque le maintient votre véhicule à l'arrêt, si la ceinture lateur de vitesse adaptatif serre les freins. conducteur utilise le clignotant gauche et est de sécurité...
  • Page 228 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces conditions se produisent surtout lorsque la NOTA : adaptatif pourrait mal fonctionner ou arrêter de fonctionner. visibilité est restreinte, par exemple, lorsqu'il Si le message d'avertissement « ACC/FCW neige ou par forte pluie. Le régulateur de Unavailable Wipe Front Radar Sensor »...
  • Page 229: Message D'avertissement De Nettoyage Du Pare-Brise

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Message d'avertissement de nettoyage du difficiles. Le régulateur de vitesse adaptatif ou Message d'avertissement d'entretien du régu- pare-brise le système d'avertissement de collision frontale lateur de vitesse adaptatif et du système redeviennent fonctionnels lorsque le véhicule d'avertissement de collision frontale Le message d'avertissement «...
  • Page 230: Précautions À Prendre Lorsque Vous Conduisez Avec Le Régulateur De Vitesse Adaptatif

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Précautions à prendre lorsque vous Dans certaines conditions routières, la capacité Conduite décentrée de détection du régulateur de vitesse peut être conduisez avec le régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne réduite. En pareil cas, le régulateur de vitesse adaptatif pas détecter un véhicule qui roule de façon adaptatif peut tarder à...
  • Page 231: Changement De Voie

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Virages et courbes Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif Changement de voie dans les pentes Lorsque vous franchissez une courbe et que le Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne Lors de la conduite dans une pente, le pas détecter un véhicule tant qu'il ne se régulateur de vitesse adaptatif est activé, le système pourrait réduire la vitesse et...
  • Page 232: Système D'aide Au Stationnement Avant Ou Arrière Parksense - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT Véhicules étroits Objets et véhicules immobiles Certains véhicules étroits utilisant les bords Le régulateur de vitesse adaptatif ne réagit AVANT OU ARRIÈRE PARKSENSE – SELON extérieurs de la voie ou qui entrent dans la pas aux objets et aux véhicules immobiles.
  • Page 233 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les freins automatiques ne sont pas dispo- Le système ParkSense conserve sa dernière Le système ParkSense rappelle le dernier   nibles lorsque le véhicule est en mode configuration connue pour la fonction de freinage état du système (activé ou désactivé) à partir 4WD Low (4 roues motrices gamme basse).
  • Page 234: Capteurs Du Système Parksense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système indique qu'il a détecté un obstacle APTEURS DU SYSTÈME ENSE FFICHAGE D AVERTISSEMENT DU en affichant un arc dans la zone gauche, droite SYSTÈME ENSE Les quatre capteurs du système ParkSense ou centrale en fonction de la distance et de (six si le véhicule est équipé...
  • Page 235 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arcs du système ParkSense avant/arrière 1 – Aucune tonalité et arc non clignotant 6 – Tonalité rapide et arc clignotant 2 – Aucune tonalité et arc clignotant 7 – Tonalité rapide et arc clignotant 3 – Tonalité rapide et arc clignotant 8 –...
  • Page 236: Signaux D'avertissement À L'arrière

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le véhicule est à proximité de l'obstacle lorsque l'affichage présente un arc clignotant, accompagné d'une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d'avertissement qu'émet le système lorsqu'il détecte un obstacle : SIGNAUX D'AVERTISSEMENT À L'ARRIÈRE Distance arrière Supérieure à...
  • Page 237: Signaux D'avertissement À L'avant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SIGNAUX D'AVERTISSEMENT À L'AVANT Supérieure à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à 30 cm Distance avant cm (po) (47 po) (47 à 39 po) (39 à 25 po) (25 à...
  • Page 238: Entretien Du Système D'aide Au Stationnement Parksense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le sélecteur de rapport est placé à la NETTOYER LES CAPTEURS ARRIÈRE) ou NTRETIEN DU SYSTÈME D AIDE AU « PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE FRONT position R (MARCHE ARRIÈRE) et que le STATIONNEMENT ENSE SENSORS » (SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT système avant ou arrière est désactivé, le Pendant le démarrage de véhicule, lorsque le PARKSENSE NON DISPONIBLE, NETTOYER LES...
  • Page 239: Mises En Garde Concernant L'utilisation Du Système Parksense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous déplacez le sélecteur de Utilisez le commutateur du système ISES EN GARDE CONCERNANT   rapport à la position R (MARCHE ARRIÈRE) et ParkSense pour désactiver le système UTILISATION DU SYSTÈME ENSE que le système ParkSense avant ou arrière ParkSense si des obstacles tels que les est désactivé, le groupe d'instruments porte-vélos, les attelages de remorque, etc.,...
  • Page 240 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système ParkSense arrière se désactive  MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! (Suite) automatiquement lorsque le système détecte qu'une remorque munie de freins de Le système ParkSense constitue une Avant d'utiliser le système d'aide au recul   remorque a été...
  • Page 241: Système D'aide Au Stationnement Actif

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT ACTIF Pendant une manœuvre semi-automatique, CTIVATION ET DÉSACTIVATION DU  si le conducteur touche le volant après avoir SYSTÈME D AIDE AU STATIONNEMENT PARKSENSE – SELON L'ÉQUIPEMENT été averti de retirer les mains du volant, le ACTIF ENSE système est désactivé...
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système d'aide au stationnement actif NOTA : La vitesse du véhicule est inférieure à  25 km/h (15 mi/h). ParkSense est désactivé automatiquement Le système d'aide au stationnement actif dans les cas suivants : ParkSense permet huit changements de vitesse La surface extérieure et le dessous des ...
  • Page 243: Fonctionnement De Laide Au Stationnement Dans Un Espace Perpendiculaire Parallèle

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : ONCTIONNEMENT DE L AIDE AU STATIONNEMENT DANS UN ESPACE Lorsque vous recherchez un espace de  stationnement, utilisez le témoin de cligno- PERPENDICULAIRE PARALLÈLE tant pour sélectionner le côté du véhicule Lorsque le système d'aide au stationnement actif dont vous voulez effectuer la manœuvre de ParkSense est activé, le message «...
  • Page 244 DÉMARRAGE ET CONDUITE La fonction indique seulement le dernier Une fois que le véhicule est en position, le  espace de stationnement détecté (par système vous indiquera d'arrêter le véhicule exemple, en cas de plusieurs espaces de et de retirer vos mains du volant. Lorsque le stationnement disponibles, le système véhicule est immobilisé...
  • Page 245 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le système annule la manœuvre si la vitesse du  MISE EN GARDE! véhicule dépasse 7 km/h (5 mi/h) durant le Il incombe au conducteur d'utiliser la pédale  guidage actif de la direction dans l'espace de Le système d'aide au stationnement ...
  • Page 246: Système De Détection De Changement De Voie Lanesense - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE DÉTECTION DE CHANGEMENT Le conducteur peut annuler manuellement CTIVATION OU DÉSACTIVATION DU l'avertissement haptique en appliquant une SYSTÈME DE DÉTECTION DE DE VOIE LANESENSE – SELON force au volant à tout moment. CHANGEMENT DE VOIE ENSE L'ÉQUIPEMENT Lorsque seulement une marque de voie est...
  • Page 247: Lanesense

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : ment visuel dans le groupe d'instruments Le système de détection de changement de affichera la ligne épaisse de voie gauche de couleur jaune qui clignote (en fonction-hors voie LaneSense maintient le dernier état d'ACTI- VATION ou de DÉSACTIVATION du système à fonction).
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sortie de voie gauche – les deux lignes de voie tion de sortie de voie, la ligne de voie gauche Le témoin du système de détection de passe à la couleur jaune non clignotante. détectées changement de voie LaneSense passe de la Le témoin du système de détection de couleur jaune non clignotante à...
  • Page 249: Caméra D'aide Au Recul Parkview

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CAMÉRA D'AIDE AU RECUL PARKVIEW Lorsque le levier de vitesses est déplacé hors de ODIFICATION DE L ÉTAT DU SYSTÈME la position R (MARCHE ARRIÈRE) (avec le délai de DE DÉTECTION DE CHANGEMENT DE VOIE La caméra d'aide au recul ParkView permet caméra désactivé), le système quitte le mode de ENSE d'afficher une image de la zone extérieure arrière du...
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Distance à l'arrière du MISE EN GARDE! Zones véhicule Si la vitesse du véhicule demeure inférieure  Pour éviter d'endommager votre véhicule,  Rouge 0 à 30 cm (0 à 1 pi) à 13 km/h (8 mi/h), l'image de la caméra utilisez la caméra ParkView uniquement d'aide au recul reste affichée en permanence Jaune...
  • Page 251: Caméra Auxiliaire Selon Léquipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE coin supérieur gauche de l'écran d'affichage, NOTA : supérieur gauche de l'affichage de la vue l'image agrandira jusqu’à quatre fois la vue arrière. La caméra auxiliaire peut également Si le véhicule est à la position D (MARCHE ...
  • Page 252: Système De Caméra De Vue Panoramique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : l'écran tactile accompagnée d'un avis n’est pas affichée pendant 10 secondes si la d'avertissement « Check Entire Surroundings » vitesse du véhicule dépasse 13 km/h (8 mi/h), Si vous appuyez sur le bouton AUX (AUXI- ...
  • Page 253 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de fonctionnement NOTA : Vue avant La vue arrière standard peut être activée La vue avant vous montre ce qui se Les pneus avant sont visibles sur l’image  manuellement en sélectionnant « Back Up trouve immédiatement à l'avant du lorsque vous braquez les pneus.
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE en quittant l’écran d’affichage, vous revenez Le passage à la position N (POINT MORT) à Désactivation alors au menu Controls (Commandes). partir de n'importe quel rapport maintient la vue Le système est désactivé dans les conditions sélectionnée (Zoom ou Standard) tant que la suivantes s'il a été...
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système est désactivé dans les conditions NOTA : En appuyant sur le bouton Backup Camera  suivantes s'il a été activé manuellement à (Caméra d'aide au recul) ou Surround View Si les lentilles de la caméra sont obstruées ...
  • Page 256: Caméra Auxiliaire Selon Léquipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le véhicule est placé à la position Activation  MISE EN GARDE! P (STATIONNEMENT). La caméra AUX (AUXILIAIRE) est activée de Pour éviter d'endommager votre véhicule,  l’une des manières suivantes : Le contact est COUPÉ.  utilisez la caméra de vue panoramique En appuyant d'abord sur le bouton Backup ...
  • Page 257: Ravitaillement Du Véhicule - Moteur Àessence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation L'affichage du zoom n'est pas offert avec la  AVERTISSEMENT! (Suite) fonction de caméra auxiliaire. La caméra AUX (AUXILIAIRE) est désactivée Vous risquez de causer un incendie si vous  lorsque l’une des situations suivantes se L'affichage par défaut est toujours celui de la ...
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Appuyez sur le bord central arrière de la NOTA : trappe du réservoir de carburant Il se peut dans certains cas, par temps froid, (position trois heures), puis relâchez-le que de la glace empêche l'ouverture de la pour l'ouvrir.
  • Page 259: Appoint De Carburant - Moteur Diesel

    DÉMARRAGE ET CONDUITE APPOINT DE CARBURANT – MOTEUR 3. Insérez complètement le pistolet de la MISE EN GARDE! pompe à carburant dans le tuyau de DIESEL remplissage; le pistolet ouvre et maintient Pour éviter les débordements de carburant et le volet à battant pendant le ravitaillement. les remplissages excessifs, ne remplissez pas La trappe du réservoir de carburant sans «...
  • Page 260: Liquide Déchappement Diesel

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le système de réduction catalytique sélective NOTA : En cas d'épuisement de carburant dans un permet de réduire la quasi-totalité des Il faut tenir compte des éléments ci-dessous moteur diesel, l'air est aspiré dans le circuit émissions d'oxydes d'azote (NO ) provenant des lorsque vous utilisez du liquide d'échappement...
  • Page 261: Procédure De Remplissage De Liquide D'échappement Diesel (Def)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La température extérieure peut affecter la NOTA :  consommation en liquide d'échappement L'actualisation de l'indicateur de niveau du  diesel. Dans les conditions froides, soit liquide d'échappement diesel (DEF) peut -11 °C (12 °F) ou moins, la jauge de liquide prendre jusqu'à...
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remplissage au moyen d’une buse Si des systèmes qui ne peuvent pas être  MISE EN GARDE! (Suite) vissés (p. ex., des réservoirs) sont utilisés Vous pouvez faire le plein chez n’importe pour le remplissage, après que l’indica- NE REMPLISSEZ PAS TROP LE ...
  • Page 263: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Cessez immédiatement le remplissage du réservoir est trop plein et que le liquide gèle, le MISE EN GARDE! (Suite) réservoir de liquide d'échappement diesel réservoir peut s'endommager. lorsqu'une des situations suivantes se N'ajoutez jamais un liquide autre que le ...
  • Page 264: Charge Utile

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous devez d'abord peser le véhicule au HARGE UTILE IMENSIONS DES JANTES complet sur une balance commerciale pour La charge utile d'un véhicule représente la Il s'agit de la dimension de jante appropriée vous assurer qu'il ne dépasse pas le poids charge totale qu'un camion peut transporter, pour la dimension de pneu indiquée.
  • Page 265: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ERMINOLOGIE DU REMORQUAGE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Les termes et définitions ci-après vous aideront Ne chargez en aucun cas votre véhicule à un Si le poids brut de la remorque est de à mieux comprendre les principes du poids supérieur au poids nominal brut du 2 267 kg (5 000 lb) ou plus, l'utilisation remorquage avec un véhicule.
  • Page 266: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque (Tsc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE effet de frottement réglable qui, jumelé au conformément aux directives du constructeur, il AVERTISSEMENT! mouvement télescopique, réduit le roulis de la assure un roulement équilibré, des Il est important que vous ne dépassiez pas le remorque sur la route. caractéristiques de conduite et de freinage poids nominal brut sur les essieux avant et uniformes, tout en augmentant la sécurité...
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglage recommandé de l'attelage de répartition AVERTISSEMENT! (Suite) Remorquage avec suspension pneumatique – Les systèmes de répartition de la charge  selon l'équipement peuvent ne pas être compatibles avec les 1. Vérifiez que le véhicule est à la hauteur de coupleurs de frein à...
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Mesurez la hauteur entre la partie 7. Installez et ajustez la tension dans les Exemple de Exemple de supérieure de l'ouverture de la roue avant barres de répartition de charges, confor- mesure hauteur (mm) sur l'aile et le sol : cette valeur correspond à mément aux recommandations de FCA, la hauteur H1.
  • Page 269: Type D'attelage De Remorque Et Poids Maximal De La Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE YPE D ATTELAGE DE REMORQUE ET POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE Le tableau suivant présente le poids maximal de la remorque qu'un type d'attelage de remorque d'origine peut tracter et doit être utilisé pour vous aider à sélectionner l'attelage de remorque approprié convenant à vos besoins de remorquage. Type d'attelage de remorque et poids maximal de la remorque Type d'attelage Poids maximal de la remorque et poids maximal au timon de la remorque...
  • Page 270: De La Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE installés à l'usine ou par un concessionnaire Étalonnage : OIDS DE LA REMORQUE ET POIDS AU doivent être pris en compte en regard de la TIMON DE LA REMORQUE D’abord, immobilisez complètement le véhicule et charge maximale de votre véhicule. Consultez la remorque dans un vaste espace ouvert, placez le l'étiquette d'information sur les pneus et la véhicule en position P (STATIONNEMENT) et...
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : NOTA : 6 – Ligne droite sur 20 m (65 pi), en vous assur- Les virages à 90° peuvent être à droite ou à Lorsque vous dirigez la remorque avec le ant d’aligner le véhicule / la remorque sur la ligne gauche.
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le message « To activate trailer steering shift La fonction peut être annulée pour d’autres Pour enregistrer une remorque en mémoire,  to P » (Pour activer la direction de remorque, raisons : étalonnez la remorque puis laisser le véhicule passer à...
  • Page 273: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le conducteur est toujours en contrôle du  MISE EN GARDE! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) camion de même que de la remorque et est responsable de contrôler l’accélérateur et les Donc, au cours des 805 premiers km Lorsque vous transportez des objets ou ...
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – pneus Exigences de remorquage – freins de AVERTISSEMENT! (Suite) remorque Ne tractez pas de remorque lorsque vous  Ne stationnez pas votre véhicule avec une  roulez avec une roue de secours compacte. Ne branchez pas le système de freins hydrau- ...
  • Page 275: Module De Freinage Intégré Pour Remorque - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Module de freinage intégré pour L'interface utilisateur comporte les éléments AVERTISSEMENT! (Suite) suivants : remorque – selon l'équipement Le remorquage accroît inévitablement les  Votre véhicule peut être muni d'un module de Boutons de réglage GAIN (+/-) distances de freinage.
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE frein est aussi appliqué, l'entrée la plus grande Réglage de GAIN 4. Appuyez sur le bouton fléché vers le HAUT détermine la puissance qui est transmise aux ou vers le BAS du volant jusqu'à ce que NOTA : freins de remorque.
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE Répétez les étapes 8 et 9 jusqu'à ce que le réglage GAIN soit à un point juste sous le blocage des roues de la remorque. Si vous tractez une remorque plus lourde, il est possible que vous ne puissiez pas atteindre le blocage des roues de la remorque même au réglage GAIN maximum de 10. Light EOH Heavy EOH Light Electric...
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Exigences de remorquage – feux et NOTA : câblage de la remorque Un contrôleur du marché secondaire peut Débranchez le connecteur de câblage de la   Si vous tractez une remorque, quelle que soit sa être offert pour l'utilisation avec les remorque du véhicule avant de lancer un taille, il est obligatoire, par mesure de sécurité,...
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE jusqu’à deux minutes, ce qui donne le temps de Cette série de vérifications des feux se poursuit faire le tour du véhicule et de confirmer le pendant en tout deux minutes. fonctionnement des feux. Les feux extérieurs La série n'est activée que dans les conditions suivants demeurent allumés pendant toute la suivantes :...
  • Page 280: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La série est annulée si l’une des conditions NOTA : ONSEILS POUR LE REMORQUAGE suivantes se produit : L'utilisation du mode de REMOR- Avant d'effectuer un remorquage, il est QUAGE-CHARGE LOURDE ou la sélection d'une Les freins sont appliqués. ...
  • Page 281: Régulateur De Vitesse - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHASSE-NEIGE Régulateur de vitesse – selon AVERTISSEMENT! l'équipement Un ensemble de préparation au déneigement, L'installation d'un chasse-neige sur ce N'utilisez pas le contrôle électronique de  offert en option, peut être installé en usine. Cet véhicule peut nuire au fonctionnement du vitesse en terrain montagneux ou pour le ensemble comprend les composants système de sacs gonflables lors d'une...
  • Page 282: Avant D'utiliser Le Chasse-Neige

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : VANT D UTILISER LE CHASSE NEIGE ISPONIBILITÉ DU MODÈLE AVEC Détachez le chasse-neige lorsque vous trans- ENSEMBLE DE PRÉPARATION AU Vérifiez le niveau de liquide et soyez à l'affût  portez des passagers. de toute trace de fuites dans le circuit DÉNEIGEMENT hydraulique.
  • Page 283: Conduite Sur La Route Avec Le Chasse-Neige Installé

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour éviter toute surchauffe de la transmis- ONDUITE SUR LA ROUTE AVEC LE NTRETIEN GÉNÉRAL  sion, les véhicules munis d'une transmission CHASSE NEIGE INSTALLÉ Suivez les directives du constructeur du automatique doivent utiliser la chasse-neige concernant l'entretien du La lame gêne l'entrée d'air dans le radiateur, ce gamme 4WD Low (4 roues motrices gamme chasse-neige.
  • Page 284: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE) EMORQUAGE DU VÉHICULE DERRIÈRE UN AUTRE Roues SOULEVÉES Modèles à deux Conditions de remorquage Modèles à 4 roues motrices du sol roues motrices Consultez les directives Transmission à la position P (STATIONNEMENT) ...
  • Page 285: Remorquage Derrière Un Véhicule De Loisir - Modèles À 2 Roues Motrices

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Fixez solidement les roues arrière au appropriée de passage à la position N (point EMORQUAGE DERRIÈRE UN VÉHICULE chariot en suivant les directives du mort) de la boîte de transfert de votre véhicule. – DE LOISIR MODÈLES À...
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage à la position N (POINT MORT) MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) Utilisez la procédure suivante pour préparer Afin d'éviter d'endommager les pièces La transmission doit être en position  votre véhicule au remorquage derrière un P (STATIONNEMENT) pour le remorquage internes, vous devez suivre ces étapes pour véhicule de loisir.
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. À l'aide de la pointe d'un stylo ou d'un objet Keyless Enter-N-Go, maintenez enfoncé le lement jusqu'à ce que toutes les conditions similaire, appuyez longuement sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE soient présentes ou jusqu'à ce que vous relâ- chiez le bouton.
  • Page 288: Conseils De Conduite

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Sortir de la position N (POINT MORT) 9. Maintenez la pédale de frein enfoncée. Le commutateur d'allumage doit se trouver  en mode ON/RUN (MARCHE) pour que le Utilisez la procédure suivante pour préparer 10. Faites démarrer le moteur. changement ait lieu et pour que les témoins votre véhicule à...
  • Page 289: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ruissellement et montée des eaux AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Il est dangereux d'accélérer rapidement sur La conduite dans de l'eau stagnante réduit  la traction. Ne roulez pas à plus de 8 km/h des surfaces glissantes. Une traction inégale Ne traversez pas une route sur laquelle l'eau peut soudainement faire déraper les roues (5 mi/h) pour traverser de l'eau stagnante.
  • Page 290: Conseils Sur La Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ONSEILS SUR LA CONDUITE HORS MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) ROUTE Vérifiez toujours la profondeur de l'eau La conduite dans de l'eau stagnante avec   Prenez les précautions nécessaires si vous devez stagnante avant de la traverser avec votre votre véhicule peut endommager les compo- gravir une pente abrupte ou conduire sur le flanc véhicule.
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE Après la conduite hors route Vérifiez l'accumulation de végétation ou de Si vous ressentez des vibrations inhabi-   broussailles. De tels débris constituent un tuelles après avoir conduit dans la boue, la La conduite hors route impose plus de risque d'incendie.
  • Page 292: Multimédia

    MULTIMÉDIA SYSTÈMES UCONNECT Votre véhicule peut être équipé de certaines AVERTISSEMENT! fonctions de sécurité pour réduire le risque Pour obtenir des renseignements détaillés d'accès non autorisé et illégal aux systèmes Il est impossible de connaître ou de prévoir  concernant votre système Uconnect 4C/4C tous les résultats possibles si les systèmes et aux communications sans fil du véhicule.
  • Page 293: Réglages Du Système Uconnect

    MULTIMÉDIA NOTA : La confidentialité des communications câblées Tournez le bouton de commande pour faire et sans fil ne peut être assurée. Des tierces défiler les menus et modifier les réglages. FCA US LLC ou votre concessionnaire peut  parties peuvent intercepter illégalement des Appuyez sur le centre du bouton de commande communiquer directement avec vous à...
  • Page 294: Fonctions Programmables Par L'utilisateur

    MULTIMÉDIA Lorsque vous effectuez une sélection, appuyez ONCTIONS PROGRAMMABLES PAR 1 – Boutons du système Uconnect situés sur sur un seul bouton à la fois pour accéder au UTILISATEUR l'écran tactile menu voulu. Une fois le menu voulu 2 – Boutons du système Uconnect situés sur la sélectionné, appuyez brièvement sur l'option de plaque frontale réglage préférée jusqu'à...
  • Page 295: Language (Langue)

    MULTIMÉDIA Language (Langue) Lorsque vous appuyez sur le bouton Language (Langue) de l’écran tactile, le système affiche les différentes options de langue. Une fois qu’une option est sélectionnée, le système est affiché dans la langue choisie. Le réglage disponible est : Nom de réglage Description Ce réglage modifie la langue utilisée par le système Uconnect.
  • Page 296 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Set Theme (Définir le thème) – selon l'équipement Ce réglage vous permet de changer le thème d’affichage. Ce réglage permet de changer le type de clavier affiché à l’écran. Les Keyboard (Clavier) – selon l'équipement claviers sélectionnables sont les claviers ABCDEF, QWERTY et AZERTY.
  • Page 297 MULTIMÉDIA Units (Unités) Lorsque vous appuyez sur le bouton Units (Unités) de l’écran tactile, le système affiche les différentes options de mesure. L’unité de mesure sélectionnée sera utilisée à l’affichage du groupe d’instruments et par le système de navigation (selon l'équipement). Les réglages disponibles sont les suivants : Nom de réglage Description US (Unités américaines)
  • Page 298 MULTIMÉDIA Voice (Vocal) Lorsque vous appuyez sur le bouton Voice (Vocal) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux fonctions de reconnaissance vocale du véhicule. Nom de réglage Description Ce réglage modifie la longueur de la réponse du système de reconnaissance vocale.
  • Page 299 MULTIMÉDIA Horloge Lorsque vous appuyez sur le bouton Clock (Horloge) de l’écran tactile, le système affiche les différentes options associées à l’horloge interne du véhicule. Nom de réglage Description Ce réglage synchronise l’heure avec le récepteur GPS du système. Sync Time With GPS (Synchroniser l'heure avec le système GPS) Le système contrôle alors l’heure en fonction de l’emplacement GPS.
  • Page 300: Camera (Caméra) - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA Camera (Caméra) – selon l'équipement Lorsque vous appuyez sur le bouton Camera (Caméra) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux fonctions de caméra du véhicule. Nom de réglage Descriptions Ce réglage ajoute un délai minuté à la caméra de vue panoramique Surround View Camera Delay (Temporisation de la caméra de vue lorsque vous déplacez le levier de vitesses hors de la position panoramique)
  • Page 301: Safety/Driving Assistance (Sécurité Et Aide À La Conduite)

    MULTIMÉDIA Safety/Driving Assistance (Sécurité et aide à la conduite) Lorsque vous sélectionnez le bouton Safety/Driving Assistance (Sécurité/Aide à la conduite) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux réglages de sécurité du véhicule. Ces options peuvent varier selon les caractéristiques dont votre véhicule est muni. Les réglages peuvent être présentés sous la forme d’une liste ou au sein de sous-dossiers à...
  • Page 302 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage modifie la distance à laquelle le volant fournit une rétroaction LaneSense Warning (Avertissement lié au système de détection de de sortie de voie. Les réglages possibles sont « Early » (Prématuré), changement de voie LaneSense) «...
  • Page 303 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage détecte automatiquement la longueur de la remorque installée. Le Trailer Length For Blind Spot Alert (Longueur de la remorque pour réglage « Auto » (Automatique) permet au système de régler automatiquement l'alarme d'angle mort) la longueur de la remorque.
  • Page 304: Options Sélectionnables

    MULTIMÉDIA Rétroviseurs et essuie-glaces – selon l'équipement Lorsque vous appuyez sur le bouton Mirrors & Wipers (Rétroviseurs et essuie-glaces) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux rétroviseurs et essuie-glaces du véhicule. Nom de réglage Description Lorsque ce réglage est sélectionné, les rétroviseurs extérieurs s'inclinent lorsque le commutateur d'allumage est à...
  • Page 305 MULTIMÉDIA Lights (Feux) Lorsque vous appuyez sur le bouton Lights (Feux) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux feux extérieurs et à l’éclairage intérieur du véhicule. NOTA : Lorsque la fonction « Daytime Running Lights » (Feux de jour) est sélectionnée, il est possible d'activer ou de désactiver les feux de jour. Cette fonction est seulement disponible si la loi du pays dans lequel le véhicule a été...
  • Page 306 MULTIMÉDIA Doors & Locks (Portières et serrures) Lorsque vous appuyez sur le bouton Doors & Locks (Portières et serrures) de l’écran tactile, le système affiche les options associées au verrouillage et au déverrouillage des portières du véhicule. Nom de réglage Description Ce réglage vous permet de modifier le verrouillage automatique des Auto Door Locks (Verrouillage automatique des portières)
  • Page 307: Marchepieds Latéraux À Commande Électrique - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage modifie le nombre de pressions sur le bouton Unlock (Déverrouiller) de la télécommande nécessaire pour déverrouiller toutes Remote Door Unlock, Door Lock/1st Press Of Key Fob Unlocks les portières. Le réglage « Driver Door » (Portière du conducteur) ne (Déverrouillage des portières à...
  • Page 308 MULTIMÉDIA Seats & Comfort/Auto-On Comfort Systems (Sièges et confort / Systèmes de confort à activation automatique) – selon l'équipement Lorsque vous appuyez sur le bouton Seats & Comfort/Auto-On Comfort Systems (Sièges et confort/Systèmes de confort à activation automatique) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux systèmes de confort du véhicule lorsque le démarrage à distance a été activé ou que le véhicule a été...
  • Page 309: Suspension/Air Suspension (Suspension / Suspension Pneumatique) - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA Key Off Options/Engine Off Options (Options avec moteur arrêté) Lorsque vous appuyez sur le bouton Key Off Options/Engine Off Options (Options avec moteur arrêté) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux situations où le moteur est à l’arrêt. Ces réglages ne sont activés que lorsque le commutateur d’allumage est à la position OFF (ARRÊT). Nom de réglage Description Easy Exit Seat (Recul automatique du siège à...
  • Page 310 MULTIMÉDIA Nom de réglage Description Ce réglage affiche les messages relatifs à la suspension à l’affichage du Display Suspension Messages (Affichage des messages sur la groupe d’instruments. Le réglage « All » (Tout) affiche tous les messages suspension) disponibles. Le réglage « Warnings Only » (Seulement les avertissements) n’affiche que les messages d’avertissement.
  • Page 311 MULTIMÉDIA AUX Switches (Commutateurs AUXILIAIRES) – selon l'équipement Lorsque vous appuyez sur le bouton « AUX Switches » (Commutateurs AUXILIAIRE) de l’écran tactile, le système affiche les options associées aux quatre commutateurs AUX du véhicule. Nom de réglage Description Ce réglage modifie le type et la source d'alimentation des quatre commutateurs AUX (AUXILIAIRE) du véhicule.
  • Page 312 MULTIMÉDIA Trailer Brake/Trailer (Freins de remorque/Remorque) Lorsque vous appuyez sur le bouton Trailer Brake/Trailer (Freins de remorque/Remorque) de l’écran tactile, le système affiche les réglages associés à la traction de remorque. Nom de réglage Description Faites votre choix parmi les options Trailer 1 (Remorque 1), Trailer 2 (Remorque 2), Trailer 3 (Remorque 3) et Trailer 4 (Remorque 4).
  • Page 313 MULTIMÉDIA Audio Lorsque vous appuyez sur le bouton Audio de l’écran tactile, le système affiche les options associées au système audio du véhicule. Ces réglages peuvent modifier l’emplacement de l’audio au sein du véhicule, régler les niveaux de basses et hautes fréquences et les réglages de lecture automatique d’un appareil audio ou d’un téléphone intelligent.
  • Page 314 MULTIMÉDIA Phone/Bluetooth® (Téléphone/Bluetooth Lorsque vous appuyez sur le bouton Phone/Bluetooth® (Téléphone/Bluetooth ) de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la connectivité Bluetooth à partir d’un appareil audio externe ou d’un téléphone intelligent. À partir de ce menu, vous pouvez accéder à la liste des téléphones intelligents et appareils audio jumelés.
  • Page 315: Configuration De Siriusxm

    MULTIMÉDIA Configuration de SiriusXM NOTA : Un abonnement à la radio satellite SiriusXM est requis pour que ces réglages soient fonctionnels. Lorsque vous appuyez sur le bouton SiriusXM® Setup (Configuration de SiriusXM ) de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la radio satellite SiriusXM .
  • Page 316 MULTIMÉDIA Reset/Restore Settings To Default (Réinitialiser/Restaurer les réglages aux valeurs par défaut) Lorsque vous appuyez sur le bouton Reset/Restore Settings To Default (Réinitialiser/Restaurer les réglages aux valeurs par défaut) de l’écran tactile, le système affiche les options associées à la réinitialisation du système Uconnect à ses réglages par défaut. Ces réglages peuvent effacer les données personnelles et réinitialiser les réglages sélectionnés provenant d’autres menus.
  • Page 317: Affichage Tête Haute (Hud)

    MULTIMÉDIA AFFICHAGE TÊTE HAUTE (HUD) NOTA : Cette option n’est pas offerte sur le véhicule se La disposition de l’affichage tête haute dans le déplace à plus de 8 km/h (5 mi/h). groupe d'instruments peut être personnalisée 2. Sélectionnez l’option Custom (Person- par l’intermédiaire de l’écran tactile du système nalisé) en appuyant sur le bouton fléché...
  • Page 318 MULTIMÉDIA Les éléments suivants sont les icônes disponibles qui peuvent être personnalisées dans le groupe : Nom de la caractéristique Icône Description Speed (Vitesse) Cette icône affiche la vitesse actuelle du véhicule. Cette icône affiche la prochaine direction à des fins de Turn-By-Turn (Guidage détaillé) –selon l'équipement navigation.
  • Page 319: Présentation Du Système Uconnect

    MULTIMÉDIA PRÉSENTATION DU SYSTÈME UCONNECT NOTA : NOTA : Les images du système Uconnect ne sont four- Lorsque la personnalisation de la disposition  UE D ENSEMBLE DU SYSTÈME nies qu'à des fins explicatives et ne repré- de l’affichage tête haute est terminée, sentent pas avec exactitude le logiciel de votre appuyez sur le bouton Save (Enregistrer) véhicule.
  • Page 320 MULTIMÉDIA Caractéristique Description Appuyez sur les boutons Radio ou Media (Multimédia) pour entrer dans les modes Radio ou Media (Multimédia) Radio/Media (Radio/Multimédia) et accéder aux fonctions de la radio ainsi qu’aux sources audio externes Ú page 320. Appuyez sur le bouton Phone (Téléphone) pour passer en mode Téléphone et pour accéder au système Phone (Téléphone) téléphonique avec fonction mains libres Ú...
  • Page 321: Consignes De Sécurité

    MULTIMÉDIA Ne fixez PAS d'objets sur l'écran tactile. Cela La musique ou un système audio à un niveau ÉCURITÉ ET RENSEIGNEMENTS  pourrait endommager l'écran tactile. sonore élevé peuvent provoquer une perte GÉNÉRAUX auditive permanente. Faites preuve de Veuillez lire et respecter ces consignes de prudence lorsque vous réglez le volume du Consignes de sécurité...
  • Page 322: Modes Du Système Uconnect

    MULTIMÉDIA Au besoin, servez-vous d'un chiffon non pelu- La commande droite est de type à bascule, avec La partie centrale du commutateur de gauche  cheux humecté de nettoyant (alcool isopropy- un bouton-poussoir au centre; cette commande permet de syntoniser la prochaine station lique ou solution 50/50 d'alcool isopropylique vous permet de sélectionner le niveau de présélectionnée et programmée au moyen des...
  • Page 323: Mode Radio

    MULTIMÉDIA La radio comporte les modes suivants : Bouton Mute (Mise en sourdine) ODE RADIO Appuyez sur le bouton Mute (Mise en sourdine)  Commandes de la radio pour mettre en sourdine ou annuler la sourdine  du système. Radio satellite SiriusXM (selon l'équipement) Commande Tune/Scroll ...
  • Page 324 MULTIMÉDIA lentement les différentes bandes de GO (ALLER) Seek Up (Recherche vers le haut) et Seek fréquences. Down (Recherche vers le bas) Lorsque le dernier chiffre d’une station est entré, appuyez sur « GO » (ALLER). L’écran Direct Tune Info (Information) – selon l'équipement Appuyez brièvement sur les boutons Seek Up (Syntonisation directe) se fermera et le système (Recherche vers le haut)
  • Page 325 MULTIMÉDIA avec l'achat du véhicule. Si vous voulez Cette fonctionnalité n'est disponible que sur les Mode Radio satellite SiriusXM – selon continuer à recevoir le service au terme de radios munies d'un récepteur satellite. Pour la l'équipement votre abonnement d'essai, le programme réception des chaînes de radio satellite, le d'abonnement que vous aurez choisi sera véhicule doit se trouver à...
  • Page 326 MULTIMÉDIA Les résidents du Canada doivent visiter https:// La syntonisation est effectuée au moyen du Relecture www.siriusxm.ca/ ou appeler au : bouton de syntonisation ou par syntonisation La fonction de relecture fournit un moyen de 1-800-465-2001 (en anglais) ou directe, comme pour les autres bandes radio. stocker et de rejouer jusqu'à...
  • Page 327 MULTIMÉDIA Appuyez sur le bouton Pause/Play (Pause/Lecture) sur l'écran tactile pour interrompre à tout moment le contenu diffusé en direct ou le contenu rembobiné. Play/Pause (Lecture/Pause) La lecture reprend lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton Pause/Play (Pause/Lecture) de l'écran tactile. Appuyez sur le bouton Rewind (Recul) de l'écran tactile pour revenir en arrière par bonds de cinq secondes.
  • Page 328 MULTIMÉDIA Favoris Parcourir en mode SXM Genre List (Liste de genres) Appuyez sur le  bouton Genre de l'écran tactile pour afficher Appuyez sur le bouton Favorites (Favoris) de Appuyez sur le bouton Browse (Parcourir) sur une liste de genres. Vous pouvez sélec- l'écran tactile pour activer le menu des favoris, l'écran tactile pour modifier les paramètres tionner le genre souhaité...
  • Page 329 MULTIMÉDIA Remove Favorites (Suppression des favoris) On Air (En cours de diffusion) supprimer toutes les sélections ou appuyez sur l’icône Trash Can (Corbeille) en regard de la Appuyez sur l'onglet Remove Favorites Appuyez sur l'onglet On-Air (En cours de sélection à supprimer. (Suppression des favoris) en haut de l'écran.
  • Page 330 MULTIMÉDIA Réglage des boutons de présélection La radio enregistre jusqu'à 12 stations de radio Réglages audio prédéfinies dans chaque mode radio. Appuyez sur le bouton Audio dans le menu principal Settings (Réglages) pour activer Pour le système Uconnect 3 avec écran de l'écran Audio Settings (Réglages audio).
  • Page 331: Réglage Audio

    MULTIMÉDIA Réglage audio Description Appuyez sur le bouton Balance/Fade (Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière) pour équilibrer le son entre les haut-parleurs gauche et droit ou équilibrer le son entre les haut-parleurs avant et arrière. Appuyez sur les boutons Balance/Fade(Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière) Front (Avant), Rear (Arrière), Left (Gauche) ou Right (Droite), ou appuyez et faites glisser l’icône rouge de haut-parleur pour régler l'équilibre gauche-droit et l'équilibre avant-arrière.
  • Page 332: Mode Multimédia

    MULTIMÉDIA Réglage audio Description La fonction de lecture automatique entame la lecture de musique dès qu'un Auto Play (Lecture automatique) – selon l'équipement dispositif USB est connecté à l'un des ports multimédia USB du véhicule, lors de sa mise en fonction. Appuyez sur Off (Hors fonction) pour désactiver ce paramètre. Lorsque la fonction «...
  • Page 333: Types De Modes Media (Multimédia)

    MULTIMÉDIA Types de modes Media (Multimédia) Sur le système Uconnect 3 avec écran de Contrôler le dispositif auxiliaire 5 pouces, appuyez sur le bouton Media La radio est inopérante sur les fonctions de Mode USB (Multimédia) situé sur la plaque frontale. l'appareil auxiliaire (par exemple, choix de liste Vue d'ensemble Une fois en mode multimédia, appuyez sur le...
  • Page 334 MULTIMÉDIA le dispositif USB lit les trois premières secondes (Syntonisation-Défilement) peut aussi être utilisé surbrillance lorsque la fonction est activée. de la sélection en cours. pour faire défiler les options. La radio continue la lecture de la piste en cours, de façon continue, tant que la fonction est Sur le système Uconnect 3 avec écran de En mode Bluetooth...
  • Page 335: Commandes Vocales Relatives Aux Médias

    MULTIMÉDIA Appuyez sur les boutons Info (Information) ou Si vous appuyez sur le bouton Tracks (Pistes) de « Play artist Beethoven » (Lire l'artiste  « X » de l'écran tactile une seconde fois pour l'écran tactile pendant que la fenêtre contextuelle Beethoven);...
  • Page 336 MULTIMÉDIA Cette fonctionnalité prend en charge les Recherche de numéro de téléphone des Le son de votre téléphone mobile est transmis  contacts (« Search for John Smith Mobile » éléments suivants : par le système audio de votre véhicule; lorsque [Rechercher Jean Tremblay, cellulaire]).
  • Page 337: Fonctionnement Du Téléphone

    MULTIMÉDIA Bouton Phone (Téléphone) commande vocale. Deux méthodes générales AVERTISSEMENT! sont proposées sur la façon d'utiliser le système Le bouton Phone (Téléphone) sur le volant Conduisez TOUJOURS prudemment en à commande vocale : est utilisé pour accéder au mode Téléphone et gardant les mains sur le volant.
  • Page 338: Commande D'annulation

    MULTIMÉDIA Dans l'explication de chacune des fonctions et « eh ». Il reconnaît des mots de conversation Toutes les séances du système Phone sont  de la présente section, seule la forme courante tels que « J'aimerais ». amorcées en appuyant sur le bouton VR combinée de la commande vocale est (Reconnaissance vocale) ou sur le bouton Phone Le système traite des segments multiples dans...
  • Page 339 MULTIMÉDIA NOTA : NOTA : Pendant la procédure de jumelage, vous pour- Si aucun téléphone n'est actuellement connecté  riez recevoir un message contextuel sur l’écran au système, une fenêtre contextuelle s'affiche tactile vous demandant de vous assurer que le vous demandant si vous souhaitez jumeler un NIP affiché...
  • Page 340 MULTIMÉDIA 7. Lorsque votre téléphone mobile détecte le NOTA : supprimer l'appareil de la liste des téléphones système Uconnect, sélectionnez l'option Pour les téléphones qui ne sont pas sélec- sur votre système Uconnect. Ensuite, « Uconnect ». tionnés comme favoris, la priorité du téléphone assurez-vous de retirer Uconnect de la liste des est déterminée par l'ordre dans lequel il a été...
  • Page 341: Déconnexion Ou Suppression D'un Téléphone Ou D'un Appareil Audio

    MULTIMÉDIA Déconnexion ou suppression d'un téléphone 3. Appuyez sur le bouton Settings (Réglages) 2. La fenêtre contextuelle des options ou d'un appareil audio situé à la droite du nom de l'appareil pour s'affiche. un téléphone ou un appareil audio différent 3.
  • Page 342: Fonctions D'appel

    MULTIMÉDIA Pour connaître les téléphones pris en charge, Seul le répertoire téléphonique du téléphone contextuelle, sélectionnez « Add to  mobile actuellement relié est accessible. consultez le site Web du système Uconnect, Favorites » (Ajouter aux favoris). UconnectPhone.com. Ce répertoire téléphonique téléchargé ne NOTA : ...
  • Page 343: Commandes D'appel

    MULTIMÉDIA Vérifiez auprès de votre fournisseur de services Commandes d'appel Entrée d’un numéro au moyen du clavier de téléphonie mobile les fonctions qu'il vous L'écran tactile vous permet de commander les 1. Appuyez sur le bouton Téléphone. offre. fonctions d'appel suivantes : 2.
  • Page 344 MULTIMÉDIA Vous pouvez également appuyer sur le Répondre à un appel entrant ou l'ignorer – télémessages manqués pendant l'utilisation de bouton VR (Reconnaissance vocale) du volant appel en cours la fonction Do Not Disturb (Ne pas déranger). et effectuer l’opération ci-dessus. Par exemple, Si vous recevez un appel pendant un appel en La fonction Do Not Disturb (Ne pas déranger) dites «...
  • Page 345: Établissement D'un Deuxième Appel Lorsqu'un Appel Est En Cours

    MULTIMÉDIA NOTA : Passer d'un appel à l'autre Mettre fin à un appel Pour mettre fin à un appel en cours, appuyez La réponse par télémessage n'est pas  brièvement sur le bouton End Call (Terminer compatible avec les iPhone l'appel) de l'écran tactile ou sur le bouton Phone End (Fin d'appel) du volant.
  • Page 346: Connectivité Évoluée

    MULTIMÉDIA Connectivité évoluée Ventilateur réglé à régime bas ou moyen NOTA :  Il est recommandé de ne pas entrer de noms dans Vitesse du véhicule basse ou moyenne  Transfert d'un appel au téléphone mobile ou à votre répertoire téléphonique Favorites (Favoris) partir du téléphone mobile pendant que le véhicule est en mouvement.
  • Page 347: Réponses Texte-Voix Préformatées

    MULTIMÉDIA Le rendement général (clarté du son, écho et « Call back » (Rappeler) (appeler le numéro l'un des messages prédéfinis et suivez les  puissance sonore) dépend en grande partie du de téléphone de l’appel entrant auquel vous messages-guides du système. aviez répondu) téléphone et du réseau plutôt que du système Uconnect Phone.
  • Page 348: Application Siri Md Eyes Free - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA Pour activer l'application Siri, appuyez iPhone iOS 6 d'Apple ou la version la RÉPONSES TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉES longuement sur le bouton VR (Reconnaissance plus récente offre seulement la lecture des « I'll call you « See you in vocale) du système Uconnect du volant, puis télémessages entrants.
  • Page 349: Services Connectés Du Véhicule - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA SERVICES CONNECTÉS DU VÉHICULE – Coordonnées et heures d’ouverture de AVERTISSEMENT! SiriusXM Guardian SELON L'ÉQUIPEMENT Respectez TOUJOURS le code de la sécurité Service à la clientèle SiriusXM Guardian routière et soyez attentif à l'état de la route. ON VÉHICULE EST IL CONNECTÉ...
  • Page 350 MULTIMÉDIA Qu'est-ce que SiriusXM Guardian Les fonctions SiriusXM Guardian ne sont SiriusXM Guardian offre :  pas toutes disponibles partout et en perma- La capacité de verrouiller, déverrouiller et SiriusXM Guardian utilise une unité intégrée  nence, particulièrement dans les espaces démarrer à...
  • Page 351 MULTIMÉDIA Boutons ASSIST (ASSISTANCE) et SOS situés 3. Clients aux États-Unis, sélectionnez Période d'essai incluse pour les véhicules sur votre rétroviseur ou la console au pavillon « Customer Care » (Service à la clientèle) neufs pour parler avec un agent du service à la Le bouton ASSIST (ASSISTANCE) est utilisé...
  • Page 352: Premiers Pas Avec Les Services

    MULTIMÉDIA a. Cliquez sur le bouton Registrer REMIERS PAS AVEC LES ERVICES 1 – Settings (Réglages) (S’inscrire). CONNECTÉS DU VÉHICULE 2 – Vehicle Info (Information sur le véhicule) b. Sélectionnez le bon pays et l’adresse de 3 – Remote Commands (Commandes à distance) Télécharger l'application Uconnect courriel, puis cliquez sur «...
  • Page 353 MULTIMÉDIA d. Après avoir cliqué sur le lien dans le cour- de devenir disponibles, mais vous serez Utilisation du site Web des propriétaires riel, un site Web s’affichera et vous en mesure de vous connecter à l’applica- Votre site Web des propriétaires, https:// invitera à...
  • Page 354: Utilisation De Siriusxm Guardian Mc

    MULTIMÉDIA Edit/Edit Profile (Modifier/Modifier le profil) : exemple, chaque fois que vous utilisez vos  TILISATION DE IRIUS services à distance (comme le déverrouillage à UARDIAN MC Pour gérer les détails de votre compte distance des portières), vous pouvez choisir de SiriusXM Guardian , tels que vos coordon- recevoir un télémessage, une notification...
  • Page 355 MULTIMÉDIA Fonctions d'assistance à bord du véhicule NOTA : Pendant un appel SOS, le téléphone jumelé  SiriusXM Guardian Certains services SiriusXM Guardian compatible Bluetooth est déconnecté. dépendent d'un système Uconnect fonctionnel, Par conséquent, les appels entrants ou Votre véhicule équipé du système SiriusXM de la disponibilité...
  • Page 356 MULTIMÉDIA Limitations du système d'appel SOS Même si le système d'appel SOS est entièrement Exigences fonctionnel, des facteurs qui échappent au Les véhicules qui ont été achetés aux États-Unis Cette fonction est offerte sur les véhicules  contrôle de FCA US LLC peuvent empêcher ou et qui voyagent au Mexique et au Canada vendus aux États-Unis ou au Canada seulement.
  • Page 357: Commandes À Distance

    MULTIMÉDIA AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) N'ajoutez pas d'accessoires électriques du Le module de commande des dispositifs de Si les passagers du véhicule sont en danger    marché secondaire au système électrique retenue des occupants allume le témoin de (p.
  • Page 358 MULTIMÉDIA Les commandes à distance vous permettent Appuyez sur ce d'envoyer une demande à votre véhicule de 1 – Lock bouton pour trois manières : (Antivol-verrouillé) verrouiller votre véhicule. De n’importe où, au moyen de votre appareil  mobile et de l’application Uconnect Appuyez sur ce 2 –...
  • Page 359: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portières À Distance

    MULTIMÉDIA 3. La commande peut prendre 30 secondes 4. Vous êtes alors invité(e) à entrer votre NIP 3. Après avoir fourni votre NIP de sécurité ou plus pour atteindre votre véhicule. de sécurité SiriusXM Guardian (il s'agit SiriusXM Guardian , vous pouvez lui du même code à...
  • Page 360 MULTIMÉDIA Exigences NOTA : Vous pouvez définir des notifications poussées Tous les autres services à distance doivent être chaque fois qu'une commande est envoyée Le véhicule doit être correctement équipé du  effectués au moyen du site Web des proprié- pour démarrer le véhicule à...
  • Page 361: Fonction D'activation De L'avertisseur Sonore Et Des Phares À Distance

    MULTIMÉDIA Le véhicule doit disposer d’un réservoir de Fonction d'activation de l'avertisseur utilisez cette fonction. Vous êtes responsable  carburant rempli au moins au quart, de de vous conformer aux lois, règles et réglemen- sonore et des phares à distance même que d’huile et d’une batterie chargée.
  • Page 362 MULTIMÉDIA du soutien lié à votre système SiriusXM Guar- Exigences clientèle Uconnect ou le service à la clientèle dian ou de l'aide pour répondre aux ques- SiriusXM Guardian , que ces conversations Cette fonction est offerte sur les véhicules  tions générales sur les services connectés.
  • Page 363 MULTIMÉDIA Fonctionnement 1. Utilisez l'application Uconnect pour trouver la destination. Il existe plusieurs façons de trouver une destination. Après avoir sélectionné l'onglet « Location » (Emplacement) au bas de l'ap- plication, appuyez sur la zone de recherche pour rechercher parmi une des catégories fournies ou saisissez le nom ou le mot-clé...
  • Page 364 MULTIMÉDIA 3. Envoyez la destination au système Exigences Le véhicule doit être doté d'une connexion  réseau LTE (réponse vocale/données), 3G Uconnect Navigation dans votre véhicule. Le véhicule doit être correctement équipé du  Vous pouvez également appeler la ou 4G (données) compatible avec votre système Uconnect et d'une unité...
  • Page 365: Localisation Du Véhicule

    MULTIMÉDIA Localisation du véhicule 3. Vous pouvez aussi sélectionner l'icône de la personne pour afficher votre emplacement. Description 4. Une fois que le véhicule a été localisé, vous La fonction de localisation de véhicule de pouvez planifier un itinéraire vers votre l’application Uconnect vous permet de véhicule.
  • Page 366: Point D'accès Wi-Fi 4G - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA Exigences activez le service Wi-Fi de votre appareil et Créer une zone d'accès Wi-Fi 4G dans votre connectez vos appareils. véhicule Le localisateur du véhicule ne fonctionne pas  lorsque le véhicule est en mouvement. Permettez à tous vos passagers de se Comment cela fonctionne ...
  • Page 367: Service D'assistance Pour Véhicule Volé

    MULTIMÉDIA 2. Connectez-vous sur le site Web des proprié- Fonctionnement AVERTISSEMENT! taires et cliquez sur le lien d'accès au portail 1. Si votre véhicule est volé, communiquez d’AT&T pour afficher la page de configuration. Conduisez toujours prudemment en gardant avec les agents de l'organisme local les mains sur le volant et respectez toutes les 3.
  • Page 368 MULTIMÉDIA 4. Le service à la clientèle SiriusXM Rapport mensuel sur l’état du véhicule Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la politique de confidentialité de Guardian collaborera avec votre Description Uconnect au www.driveuconnect.com/ organisme local chargé de l'application de Le rapport mensuel sur la santé...
  • Page 369: Notifications Dans Le Véhicule - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA Notifications dans le véhicule – selon Voici quelques unes des nombreuses questions Compétence Amazon Alexa – selon l'équipement que vous pouvez demander à Alexa l'équipement Description Profitez de la commodité d'utiliser votre voix « Alexa®, ask <vehicle brand> to start my ...
  • Page 370 MULTIMÉDIA 6. Connectez-vous en utilisant les identifiants Voici quelques exemples de commandes : Un abonnement actif à SiriusXM Guardian de votre compte de propriétaire. Il s'agira du est nécessaire. Pour utiliser Amazon Alexa « Hey Google, ask <vehicle brand> to start my ...
  • Page 371: Alertes Familiales De Conduite - Selon L'équipement

    MULTIMÉDIA Pour associer votre compte Uconnect à Maintenant, vous pouvez demander à temps et en tout lieu. Utilisez l'application l’Assistant Google, suivez ces étapes : l’Assistant Google de vous aider à : Uconnect pour définir les alertes : Démarrer le moteur à distance ou annuler un Alerte de démarcation 1.
  • Page 372: Intégration Avec Montre Intelligenteselon L'équipement

    MULTIMÉDIA Intégration avec montre intelligente – Une fois que l'application est téléchargée sur Pour démarrer Uconnect Market sur l’écran votre montre intelligente, vous pouvez profiter tactile : selon l'équipement de ces fonctions : Description 1. Appuyez sur le bouton Market (Marché) Verrouillez ou déverrouillez votre véhicule en ...
  • Page 373: Gérer Mon Compte Siriusxm Guardian Mc

    MULTIMÉDIA 6. Acceptez les modalités de service NOTA : SUR LES APPELS d’Uconnect Market. Nous recommandons, si vous revendez votre ERVICES CONNECTÉS véhicule ou si vous résiliez votre bail, d'appeler 7. Entrez les renseignements concernant 1. Qu'arrive-t-il si j'appuie par erreur sur le le service à...
  • Page 374: Faq Sur Le Verrouillage Et Le Déverrouillage À Distance Des Portières Des Services Connectés

    MULTIMÉDIA 4. Pourquoi tous les appareils mobiles SUR LE VERROUILLAGE ET LE SUR L ASSISTANCE ROUTIÈRE DES n'utilisent pas l'application Uconnect? DÉVERROUILLAGE À DISTANCE DES ERVICES CONNECTÉS L'application Uconnect est compatible avec PORTIÈRES DES ERVICES CONNECTÉS la plupart des appareils dotés des systèmes 1.
  • Page 375: Faq Sur La Localisation Du Véhicule Des Services Connectés

    MULTIMÉDIA 2. Puis-je annuler un itinéraire que j'ai envoyé SUR LA LOCALISATION DU VÉHICULE SUR LE SERVICE D ASSISTANCE à mon véhicule? Oui, une fois que vous ERVICES CONNECTÉS POUR VÉHICULE VOLÉ DES ERVICES entrez dans votre véhicule et que vous CONNECTÉS faites démarrer le moteur, le message 1.
  • Page 376: Faq Sur Le Démarrage À Distance Du Véhicule Des Services Connectés

    MULTIMÉDIA 2. Comment saurai-je si mon véhicule est véhicule si votre appareil est trouvé par SUR LE DÉMARRAGE À DISTANCE retrouvé? Après que vous avez fourni à quelqu'un d'autre. DU VÉHICULE DES ERVICES CONNECTÉS l'agent du service à la clientèle SiriusXM 4.
  • Page 377: Faq Sur Le Compte Des Services Connectés

    MULTIMÉDIA 4. Pourquoi tous les appareils mobiles Appuyez sur l’icône Activate Services SUR LES PHARES ET  n'utilisent pas l'application Uconnect? (Activer les services) dans le menu Apps ’ AVERTISSEUR SONORE À DISTANCE L'application Uconnect a été conçue pour (Applications). Entrez votre adresse de ERVICES CONNECTÉS fonctionner avec la plupart des appareils courriel à...
  • Page 378 MULTIMÉDIA 3. Comment puis-je créer un NIP de sécurité appelant le service à la clientèle SiriusXM 8. Puis-je accéder à toutes les applications et tous les services pendant que je conduis? SiriusXM Guardian ? Vous devez Guardian au moyen du bouton ASSIST Non, certains applications et services ne configurer votre NIP de sécurité...
  • Page 379 MULTIMÉDIA 10. Comment puis-je gérer mes préférences de cevrez une notification par courriel ou par à ses paramètres d'usine d'origine, retire courrier lorsque votre abonnement sera sur notification SiriusXM Guardian tous les services SiriusXM Guardian le point d'expirer. Communiquez avec le service à la clientèle supprime les renseignements relatifs au compte.
  • Page 380: Collecte Des Données Et Confidentialité

    MULTIMÉDIA Même si vous annulez votre abonnement Pour accéder à Off-Road Pages, appuyez sur le OLLECTE DES DONNÉES ET bouton Apps (Applications) sur l'écran tactile SiriusXM Guardian , les renseignements sur CONFIDENTIALITÉ puis sélectionnez l'option Off-Road Pages l'état du véhicule et le diagnostic, y compris les Le système Uconnect recueille et transmet (Pages hors route).
  • Page 381: Barre D'état De L'application Off-Road Pages (Pages Hors Route)

    MULTIMÉDIA Les renseignements suivants sont affichés : ARRE D ÉTAT DE L APPLICATION AGES AGES HORS ROUTE 1. État de la boîte de transfert La barre d'état de l'application Off-Road Pages 2. État de l'essieu avant – selon l'équipement (Pages hors route) se trouve le long du bas de 3.
  • Page 382: Accessory Gauge (Jauge Des Accessoires)

    MULTIMÉDIA CCESSORY AUGE AUGE DES ANGAGE ET ROULIS USPENSION ACCESSOIRES La page de tangage et roulis affiche le tangage La page Suspension affiche l’état actuel du actuel du véhicule (l'angle qu'il décrit vers le système de suspension et la hauteur de caisse La page Accessory Gauge (Jauge des haut et vers le bas) et le roulis (l'angle d'un côté...
  • Page 383: Fonctionnement De La Radio Et Des

    MULTIMÉDIA FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES Le constructeur de radio croit que la radio ENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA interne sans fil est sans danger pour les RÉGLEMENTATION ET LA SÉCURITÉ TÉLÉPHONES MOBILES utilisateurs. Le niveau d'énergie émis est ÉTATS-UNIS ET CANADA nettement inférieur à...
  • Page 384: Sécurité

    SÉCURITÉ FONCTIONS DE SÉCURITÉ rails de chemin de fer, des débris non collés ou AVERTISSEMENT! une situation de freinage d'urgence peut augmenter la probabilité d'activation du Le système de freinage antiblocage YSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE  comprend un dispositif électronique système de freinage antiblocage.
  • Page 385: Système De Commande Électronique Des Freins

    SÉCURITÉ Témoin d'avertissement du système de YSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE AVERTISSEMENT! (Suite) freinage antiblocage (ABS) DES FREINS Le système de freinage antiblocage ne peut  Le témoin d'avertissement jaune du système de Votre véhicule est équipé d'un système empêcher les effets des lois naturelles de freinage antiblocage s'allume lorsque le perfectionné...
  • Page 386 SÉCURITÉ Système d'assistance au freinage (BAS) Si le témoin d'avertissement du système de AVERTISSEMENT! freinage s'allume ou reste allumé pendant la Le BAS (système d'assistance au freinage) est Le BAS (système d'assistance au freinage) ne conduite, cela indique que le système de conçu pour maximiser la capacité...
  • Page 387: Dispositif Électronique Antiroulis (Erm)

    SÉCURITÉ Dispositif électronique antiroulis (ERM) Survirage – tendance de l'arrière du véhicule  AVERTISSEMENT! à sortir d'un virage trop rapidement par Ce système anticipe la possibilité de rapport au braquage du volant. De nombreux facteurs, dont la charge du soulèvement des roues en surveillant les véhicule, l'état de la route et les conditions de mouvements du volant et la vitesse du véhicule.
  • Page 388: Modes De Fonctionnement De La Commande De Stabilité Électronique

    SÉCURITÉ pendant l'accélération, relâchez l'accélérateur Modes de fonctionnement de la AVERTISSEMENT! (Suite) et diminuez l'accélération autant que possible. commande de stabilité électronique Veillez à toujours adapter votre vitesse et votre Des modifications ou un entretien inadé-  Selon le modèle et le mode de fonctionnement, style de conduite à...
  • Page 389 SÉCURITÉ Pour activer le mode « Partial Off » (Désactivation (DÉSACTIVATION de la commande de stabilité AVERTISSEMENT! partielle), appuyez brièvement sur le électronique) enfoncé pendant cinq secondes commutateur « ESC OFF » (DÉSACTIVATION de la En mode de désactivation partielle, le lorsque le véhicule est immobilisé...
  • Page 390 SÉCURITÉ stabilité électronique (ESC) s'allume en continu AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) lorsque le moteur est en marche, une anomalie a En mode de désactivation complète de la été détectée dans la commande de stabilité La commande de stabilité électronique   commande de stabilité...
  • Page 391: Limiteur De Vitesse En Descente (Hdc)Selon L'équipement

    SÉCURITÉ Le témoin de désactivation Limiteur de vitesse en descente (HDC) – 3. Activation en cours (la fonction est activée de la commande de stabilité et contrôle activement la vitesse du selon l'équipement électronique (ESC OFF) indique véhicule). Le limiteur de vitesse en descente est destiné à que la commande de stabilité...
  • Page 392 SÉCURITÉ Activation du limiteur de vitesse en descente 5e = 5 km/h (3,1 mi/h) Désactivation du limiteur de vitesse en  descente Une fois que le limiteur de vitesse en descente est 6e = 6 km/h (3,7 mi/h)  mis en service, il s'activera automatiquement dans Le limiteur de vitesse en descente est désactivé...
  • Page 393 SÉCURITÉ Mise hors service du limiteur de vitesse en Rétroaction au conducteur Le pictogramme au groupe d'instruments et  descente le témoin du commutateur clignotent lorsque Le groupe d'instruments comporte un le limiteur de vitesse en descente se désac- Le limiteur de vitesse en descente est mis pictogramme de limiteur de vitesse en tive en raison de la surchauffe des freins.
  • Page 394: Désactivation Et Activation Du Système D'assistance Au Départ En Pente (Hsa)

    SÉCURITÉ Les critères suivants doivent être remplis pour Remorquage avec le système d'assistance AVERTISSEMENT! que l'assistance au départ en pente (HSA) entre au départ en pente (HSA) en fonction : L'assistance au départ en pente (HSA) peut ne L'assistance au départ en pente (HSA) fournit pas entrer en fonction et un léger roulis peut La fonction doit être activée.
  • Page 395: Système D'anticipation Au Freinage D'urgence (Rab)

    SÉCURITÉ Système antipatinage (TCS) Dispositif antilouvoiement de la AVERTISSEMENT! (Suite) remorque (TSC) Le système antipatinage surveille le degré de Le système d'assistance au départ en  patinage de chacune des roues motrices. Si un Le dispositif antilouvoiement de la remorque pente (HSA) ne remplace pas le frein de patinage des roues est détecté, le système utilise des capteurs intégrés au véhicule...
  • Page 396: Aides À La Conduite Auxiliaires

    SÉCURITÉ pare-chocs arrière du véhicule. Le système de AVERTISSEMENT! surveillance des angles morts surveille les zones Si le dispositif antilouvoiement de la de détection des deux côtés du véhicule lorsque remorque (TSC) s'active pendant la conduite, le véhicule atteint au moins 10 km/h (6 mi/h) ralentissez, immobilisez-vous à...
  • Page 397 SÉCURITÉ circulation dense, recherchez de nouveau s'il y Pendant que vous conduisez, le système de a une obstruction. surveillance des angles morts surveille les zones de détection à partir de trois points Le système peut également détecter une d'accès différents (côté, arrière, avant) pour obstruction si le véhicule est utilisé...
  • Page 398 SÉCURITÉ Accès de l'arrière etc. Le système peut toutefois émettre une alarme dans certains cas pour de tels objets. Il Les véhicules qui proviennent de l'arrière, peu s'agit d'une réaction normale qui n'exige aucun importe le côté, et qui pénètrent dans la zone entretien du véhicule.
  • Page 399 SÉCURITÉ NOTA : AVERTISSEMENT! Dans les parcs de stationnement, la circulation Le système de surveillance des angles morts transversale peut être bloquée par des véhi- cules stationnés des deux côtés. Si les capteurs ne constitue qu'une aide pour détecter les objets dans les angles morts.
  • Page 400 SÉCURITÉ Modes de surveillance des angles morts Lorsque les clignotants sont activés et qu'un Mise hors fonction de l'alarme d'angle mort objet est détecté du même côté et au même La surveillance des angles morts comporte trois Lorsque le système de surveillance des angles moment, les alarmes visuelle et sonore sont modes de fonctionnement qui peuvent être morts est désactivé, aucune alarme visuelle...
  • Page 401 SÉCURITÉ L’aide à l’intégration de la remorque se Détection automatique de la remorque NOTA : compose de trois sous-fonctions : Le réglage sélectionné est mémorisé lorsque le Deux modes de fonctionnement sont contact d’allumage est placé à la position OFF Détection automatique de la remorque possibles pour détecter la longueur de la ...
  • Page 402 SÉCURITÉ La longueur maximale prise en charge par la NOTA : La longueur de la remorque est déterminée et fonction d’aide à l’intégration de la remorque est La capacité de détecter une remorque peut être placée dans l'une des catégories suivantes : de 12 m (39,5 pi).
  • Page 403: Système Davertissement De Collision Frontale (Fcw) Avec Assistance Au Freinage Selon Léquipement

    SÉCURITÉ Avertissement d’intégration de la remorque Les zones achalandées telles que les station- audibles et visuels (à l'affichage du groupe  nements, les quartiers habités, etc. peuvent d'instruments) et peut donner un coup de frein L’avertissement d’intégration de la remorque entraîner une quantité...
  • Page 404 SÉCURITÉ Si l'événement lié au système d'avertissement de NOTA : Le système d'avertissement de collision fron-  tale (FCW) pourrait ne pas réagir aux objets collision frontale (FCW) avec assistance au frei- Pour activer le système d'avertissement de  nage se produit initialement à une vitesse infé- non pertinents tels que les objets élevés, les collision frontale (FCW), la vitesse minimale réflexions par le sol, les objets ne se trouvant...
  • Page 405: Activation Ou Désactivation Du Système D'avertissement De Collision Frontale (Fcw)

    SÉCURITÉ Activation ou désactivation du système collision frontale est désactivé, le message État et sensibilité du système « FCW OFF » (SYSTÈME D'AVERTISSEMENT d'avertissement de collision frontale (FCW) d'avertissement de collision frontale (FCW) DE COLLISION FRONTALE HORS FONCTION) Le bouton du système d'avertissement de Les réglages de freinage actif et de sensibilité...
  • Page 406: Message D'avertissement De L'entretien Du Système D'avertissement De Collision Frontale (Fcw)

    SÉCURITÉ Medium (Moyenne) Message d'avertissement de Message d'avertissement de l'entretien du  fonctionnement limité du système système d'avertissement de collision Lorsque la sensibilité du système d'aver-  d'avertissement de collision frontale (FCW) frontale (FCW) tissement de collision frontale est réglée à «...
  • Page 407: Freinage D'urgence Avec Dispositif De Détection De Piétons - Selon L'équipement

    SÉCURITÉ Freinage d’urgence avec dispositif de Pour désactiver le système de freinage AVERTISSEMENT! d’urgence avec dispositif de détection de détection de piétons – selon l'équipement Une collision ne peut être évitée uniquement piétons, appuyez une fois sur le bouton Le freinage d'urgence avec dispositif de Pedestrian Emergency Braking (Freinage par le freinage d’urgence avec dispositif de détection de piétons est un sous-système du...
  • Page 408: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    SÉCURITÉ tranche de 6,5 °C (12 °F). Autrement dit, Le système de surveillance de la pression YSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA à mesure que diminue la température, la des pneus (TPMS) maintient son message (TPMS) PRESSION DES PNEUS pression des pneus baisse proportionnellement. d'avertissement tant que la pression demeure Le système de surveillance de la pression des La pression des pneus doit toujours être réglée...
  • Page 409 SÉCURITÉ Prenons l'exemple d'un véhicule dont la MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) pression recommandée de gonflage à froid (stationné depuis plus de trois heures) est de Le système de surveillance de la pression Après avoir inspecté ou réglé la pression des ...
  • Page 410 SÉCURITÉ Le système de surveillance de la pression Pour mesurer la pression des pneus, le système Avertissements de basse pression du  des pneus (TPMS) ne remplace pas l'entre- de surveillance de la pression des pneus système de surveillance de la pression des tien approprié...
  • Page 411: Avertissement D'entretien Du Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    SÉCURITÉ En pareil cas, vous devriez immobiliser le Avertissement d'entretien du système de SYSTEM » (RÉPARER LE SYSTÈME DE véhicule aussitôt que possible et gonfler les SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS) surveillance de la pression des pneus pneus dont la pression est basse et qui changent ne s'affiche plus et une valeur de pression est (TPMS) affichée à...
  • Page 412 SÉCURITÉ Une anomalie du système peut survenir en Véhicules munis de roue de secours pleine Après avoir roulé jusqu'à 20 minutes à plus de  24 km/h (15 mi/h), le témoin d’avertissement raison d'un emplacement incorrect du capteur grandeur ou de roue de secours compacte non du système de surveillance de la pression des correspondantes du système de surveillance de la pression des...
  • Page 413 SÉCURITÉ Lorsqu'un pneu route d'origine est réparé ou NOTA : Si les feux de détresse ne s’allument pas lors du  remplacé puis remonté sur le véhicule à la gonflage, le capteur du système de surveillance Un seul pneu peut être rempli à la fois lors de ...
  • Page 414: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus De La Remorque (Ttpms)Selon L'équipement

    Lorsque les capteurs sont mis en place et que la remorque est à proximité ou attelée à votre des pneus de la remorque (TTPMS) – camion Ram, entrez dans le menu des réglages de selon l'équipement la radio et sélectionnez « trailer » (remorque) afin de Le système de surveillance de la pression des...
  • Page 415 SÉCURITÉ terminé. Si le processus de jumelage n'a pas Avertissements de basse pression du système réussi, un double signal sonore retentit et un de surveillance de la pression des pneus message-guide à l'écran tactile vous permet de Lorsqu'une pression faible d'au moins l'un des réessayer la procédure.
  • Page 416: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    SÉCURITÉ DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS Avertissement d'entretien du système de d'instruments sur l'affichage graphique de la surveillance de la pression des pneus de la surveillance de la pression des pneus de la Les dispositifs de retenue sont parmi les remorque remorque lors de la sélection d'un numéro de fonctions de sécurité...
  • Page 417 SÉCURITÉ Voici quelques mesures simples que vous 5. Il est important de lire attentivement les AVERTISSEMENT! pouvez prendre pour minimiser les risques de directives fournies avec votre ensemble de blessures causées par le déploiement d'un sac retenue pour enfants pour vous assurer de Ne placez jamais un ensemble de retenue ...
  • Page 418: Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ Système amélioré de rappel de (DÉMARRAGE) ou ON/RUN (MARCHE), le EINTURES DE SÉCURITÉ témoin de rappel des ceintures de sécurité non-bouclage des ceintures de sécurité Tout conducteur, aussi compétent soit-il, doit s'allume et demeure allumé jusqu'à ce que les (BeltAlert) toujours porter sa ceinture de sécurité...
  • Page 419: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    SÉCURITÉ d'avertissement du système BeltAlert peut se Le système BeltAlert peut être activé ou AVERTISSEMENT! répéter en fonction de la vitesse du véhicule désactivé par un concessionnaire autorisé. FCA jusqu'à ce que les ceintures de sécurité du US LLC ne recommande pas de désactiver le Il est dangereux de se fier seulement aux ...
  • Page 420 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) Lorsque le véhicule est en mouvement, ne Une même ceinture de sécurité ne doit Une ceinture de sécurité tordue ne vous    laissez personne prendre place dans des jamais être utilisée pour retenir deux protègera pas adéquatement.
  • Page 421 SÉCURITÉ Mode d'emploi des ceintures à trois points AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) d'ancrage Il est dangereux de porter la ceinture de Si la ceinture de sécurité est déchirée ou   1. Prenez place dans le véhicule et fermez la sécurité...
  • Page 422 SÉCURITÉ 3. Lorsque la ceinture de sécurité est à la Marche à suivre pour détordre une bonne longueur, insérez la languette dans ceinture à trois points d'ancrage la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un Pour détordre une ceinture à trois points déclic.
  • Page 423: Ancrage De Baudrier Supérieur Réglable

    SÉCURITÉ Ancrage de baudrier supérieur réglable NOTA : AVERTISSEMENT! (Suite) L'ancrage supérieur réglable de baudrier Les baudriers des sièges du conducteur et du dispose d'une caractéristique d'utilisation Un mauvais réglage de la ceinture de sécu-  passager d'extrémité avant sont réglables en rapide.
  • Page 424: Ceintures De Sécurité Et Femmes Enceintes

    SÉCURITÉ Ceintures de sécurité et femmes Prétendeur de ceinture de sécurité AVERTISSEMENT! enceintes Le système de ceinture de sécurité latéral avant Utilisez SEULEMENT une rallonge de cein-  est muni de prétendeurs conçus pour éliminer le ture de sécurité si elle est absolument jeu de la ceinture de sécurité...
  • Page 425: Ceinture De Sécurité À Absorption D'énergie

    SÉCURITÉ Ceinture de sécurité à absorption Dans le mode de blocage automatique, le baudrier est automatiquement bloqué. La d'énergie ceinture de sécurité s'enroule tout de même Les ceintures de sécurité d'extrémité avant sont pour tendre le baudrier, de façon à en éliminer équipées d'une fonction d'absorption d'énergie tout le jeu.
  • Page 426: Systèmes De Retenue Complémentaires (Srs)

    SÉCURITÉ Désactivation du mode de blocage YSTÈMES DE RETENUE AVERTISSEMENT! (Suite) automatique (SRS) COMPLÉMENTAIRES N'installez jamais un ensemble de retenue  Pour désactiver le mode de blocage automatique Certaines des fonctions de sécurité décrites pour enfants orienté vers l'arrière dans le et activer le mode de blocage d'urgence, dans ce chapitre peuvent être des équipements siège avant d'un véhicule.
  • Page 427 SÉCURITÉ Tableau de bord Le module de commande des dispositifs de diagnostic consignent aussi la nature de la  retenue des occupants (ORC) comprend un défaillance. Bien que le système de sacs Protège-genoux  système d'alimentation de secours qui permet gonflables ait été...
  • Page 428 SÉCURITÉ un carillon retentit une fois pour vous avertir AVERTISSEMENT! que le témoin redondant de sac gonflable s'est Si vous ne tenez pas compte du témoin de sac allumé et qu'une anomalie a été détectée. gonflable du tableau de bord, vous pourriez ne Si le témoin redondant de sac gonflable pas bénéficier de la protection offerte par le s'allume par intermittence ou reste allumé...
  • Page 429: Fonctions Du Sac Gonflable Avant Du Conducteur Et Du Passager

    SÉCURITÉ retenue des occupants (ORC), qui peut recevoir Ce véhicule est équipé d'un système de AVERTISSEMENT! (Suite) les renseignements des capteurs de choc avant classification de l'occupant (OCS) du siège (selon l'équipement) ou d'autres composants passager avant droit qui assure le contrôle Ne placez jamais un ensemble de retenue ...
  • Page 430 SÉCURITÉ D'autre part, selon le type et l'emplacement de trajectoire des sacs gonflables lorsque ceux-ci AVERTISSEMENT! (Suite) l'impact, les sacs gonflables avant peuvent se se déploient à leur pleine capacité. Les sacs déployer dans les collisions qui causent des gonflables avant se déploient complètement en Il est dangereux de se fier seulement aux ...
  • Page 431: État De L'occupant Du Siège Passager Avant

    SÉCURITÉ Module de classification de l'occupant et passager en fonction de la classification de vitesse de déploiement du sac gonflable avant capteur l'occupant. Afin de permettre le fonctionnement du évolué du passager s'il détermine que : système de classification de l'occupant (OCS) Le module de classification de l'occupant est situé...
  • Page 432 SÉCURITÉ Le système de classification de l'occupant AVERTISSEMENT! (OCS) détermine la classification la plus Ne placez jamais un ensemble de retenue probable du passager avant. Le système de  pour enfants orienté vers l'arrière devant classification de l'occupant détermine le poids un sac gonflable.
  • Page 433 SÉCURITÉ Ne diminuez pas ET n'augmentez pas le poids Des exemples de positions assises inadéquates Le système de classification de l'occupant assis du passager avant sur le siège passager du passager avant sont présentés ci-dessous : (OCS) détermine la classification la plus avant.
  • Page 434 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! (Suite) Portez toujours votre ceinture de sécurité et  assoyez-vous correctement, avec le dossier de siège en position verticale, votre dos appuyé contre le dossier de siège, assis bien droit, faisant face vers l'avant, au centre du siège, et vos pieds reposant confortable- ment sur le plancher ou près de celui-ci.
  • Page 435 SÉCURITÉ concessionnaire autorisé. N'utilisez que les Le témoin de sac gonflable du tableau AVERTISSEMENT! accessoires de siège approuvés par de bord s'allume lorsque le système de FCA US LLC. Des modifications apportées au siège du classification de l'occupant ne peut effectuer la ...
  • Page 436: Sacs Gonflables Latéraux Supplémentaires

    SÉCURITÉ Protège-genoux Les sacs gonflables latéraux supplémentaires Lorsque le sac gonflable latéral supplémentaire montés dans les sièges se trouvent sur le côté monté dans le siège se déploie, il ouvre la couture Les protège-genoux sont conçus pour protéger extérieur des sièges avant. Les sacs gonflables sur le côté...
  • Page 437 SÉCURITÉ Rideaux gonflables latéraux complémentaires Ils peuvent aider à réduire le risque de AVERTISSEMENT! (SABIC) blessures à la tête ou d'autres blessures pour les occupants des places d'extrémité avant et Ne montez pas d'équipement, n'empilez pas  Ce véhicule est équipé de rideaux gonflables arrière lors de certaines collisions latérales, en de bagages ou ne placez pas de charge dont latéraux complémentaires.
  • Page 438 SÉCURITÉ Collisions latérales Les sacs gonflables latéraux ne se déploient AVERTISSEMENT! (Suite) pas dans toutes les collisions latérales, y Les sacs gonflables latéraux sont conçus pour se compris certaines collisions en angle ou Les ceintures de sécurité (et les ensembles ...
  • Page 439 SÉCURITÉ gravité et du type de collision. Les dommages Composants du système de sacs AVERTISSEMENT! (Suite) au véhicule ne constituent pas un indicateur gonflables approprié pour déterminer à quel moment les Il est dangereux de se fier seulement aux  NOTA : sacs gonflables latéraux et les prétendeurs de sacs gonflables latéraux, car les risques de...
  • Page 440 SÉCURITÉ Capteurs de collision avant et latérale permanentes et normalement, elles  AVERTISSEMENT! guérissent rapidement. Cependant, si la Prétendeurs de ceinture de sécurité  guérison tarde à se faire après quelques jours, Les sacs gonflables qui ont été déployés et ou si des cloques apparaissent, consultez les prétendeurs de ceinture de sécurité...
  • Page 441: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    SÉCURITÉ Système de réponse améliorée en cas Votre véhicule peut aussi être conçu pour NOTA : effectuer l'une de ces autres fonctions pour Après un accident, n'oubliez pas d'effectuer un d'accident réagir au système de réponse améliorée en cas cycle d'allumage à la position STOP (ARRÊT) En cas d'impact, si le réseau de communications du d'accident : (OFF/LOCK) (HORS FONCTION ET...
  • Page 442 SÉCURITÉ Procédure de réinitialisation du système Entretien du système de sacs gonflables AVERTISSEMENT! (Suite) de réponse améliorée en cas d'accident AVERTISSEMENT! Ne tentez pas de modifier les composants  Pour réinitialiser les fonctions du système de du système de sacs gonflables. Un sac Toute modification aux composants du réponse améliorée en cas d'accident, le ...
  • Page 443: Enregistreur De Données D'événement (Edr)

    SÉCURITÉ Enregistreur de données Ces données peuvent aider à fournir une peuvent lire l'information s'ils ont accès au meilleure compréhension des circonstances véhicule ou à l'enregistreur de données d'événement (EDR) dans lesquelles les accidents et les blessures d'événement. Ce véhicule est muni d'un enregistreur de surviennent.
  • Page 444: Type Recommandé De L'ensemble De Retenue Pour Enfants

    SÉCURITÉ Il existe divers types d'ensembles de retenue sécurité en vigueur. Vous devriez aussi vous AVERTISSEMENT! d'enfant, qu'il s'agisse d'un bébé ou d'un enfant assurer que vous pouvez l'installer dans le Lors d'une collision, un enfant non protégé presque assez grand pour porter une ceinture véhicule où...
  • Page 445: Ensembles De Retenue Pour Enfants Et Porte-Bébés

    SÉCURITÉ Type recommandé de l'ensemble de retenue Taille, hauteur, poids ou âge de l'enfant pour enfants Enfants dont la taille et le poids ne leur permettent plus d'utiliser un ensemble de retenue pour enfants orienté Siège d'appoint et ceinture de sécurité du véhicule, Enfants plus grands vers l'avant, mais qui sont encore trop petits pour positionnés dans un siège arrière du véhicule...
  • Page 446 SÉCURITÉ Ensembles de retenue pour enfants plus AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! grands N'installez pas un siège de voiture orienté Si l'ensemble de retenue pour enfants ou  Les enfants de deux ans ou qui sont trop grands bébés n'est pas installé correctement, il y a vers l'arrière muni d'une patte de soutien pour leur siège d'enfant transformable orienté...
  • Page 447 SÉCURITÉ simple essai à cinq étapes pour déterminer si Si vous avez répondu « non » à une de ces AVERTISSEMENT! (Suite) l'enfant peut utiliser uniquement la ceinture de questions, l'enfant doit encore utiliser un siège sécurité du véhicule : d'appoint dans ce véhicule.
  • Page 448 SÉCURITÉ Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Utilisez n'importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » Poids combiné de l'enfant et de LATCH – ancrages Type de dispositif de LATCH – ancrages Ceinture de sécurité l'ensemble de Ceinture de sécurité...
  • Page 449: Système D'ancrages Inférieurs Et Courroies D'attache Pour Siège D'enfant (Latch)

    SÉCURITÉ Système d'ancrages inférieurs et courroies d'attache supérieur, mais aucun ancrage inférieur. Dans ces places, la ceinture de d'attache pour siège d'enfant (LATCH) sécurité doit être utilisée avec l'ancrage d'attache supérieur pour installer l'ensemble de retenue pour enfants. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le tableau suivant.
  • Page 450 SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + Utilisez le système d'ancrage LATCH jusqu'à ce que le poids combiné de poids de l'ensemble de retenue pour enfants) l'enfant et de l'ensemble de retenue pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb).
  • Page 451 SÉCURITÉ Emplacement des ancrages LATCH Localiser les ancrages d'attache Les ensembles de retenue pour enfants compatibles avec le système LATCH sont munis supérieurs Les ancrages inférieurs sont des d'une barre rigide ou d'une courroie flexible de barres rondes situées à l'arrière du Des ancrages de courroie d'attache chaque côté.
  • Page 452 SÉCURITÉ Système LATCH – siège central d'enfant installé à la place centrale bloque les 1. Desserrez les dispositifs de réglage des ancrages du système LATCH ou la ceinture de courroies inférieures et de la courroie Banquette arrière complète de tous les sécurité...
  • Page 453 SÉCURITÉ 4. Si l'ensemble de retenue pour enfants est Rangement approprié d'une ceinture AVERTISSEMENT! muni d'une courroie d'attache, raccordez-la de sécurité à enrouleur à blocage à l'ancrage d'attache supérieur. L'installation inadéquate d'un ensemble de automatique (EBA) commutable  retenue pour enfants au système ancrages Reportez-vous à...
  • Page 454 SÉCURITÉ Pose d'un ensemble de retenue pour Les ceintures de sécurité des places de Ceinture à trois points d'ancrage pour passager sont munies d'un enrouleur à blocage enfants à l'aide des ceintures de sécurité l'installation d'un ensemble de retenue automatique (EBA) commutable qui est conçu du véhicule pour enfants dans ce véhicule pour maintenir la partie sous-abdominale de la...
  • Page 455: Installation D'un Ensemble De Retenue Pour Enfants Avec Un Enrouleur À Blocage Automatique (Eba) Commutable

    SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + Utilisez toujours l'ancrage d'attache lors de l'utilisation de la poids de l'ensemble de retenue pour enfants) ceinture de sécurité...
  • Page 456: Installation D'un Ensemble De Retenue Pour Enfants À L'aide De L'ancrage D'attache Supérieure

    SÉCURITÉ 2. Tirez suffisamment la ceinture de sécurité 7. Enfin, tirez la sangle excédentaire vers le Installation d'un ensemble de retenue hors de l'enrouleur pour l'acheminer dans le haut pour serrer la partie sous-abdominale pour enfants à l'aide de l'ancrage passage de ceinture de l'ensemble de autour de l'ensemble de retenue pour d'attache supérieure...
  • Page 457 SÉCURITÉ dossier du siège, dans l’espace entre 4. Fixez le crochet à la boucle de courroie AVERTISSEMENT! l'appuie-tête et le dossier du siège, par la d'attache du siège central (consultez le Ne placez jamais un ensemble de retenue boucle de courroie d'attache derrière le schéma).
  • Page 458 SÉCURITÉ Siège central : 3. Acheminez la boucle de courroie d'attache par-dessus l'appuie-tête derrière le siège 1. Passez le bras entre le siège arrière et d'enfant, par la boucle de courroie d'attache la lunette pour accéder à la boucle de derrière le siège et par-dessus la boucle de courroie d'attache.
  • Page 459: Conseils De Sécurité

    SÉCURITÉ CONSEILS DE SÉCURITÉ 3. Placez un ensemble de retenue pour AVERTISSEMENT! enfants sur le siège arrière central. Acheminez la courroie d'attache en suivant Le mauvais ancrage de la courroie RANSPORT DE PASSAGERS  d'attache risque d'amplifier les mouve- les directives indiquées ci-dessus pour la NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSAGERS place centrale.
  • Page 460: Transport D'animaux Domestiques

    SÉCURITÉ plié, sangle déchirée, etc.) doivent être Dégivreur RANSPORT D ANIMAUX DOMESTIQUES remplacés. En cas de doute au sujet de l'état de Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en Le déploiement du sac gonflable peut causer la ceinture de sécurité ou de l'enrouleur, plaçant la commande de mode à...
  • Page 461 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) Un tapis de plancher mal fixé, endommagé, Installez SEULEMENT des tapis de plancher Assurez-vous TOUJOURS qu'aucun objet ne   plié ou empilé ou des attaches conçus pour être fixés correctement dans peut tomber ou glisser dans l'aire de plan- endommagées de tapis de plancher peuvent votre véhicule.
  • Page 462: Vérifications De Sécurité Périodiques À Lextérieur Du Véhicule

    SÉCURITÉ Feux AZ D ÉCHAPPEMENT AVERTISSEMENT! (Suite) Demandez à une autre personne de vérifier le Nous vous recommandons d'utiliser seule- AVERTISSEMENT!  fonctionnement des feux d'arrêt et de l'éclairage ment un savon doux et de l'eau pour extérieur pendant que vous actionnez les Les gaz d'échappement peuvent causer des nettoyer les tapis de plancher.
  • Page 463: Avertissements Concernant Le Monoxyde De Carbone

    SÉCURITÉ VERTISSEMENTS CONCERNANT LE AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) MONOXYDE DE CARBONE Si vous devez rester à l'intérieur de votre Évitez les problèmes liés au monoxyde de   véhicule pendant que le moteur est en carbone en effectuant des entretiens AVERTISSEMENT! marche, réglez le système de chauffage et adéquats.
  • Page 464: En Cas D'urgence

    EN CAS D'URGENCE FEUX DE DÉTRESSE SYSTÈME ASSIST (ASSISTANCE) ET Appuyez sur ce commutateur pour allumer les feux de détresse. À ce moment, tous les SOS – SELON L'ÉQUIPEMENT clignotants s'allument afin d'alerter les autres automobilistes d'une situation d'urgence. Appuyez sur le commutateur une deuxième fois pour éteindre les feux de détresse.
  • Page 465 EN CAS D'URGENCE Appel d'aide s'écouler avant que le système d'appel établisse un AVERTISSEMENT! appel avec un préposé du service SOS. Pour annuler Le bouton ASSIST (ASSISTANCE) est utilisé pour Respectez TOUJOURS le code de la sécurité l'appel SOS, appuyez sur le bouton d'appel SOS sur vous connecter automatiquement à...
  • Page 466 EN CAS D'URGENCE Une fois la connexion établie entre le  AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! système d'appel SOS du véhicule et le Respectez TOUJOURS le code de la sécurité préposé du service SOS, le préposé Si les passagers du véhicule sont en danger ...
  • Page 467 EN CAS D'URGENCE Veuillez communiquer avec un concession- AVERTISSEMENT! (Suite) AVERTISSEMENT! (Suite) naire autorisé.) Le système d'appel SOS est intégré au Toute modification à un élément du   Le message audio suivant se fera entendre  système électrique du véhicule. N'ajoutez système d'appel SOS pourrait entraîner la dans le véhicule : «...
  • Page 468 EN CAS D'URGENCE Même si le système d'appel SOS est entièrement Congestion du réseau LTE (réponse vocale/ NOTA :  données) ou 4G (données) fonctionnel, des facteurs qui échappent au Votre véhicule peut transmettre des données  contrôle de FCA US LLC peuvent empêcher ou Météo selon l'autorisation donnée par l'abonné.
  • Page 469: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D'URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET 1. Garez le véhicule sur une surface plane. AVERTISSEMENT! (Suite) Évitez les zones glacées ou glissantes. REMPLACEMENT D'UN PNEU Le cric est un outil conçu uniquement pour  AVERTISSEMENT! changer des pneus. Il ne doit pas servir à AVERTISSEMENT! soulever le véhicule pour procéder à...
  • Page 470: Emplacement Du Cric

    EN CAS D'URGENCE 6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diagona- ÉPOSE DU CRIC ET DES OUTILS lement opposée à la position de levage. Pour accéder au cric et aux outils, vous devez Par exemple, si vous devez changer la roue retirer le couvercle d'accès en plastique situé...
  • Page 471 EN CAS D'URGENCE Vous pouvez effectuer le montage des outils de NOTA : Montage pour l'utilisation du cric deux façons : Si le hayon est abaissé, l’ajout de la rallonge plus courte 5 à la rallonge de cric 4 permet Montage pour l'abaissement ou le levage de la alors d’abaisser la roue de secours sans devoir roue de secours...
  • Page 472: Dépose De La Roue De Secours

    EN CAS D'URGENCE 2. Retirez le couvercle de protection sur le trou AVERTISSEMENT! d'accès pour le mécanisme de treuil en le Après vous être servi du cric et des outils, glissant le couvercle vers le haut. réinstallez-les toujours à l'emplacement prévu à...
  • Page 473 EN CAS D'URGENCE 4. Tournez la poignée de la clé à écrou dans le 7. Tirez le dispositif de retenue dans le centre sens contraire des aiguilles d'une montre, de la roue. jusqu'à ce que la roue de secours repose sur le sol et que le câble soit suffisamment lâche pour vous permettre de retirer la roue du dessous du véhicule.
  • Page 474: Directives De Levage

    EN CAS D'URGENCE IRECTIVES DE LEVAGE AVERTISSEMENT! (Suite) Ne vous glissez pas sous le véhicule lorsqu'il AVERTISSEMENT!  est soutenu par un cric. S'il est nécessaire de Respectez soigneusement les mises en garde travailler sous le véhicule, rendez-vous chez ci-après concernant le changement d'un un centre de service pour faire monter votre pneu.
  • Page 475 EN CAS D'URGENCE 3. Raccordez le cric et ses outils. Raccordez la 4. Le bon positionnement pour les poignée de manœuvre du cric à la rallonge, emplacements de levage avant et arrière est puis à la clé à écrou. essentiel. Consultez les images ci-dessous pour connaître les emplacements de levage appropriés.
  • Page 476 EN CAS D'URGENCE Emplacement de levage arrière MISE EN GARDE! Utilisez le cric à l'aide de la rallonge, au moy- Avant de soulever la roue du sol, assurez-vous en du crochet de cric et de la clé à écrou. que le cric n'endommagera pas une Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser les quelconque partie du camion.
  • Page 477: Roue De Secours

    EN CAS D'URGENCE 7. Finissez de serrer les écrous de roue. Pour 9. Abaissez le cric jusqu'à ce qu'il se referme 1. Tournez la roue de sorte à orienter le corps augmenter l’effet de levier, appuyez sur le complètement. Rangez le pneu remplacé, de valve vers le haut et vers l'arrière du manche de la clé...
  • Page 478 EN CAS D'URGENCE 2. Soulevez la roue de secours avec une main pour incliner le dispositif de retenue sur l'extrémité du câble et positionnez-le correc- tement à travers l'ouverture de roue. Réinstaller le pneu crevé ou une roue de secours Rotation de la poignée de la clé...
  • Page 479: Réinstaller Le Cric Et Les Outils

    EN CAS D'URGENCE ÉINSTALLER LE CRIC ET LES OUTILS 1. Serrez complètement le cric en tournant la vis de cric dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au serrage. 2. Positionnez le cric et le sac à outils. Vérifiez que la clé...
  • Page 480: Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE DÉMARRAGE D'APPOINT RÉPARATIONS POUR UN DÉMARRAGE APPOINT Si la batterie de votre véhicule est déchargée, vous pouvez démarrer au moyen de câbles La batterie dans votre véhicule se trouve à volants branchés à la batterie d'un autre l'avant du compartiment moteur derrière le véhicule ou à...
  • Page 481: Procédure De Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE 4. Si vous utilisez un autre véhicule pour le Branchement des câbles volants AVERTISSEMENT! démarrage d'appoint, stationnez le véhicule à portée des câbles volants, serrez le frein Ne laissez pas les véhicules se toucher, car il de stationnement et assurez-vous que le pourrait se produire une mise à...
  • Page 482 EN CAS D'URGENCE 4. Connectez l’extrémité opposée du câble Si vous devez souvent effectuer un démarrage MISE EN GARDE! volant négatif (-) à une bonne masse du d'appoint pour faire démarrer votre véhicule, moteur. Une « masse » est une partie Ne branchez pas un câble volant à...
  • Page 483: Ravitaillement En Carburant

    EN CAS D'URGENCE RAVITAILLEMENT EN CARBURANT NOTA : Vous pouvez prendre les mesures suivantes D'URGENCE – SELON L'ÉQUIPEMENT pour atténuer une surchauffe imminente : La procédure de ravitaillement en carburant en Si le climatiseur est en marche, mettez-le  cas d’urgence est décrite dans Ú page 255. hors fonction.
  • Page 484: Levier De Déverrouillage De Position De Stationnement Manuel

    EN CAS D'URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE DE POSITION Pour permettre de déplacer le véhicule dans les AVERTISSEMENT! cas où la transmission ne peut être déplacée DE STATIONNEMENT MANUEL Vous, ou d'autres personnes, pourriez subir hors de la position P (STATIONNEMENT) de graves brûlures par l'éclaboussement de (comme dans le cas d'une batterie déchargée), AVERTISSEMENT!
  • Page 485 EN CAS D'URGENCE 3. À l'aide d'un petit tournevis ou d'un outil similaire, ouvrez le couvercle du levier de déverrouillage manuel de position de station- nement qui se trouve dans la partie inférieure gauche de la colonne de direction. Attache du levier de déverrouillage de position de sta- Attache du levier de déverrouillage de position de sta- tionnement manuel tionnement manuel...
  • Page 486: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    EN CAS D'URGENCE DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE ENLISÉ Appuyez sur le commutateur « ESC OFF » MISE EN GARDE! (DÉSACTIVATION de la commande de stabilité Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable électronique) pour le mettre en mode « Partial Évitez d'emballer le moteur et de faire ...
  • Page 487: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D'URGENCE REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE NOTA : MISE EN GARDE! (Suite) Les véhicules équipés du système de suspen- Ce chapitre contient les procédures de sion pneumatique Active-Level à quatre roues Le fait d'emballer le moteur ou de faire ...
  • Page 488: Modèles À Deux Roues Motrices

    EN CAS D'URGENCE Il est important de posséder le bon équipement Si la télécommande n'est pas disponible ou si la Si un camion à plateau n'est pas disponible et de remorquage ou de levage pour éviter batterie du véhicule est déchargée, suivez les que la transmission est fonctionnelle, le d'endommager votre véhicule.
  • Page 489: Modèles À 4 Roues Motrices

    EN CAS D'URGENCE Si la transmission n'est pas fonctionnelle ou si le ODÈLES À ROUES MOTRICES ROCHETS DE REMORQUAGE véhicule doit être remorqué à une vitesse – URGENCE SELON L ÉQUIPEMENT FCA recommande de remorquer le véhicule supérieure à 48 km/h (30 mi/h) ou à une avec les quatre roues SOULEVÉES du sol.
  • Page 490: Système De Réponse Améliorée En Cas

    EN CAS D'URGENCE SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE EN CAS ENREGISTREUR DE DONNÉES AVERTISSEMENT! D'ACCIDENT (EARS) D'ÉVÉNEMENT (EDR) N'utilisez pas une chaîne pour dégager un  véhicule enlisé. Les chaînes peuvent se Ce véhicule est équipé d'un système de Ce véhicule est muni d'un enregistreur de briser et causer des blessures graves ou réponse améliorée en cas d'accident.
  • Page 491: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN PROGRAMMÉ – MOTEUR À Un concessionnaire autorisé remettra à zéro appelés des véhicules pour service intensif. l'indicateur de vidange d'huile après avoir Il est recommandé de vidanger l’huile moteur ESSENCE effectué une vidange d'huile. Si une vidange après 6 500 km (4 000 mi) ou 350 heures de d'huile prévue est effectuée par un fonctionnement du moteur.
  • Page 492: Programme D'entretien

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ROGRAMME D ENTRETIEN Consultez le programme d'entretien pour connaître l'entretien requis. Un entretien plus fréquent peut être nécessaire si le véhicule est utilisé dans des conditions rigoureuses, notamment sur des routes poussiéreuses et pour des trajets très courts. Dans certaines conditions extrêmes, des entretiens supplémentaires non indiqués dans le calendrier d'entretien peuvent être requis.
  • Page 493: Millage Ou Intervalle De Temps (Selon La Première Éventualité)

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Autres vérifications Vérifiez les joints homocinétiques ou de cardan. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 494 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Inspectez le liquide de la boîte de transfert. Entretien supplémentaire Remplacez le filtre de l'habitacle. Remplacez le filtre à air du moteur. Si le véhicule est équipé...
  • Page 495 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez le liquide de la boîte de transfert et vidangez-le si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour fréquemment tracter une remorque.
  • Page 496: Entretien Programmé - Moteur Diesel

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Selon les conditions de fonctionnement du NOTA : AVERTISSEMENT! moteur, le message de vidange d'huile Les intervalles de vidange d'huile ne doivent en Vous pouvez vous blesser gravement en s'affichera. Ce message indique la nécessité de aucun cas dépasser 16 000 km (10 000 miles) ...
  • Page 497: Calendrier D'entretien - Carburant Diesel Jusqu'au Biodiesel B5

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE – ALENDRIER D ENTRETIEN CARBURANT DIESEL JUSQU AU BIODIESEL Consultez les calendriers d'entretien pour connaître l'entretien requis. À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique de vidange d'huile : Vidangez l'huile et remplacez le filtre. ...
  • Page 498 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Autres vérifications Remplissez complètement le réservoir de liquide d'échappement diesel. Vérifiez les joints homocinétiques ou de cardan. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 499 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l'eau de l'ensemble de filtre à carburant. Les intervalles de remplacement du filtre à carburant doivent correspondre à une Remplacez le filtre à...
  • Page 500: Entretien Supplémentaire - Biodiesel B6 À B20

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE – L'intervalle de remplacement du filtre à NTRETIEN SUPPLÉMENTAIRE  AVERTISSEMENT! carburant correspond à une vidange d'huile IODIESEL À Vous pouvez vous blesser gravement en sur deux. Cela est particulièrement important  travaillant sur un véhicule automobile ou à lorsque du biodiesel est utilisé.
  • Page 501: Compartiment Moteur

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE COMPARTIMENT MOTEUR 3.6L OTEUR AVEC SYSTÈME D ARRÊT ET DE DÉMARRAGE 1 – Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du groupe 6 – Batterie électrogène 2 – Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 7 – Centrale de servitudes (fusibles) 3 –...
  • Page 502: L Sans Système Darrêt Et De Démarrage

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 5.7L ’ OTEUR SANS SYSTÈME D ARRÊT ET DE DÉMARRAGE 1 – Filtre à air du moteur 6 – Batterie 2 – Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 7 – Centrale de servitudes (fusibles) 3 –...
  • Page 503: L Avec Système Darrêt Et De Démarrage

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 5.7L OTEUR AVEC SYSTÈME D ARRÊT ET DE DÉMARRAGE 1 – Filtre à air du moteur 6 – Batterie 2 – Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 7 – Centrale de servitudes (fusibles) 3 –...
  • Page 504: Moteur Diesel 3.0L

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 3.0L OTEUR DIESEL 1 – Filtre à air du moteur 5 – Bouchon du réservoir de liquide pour freins 2 – Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 6 – Batterie 3 – Jauge d'huile moteur 7 –...
  • Page 505: Vérification Du Niveau D'huile

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE NOTA : ÉRIFICATION DU NIVEAU D HUILE JOUT DE LIQUIDE LAVE GLACE Maintenez toujours le niveau d'huile dans les Pour assurer la bonne lubrification du moteur, Le niveau du réservoir de liquide situé sous le repères hachurés de la jauge d'huile. l'huile moteur doit être maintenue au niveau capot doit être vérifié...
  • Page 506: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Une fois le moteur réchauffé, activez le dégivreur AVERTISSEMENT! (Suite) MISE EN GARDE! (Suite) pendant quelques minutes afin d'éviter que le liquide ne laisse des traînées ou gèle sur la Les émanations de la batterie sont inflam- Si vous utilisez un «...
  • Page 507: Entretien Du Véhicule

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN DU VÉHICULE – Choix de l’huile moteur – moteur diesel UILE MOTEUR MOTEUR À ESSENCE Pour la meilleure performance et la protection Un concessionnaire autorisé dispose d'une Sélection de l’huile moteur – moteur à maximale dans tous les types de conditions de équipe d'entretien qualifiée, d'un outillage essence fonctionnement, FCA recommande l'utilisation des...
  • Page 508: Huiles Moteur Synthétiques

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Huiles moteur synthétiques autorisé, votre station-service ou une agence AVERTISSEMENT! gouvernementale pour savoir comment et à Vous pouvez utiliser des huiles moteur quel endroit dans votre région vous pouvez Le circuit d'admission d'air (filtre à air, tuyaux, synthétiques à...
  • Page 509 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Dépose du filtre à air du moteur IDANGE DU FILTRE À CARBURANT ET DE – SÉPARATEUR D MOTEUR DIESEL 1. À l'aide d'un outil approprié, desserrez complètement les (six) fixations sur le Le boîter du filtre à carburant et séparateur couvercle du filtre à...
  • Page 510 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Une fois l'eau vidangée adéquatement du filtre Vidangez le filtre séparateur eau/carburant à carburant, le témoin d'eau dans le carburant lorsque le témoin d'eau dans le carburant est reste allumé pendant environ 10 secondes. Si allumé. Dans les 10 minutes suivant la coupure l'eau a été...
  • Page 511 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 1. Coupez le moteur. EMPLACEMENT DU FILTRE À MISE EN GARDE! CARBURANT MONTÉ SUR LA 2. Placez un récipient de vidange sous Le carburant diesel endommage le bitume.  – l'ensemble de filtre à carburant. SOUS CARROSSERIE MOTEUR DIESEL Vidangez le filtre dans un contenant approprié.
  • Page 512: Amorçage En Cas Dépuisement De Carburant Moteur Diesel

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE NOTA : MORÇAGE EN CAS D ÉPUISEMENT DE MISE EN GARDE! – CARBURANT MOTEUR DIESEL L'utilisation de mélange de carburant conte-  Le moteur de démarreur s'engage pendant nant plus de 20 % de biodiesel peut compro- environ 30 secondes chaque fois.
  • Page 513: Régénération De La Stratégie Dintervention Déroulement Du Message Moteur Diesel

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ÉGÉNÉRATION DE LA STRATÉGIE NTRETIEN DU CLIMATISEUR AVERTISSEMENT! – INTERVENTION DÉROULEMENT DU Pour assurer le bon fonctionnement du Si vous garez votre véhicule sur des matières MESSAGE MOTEUR DIESEL climatiseur, faites-le vérifier au début de la combustibles, comme de l’herbe ou des saison chaude par un concessionnaire autorisé.
  • Page 514: Récupération Et Recyclage Du Fluide Frigorigène - R-1234Yf

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE que l'entretien du système de climatisation soit Le filtre à air de l'habitacle se trouve dans AVERTISSEMENT! (Suite) effectué par un concessionnaire autorisé l'arrivée d'air frais, à l'arrière de la boîte à gants. utilisant du matériel approprié de récupération et Procédez comme suit pour remplacer le filtre : Le système de climatisation contient du ...
  • Page 515 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 3. La boîte à gants comprend des butées 5. Retirez le couvercle du filtre en l'appuyant 6. Retirez le filtre à air de l'habitacle en le d'arrêt des deux côtés du volet. Poussez sur les doigts de retenue situés à chaque tirant tout droit hors du boîtier.
  • Page 516: Vérification Des Courroies D'entraînement Des Accessoires

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 9. Tirez l'attache de tension vers l'extérieur et Lors de la vérification des courroies ÉRIFICATION DES COURROIES réinstallez la boîte à gants au-delà du d'entraînement des accessoires, de petites ENTRAÎNEMENT DES ACCESSOIRES dispositif en appuyant sur les côtés de la fissures qui traversent transversalement la boîte à...
  • Page 517: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Le remplacement est nécessaire dans les cas Certaines conditions peuvent être causées par un capot pour vous assurer qu'ils fonctionnent suivants : composant défectueux tel qu'une poulie de correctement. Lorsque vous ouvrez le capot courroie. Les poulies de courroie doivent être pour l'entretien d'autres pièces, nettoyez et Arrachement de nervure (séparation d'une ou ...
  • Page 518 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Évitez d'utiliser les balais d'essuie-glace pour Dépose et pose du balai d'essuie-glace 2. Pour dégager le balai d'essuie-glace du bras enlever le givre ou la glace du pare-brise. Évitez d'essuie-glace, appuyez sur la patte de MISE EN GARDE! de mettre le caoutchouc des lames de balai en déverrouillage du balai d'essuie-glace et, en contact avec des dérivés pétroliers tels que de...
  • Page 519: Système D'échappement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Installation des essuie-glaces avant Si vous remarquez un changement dans la AVERTISSEMENT! (Suite) sonorité du système d'échappement ou si vous 1. Levez le bras d'essuie-glace complètement détectez la présence de gaz d'échappement à Si vous garez votre véhicule sur des ...
  • Page 520: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Dans les cas exceptionnels où le moteur est IRCUIT DE REFROIDISSEMENT MISE EN GARDE! (Suite) vraiment en mauvais état, une odeur de roussi peut signifier une surchauffe importante et Vous risquez d'endommager le catalyseur AVERTISSEMENT!  si le véhicule n'est pas maintenu en bon anormale du catalyseur.
  • Page 521: Vérifications Du Liquide De Refroidissement Du Moteur

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Assurez-vous que les flexibles en caoutchouc de formule OAT (technologie de l'acide AVERTISSEMENT! (Suite) du circuit de refroidissement du moteur ne sont organique) conforme à la norme MS.90032. pas friables, craquelés, déchirés ou coupés et Lorsque vous travaillez à proximité du ...
  • Page 522 ENTRETIEN ET MAINTENANCE N'utilisez pas uniquement de l'eau ou un 240 000 km (150 000 mi) avant d'être tures inférieures à -37 °C (-34 °F) sont prévues.  liquide de refroidissement à base d'alcool. Communiquez avec votre concessionnaire auto- remplacé. Pour éviter de raccourcir cet N'utilisez pas d'autres produits inhibiteurs de intervalle d'entretien prolongé, il est important risé...
  • Page 523: Bouchon À Pression Du Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Le mélange de types de liquides de refroidis- animaux d'ingérer du liquide de refroidissement  AVERTISSEMENT! sement n'est pas recommandé et peut à base d'éthylène glycol, n'entreposez pas le endommager le circuit de refroidissement. N'ouvrez pas le circuit de refroidissement liquide dans des récipients ouverts et ne laissez ...
  • Page 524: Vérification Du Niveau Du Liquide De Refroidissement - Moteurs 5.7L

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Vérification du niveau du liquide de Le radiateur demeure normalement plein, il n'est Si l'examen du compartiment moteur ne vous donc pas nécessaire de retirer le bouchon du permet pas de déceler de trace de fuite au refroidissement –...
  • Page 525: Refroidisseur Dair De Suralimentation Refroidisseur Intermédiaire Moteur Diesel

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Assurez-vous que les flexibles de trop-plein flexible au refroidisseur d'air de suralimentation  AVERTISSEMENT! du vase d'expansion ne sont ni tordus, ni et à travers un autre flexible à la tubulure obstrués. d'admission du moteur. Ce procédé de L'usage abusif des freins peut causer leur refroidissement permet la combustion plus défaillance et être à...
  • Page 526: Transmission Automatique

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! (Suite) Utilisez seulement du liquide pour freins N'utilisez pas de fluide de rinçage chimique dans Si le réservoir de liquide pour freins est   recommandé par le constructeur rempli de façon excessive, du liquide pour la transmission car les produits chimiques Ú...
  • Page 527: Niveau De Liquide Pour Essieux Arrière Et Essieux Avant (4 Roues Motrices)

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Choix du lubrifiant IVEAU DE LIQUIDE POUR ESSIEUX MISE EN GARDE! Il est important d'utiliser le liquide de ARRIÈRE ET ESSIEUX AVANT Si l'huile de la transmission fuit, consultez transmission adéquat pour assurer une ROUES MOTRICES immédiatement un concessionnaire autorisé. performance et une durée de vie optimales de De graves problèmes de transmission Pour une utilisation de type normale, les...
  • Page 528: Boîte De Transfert

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE FUSIBLES Choix du lubrifiant NOTA : Lors du remplissage d'un essieu muni d'un Pour obtenir de plus amples renseignements, Généralités différentiel autobloquant (qui nécessite un Ú page 586. additif modificateur de friction), l'additif doit AVERTISSEMENT! NOTA : être ajouté...
  • Page 529 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Vous devez également être conscient que Centrale de servitudes externe AVERTISSEMENT! (Suite) lorsque vous utilisez les prises de courant La centrale de servitudes se trouve dans le pendant de longues périodes alors que le Si le fusible qui grille est un fusible de ...
  • Page 530 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 25 A transparent Moteur de pompe à carburant – 5 A beige Groupe électrogène (MGU) – – Non utilisé – – Non utilisé SORTIE VERS LE CENTRE DE SERVITUDES (PDC) D’ENSEMBLE DE –...
  • Page 531 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose – Marchepied latéral à réglage électrique 50 A rouge – Module d’air – – Non utilisé – 20 A jaune Module de commande de la transmission SBW 40 A vert –...
  • Page 532: Module De Masse Active Ajustée (Atmm)

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description Module de commande du groupe motopropulseur/Soupape de – 10 A rouge refroidissement actif de la température – 15 A rouge MODULE DE MASSE ACTIVE AJUSTÉE (ATMM) 40 A vert – Démarreur –...
  • Page 533 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune Avertisseur sonore 25 A Blanc – MOTEUR DE POMPE À CARBURANT N 2 – selon l'équipement – 25 A transparent Injecteurs/Bobine d'allumage/Module de préchauffage Module de commande du moteur/Module de commande du groupe –...
  • Page 534 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Centrale de servitudes interne La centrale de servitudes se trouve sous le tableau de bord du côté conducteur. Cette centrale contient des fusibles à cartouche, des fusibles miniatures, des relais et des disjoncteurs. La description de chaque fusible et composant peut être indiquée à l'intérieur du couvercle, sinon le numéro de chaque porte-fusible y est inscrit, ce qui correspond au tableau ci-dessous.
  • Page 535: Fusible À Cartouche

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – Non utilisé – 20 A jaune Projecteur gauche – selon l'équipement 30 A rose – Toit ouvrant pare-soleil à moteur – – Non utilisé Module de mode confort du siège arrière (RSM) (Chauffage arrière –...
  • Page 536 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune Projecteur droit – selon l'équipement Ensemble de console au pavillon / Commutateur 911 / – 10 A rouge Commutateur d’assistance / Affichage tête haute (HUD) – 15 A bleu Moteur du ventilateur des sièges avant et arrière Module de l'onduleur / Toit ouvrant pare-soleil à...
  • Page 537 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description Radio / DCSD / Mod. de boîte de télématique / Module de – 20 A jaune télématique de parc (FTM) 30 A rose – Module multiplexé de portière conducteur 30 A rose –...
  • Page 538 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description Module de freinage intégré pour remorque / Module de classification des occupants / Module de suspension IAIR / Module de chauffage, ventilation et climatisation, capteur de température de l’habitacle / F62 A et B –...
  • Page 539: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE Ampoules de rechange NOTA : Consultez un concessionnaire autorisé pour le remplacement de ces ampoules à DEL. Les culots de toutes les ampoules utilisées pour l'éclairage intérieur sont en laiton ou en verre. Les ampoules à culot en aluminium ne sont pas approuvées.
  • Page 540: Nom D'ampoule

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Ampoules d'éclairage extérieur Nom d'ampoule Numéro d'ampoule Feu de gabarit avant (phare à réflecteur halogène) Feu de gabarit avant (phares DEL) Voyant DEL (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) Phares antibrouillard avant (phare à réflecteur halogène) H11LL Phares antibrouillard avant (phares DEL) Voyant DEL (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) Clignotants latéraux (rétroviseur avant et latéral) Voyant DEL (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé)
  • Page 541: Remplacement Des Ampoules Extérieures

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remplacement des ampoules extérieures NOTA : 7. Tirez l'ampoule directement hors du boîtier. Il peut s'avérer nécessaire de retirer ou de 8. Procédez dans le sens inverse de la dépose Phares quadruples de base : feux de croise- déplacer l'ensemble de filtre à...
  • Page 542 ENTRETIEN ET MAINTENANCE NOTA : 7. Tirez l'ampoule directement hors du boîtier. 4. Cherchez derrière le phare et déverrouillez Il peut s'avérer nécessaire de retirer ou de la douille des feux de position et des 8. Inversez cette procédure pour l'installation déplacer l'ensemble de filtre à...
  • Page 543: Phares Antibrouillard - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 3. Repérez l’ampoule de feu de position, qui se Phares antibrouillard – selon l'équipement 3. Tournez l'ampoule d'un quart de tour dans trouve sur la partie inférieure des phares. le sens inverse des aiguilles d'une montre Veuillez consulter un concessionnaire autorisé pour la dégager du boîtier.
  • Page 544 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Feux arrière, feux d'arrêt, clignotants et feux retenue de plastique du panneau latéral de 4. Tournez la douille de l'ampoule d'un quart de recul la boîte extérieure. de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la déverrouiller de son Reportez-vous aux étapes ci-dessous pour les boîtier.
  • Page 545: Feu De Freinage Central Surélevé Avec Éclairage De L'espace De Chargement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Feu de freinage central surélevé avec Ampoules extérieures : éclairage de  éclairage de l'espace de chargement l'espace de chargement Reportez-vous aux étapes ci-dessous pour les Ampoule intérieure : feu de freinage  remplacer : central surélevé 1.
  • Page 546 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Inscriptions sur les pneus NOTA : même façon que celle utilisée pour les pneus P-métriques à part le fait que ce sont les Le classement par dimensions de pneu P  lettres « LT » qui sont moulées dans le flanc (véhicule de tourisme) métrique est établi en des pneus avant la référence.
  • Page 547 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
  • Page 548 ENTRETIEN ET MAINTENANCE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de  certaines conditions de fonctionnement. La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pres- ...
  • Page 549: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Numéro d'identification du pneu (TIN) Le numéro d'identification du pneu (TIN) est inscrit sur un côté ou les deux côtés du pneu. La date, quant à elle, ne peut être inscrite que sur l'un d'eux. Dans le cas des pneus dont le flanc est blanc d'un côté, le numéro d'identification complet du pneu, y compris le code de date, est inscrit sur ce côté. Dans le cas des pneus dont les flancs sont noirs, le numéro d'identification peut se trouver sur le bord extérieur du flanc du pneu tel que ce dernier a été...
  • Page 550: Définition

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Le pied milieu du véhicule est l'élément de la structure de la carrosserie situé derrière la Pied milieu portière avant. La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu'il a roulé...
  • Page 551 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Charge et pression des pneus 2. Poids total que votre véhicule peut porter. 3. Dimension des pneus conçus pour votre NOTA : véhicule. La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté conducteur 4.
  • Page 552 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour déterminer les conditions de charge (3) Soustrayez le poids combiné du Exemple métrique pour la limite de charge maximale de votre véhicule, repérez l'énoncé conducteur et des passagers de XXX kg Par exemple, si « XXX » est égal à 635 kg et que «...
  • Page 553 ENTRETIEN ET MAINTENANCE...
  • Page 554: Pneus - Généralités

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Sécurité Que les pneus soient trop gonflés ou sous AVERTISSEMENT! gonflés, la stabilité du véhicule en est AVERTISSEMENT! Il est dangereux de surcharger les pneus. compromise en ralentissant ou accélérant le La surcharge des pneus peut entraîner une temps de réaction de la direction.
  • Page 555: Pression Des Pneus Pour Conduite À Vitesse Élevée

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Confort et stabilité du véhicule lorsque vous vérifiez la pression des pneus à MISE EN GARDE! l'intérieur d'un garage, particulièrement l'hiver. Lorsque les pneus sont gonflés à la pression Après avoir vérifié ou réglé la pression des prescrite, le confort de la suspension est au Exemple : si la température à...
  • Page 556: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE grande vitesse. Consultez un concessionnaire Réparation des pneus Pneus à affaissement limité – selon autorisé de pneus ou d'équipement d'origine de l'équipement Si votre pneu devient endommagé, il peut être véhicule pour les recommandations concernant réparé s'il se conforme aux critères suivants : Les pneus à...
  • Page 557: Indicateurs D'usure Des Pneus

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Il n'est pas recommandé de conduire un Indicateurs d'usure des pneus Pour obtenir de plus amples renseignements, véhicule chargé à plein ou de remorquer une Ú page 556. Les pneus de série de votre véhicule sont dotés remorque pendant qu'un pneu est en mode à...
  • Page 558 ENTRETIEN ET MAINTENANCE FCA recommande fortement que vous utilisiez AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! des pneus de taille, de qualité et de performance Les pneus et les roues de secours doivent équivalentes aux pneus d'origine lorsque vous Respectez les spécifications de votre véhi- ...
  • Page 559: Types De Pneus

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE sur votre véhicule lorsque la température YPES DE PNEUS AVERTISSEMENT! (Suite) ambiante est inférieure à 5 °C (40 °F) ou si les Pneus toutes saisons – selon routes sont couvertes de glace ou de neige. N'utilisez jamais de pneus avec un indice ...
  • Page 560: Roues De Secours Selon Léquipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pneus d'hiver s'avère moindre que celle des pneus non Ensemble de pneu et roue de secours cloutés. Les pneus cloutés sont interdits dans assortis d'origine – selon l'équipement Certaines régions exigent l'utilisation de pneus certaines régions. Il est donc important de d'hiver.
  • Page 561: Roue De Secours Pliable - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Puisque ce pneu a une durée de vie limitée, le Roue de secours pliable – selon AVERTISSEMENT! pneu d'origine doit être réparé (ou remplacé) et l'équipement réinstallé sur votre véhicule dès que possible. Les roues de secours compactes et pliables Les roues de secours pliables servent en cas sont destinées à...
  • Page 562: Roue De Secours À Usage Limité - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE doit être remplacée si la bande de roulement NTRETIEN DES ROUES ET DES AVERTISSEMENT! est usée jusqu'aux indicateurs d'usure. Comme ENJOLIVEURS DE ROUE ce pneu n'est pas de la même taille que le pneu Les roues de secours à usage limité servent Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, d'origine, remplacez ou réparez le pneu en cas d'urgence seulement.
  • Page 563 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Roues chromées à vapeur foncée, noir satin ou MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! à revêtement clair peu lustré Évitez les produits et les lave-autos N'utilisez pas de tampons à récurer, de laine MISE EN GARDE! automatiques qui utilisent des solutions d'acier, de brosse en soies ni de produits acides, de puissants additifs alcalins ou des d'entretien pour les métaux et les fours.
  • Page 564: Dispositifs De Traction

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ISPOSITIFS DE TRACTION L'utilisation de dispositifs de traction exige un dégagement suffisant entre le pneu et la carrosserie. En raison du jeu limité, les dispositifs de traction suivants sont recommandés. Suivez les recommandations ci-dessous pour éviter des dommages : Le dispositif de traction doit être de dimension appropriée pour le pneu, comme recommandé...
  • Page 565 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Dispositif de traction (saillie 4x4 (4 roues motrices) Essieu Dimension de pneu/roue maximale au-delà du profil de Niveau d'équipement pneu ou l’équivalent) Tradesman 275/65R18 Bighorn Lonestar Arrière Classe S 275/55/R20 Laramie Longhorn Sport Arrière 275/55R20 Classe S Limited REBEL N’accepte pas de chaînes...
  • Page 566: Recommandations Concernant La

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE traction dans la boue, la neige ou sur des MISE EN GARDE! (Suite) surfaces mouillées, et contribue à une conduite DES PNEUS DU MINISTÈRE DES agréable et en douceur. Suivez les directives du constructeur du ...
  • Page 567: Indice D'adhérence

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Par exemple, un pneu d'indice 150 doit Une exposition prolongée à de hautes AVERTISSEMENT! s'user une fois et demie moins vite qu'un températures peut provoquer la L'indice d'adhérence attribué à ce pneu est pneu d'indice 100 sur un circuit d'essai dégénérescence des matériaux basé...
  • Page 568: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE autres saisons sont très corrosifs pour la NTRETIEN DE LA CARROSSERIE ET DE carrosserie de votre véhicule. Le stationnement à LA SOUS CARROSSERIE Si vous ne vous servez pas du véhicule pendant l'extérieur, qui expose le véhicule à la pollution plus de trois semaines, vous pouvez prendre atmosphérique, les chaussées sur lesquelles Nettoyage des phares...
  • Page 569: Entretien De La Carrosserie

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE pas de produits chimiques durs ou une brosse NTRETIEN DE LA CARROSSERIE MISE EN GARDE! dure. Ils peuvent tacher ou endommager le Lavage N'utilisez pas de produits abrasifs ni de revêtement protecteur des roues, qui contribue  produits de nettoyage tels qu'une laine à...
  • Page 570: Entretien Exceptionnel

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entretien exceptionnel Appliquez de la peinture de retouche Mopar Pour aider à conserver l'aspect de votre  sur les rayures dès que possible. Un conces- doublure de caisse vaporisée, suivez les étapes Si vous roulez sur des routes salées ou pous- ...
  • Page 571: Intérieurs

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE INTÉRIEURS Les doublures de caisse vaporisées sont Pour les taches tenaces, appliquez le  résistantes à divers types de produits nettoyant Mopar Total Clean ou une solution de savon doux sur un chiffon propre et chimiques (y compris l'essence, l'huile et les IÈGES ET PIÈCES EN TISSU humide et enlevez la tache.
  • Page 572 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Si vous devez nettoyer les ceintures de sécurité, IÈCES EN PLASTIQUE ET PIÈCES AVERTISSEMENT! utilisez une solution à base de savon doux ou ENDUITES tout simplement de l'eau tiède. Ne retirez pas les Si la ceinture de sécurité est déchirée ou Employez le protecteur-rénovateur pour vinyle ceintures de sécurité...
  • Page 573: Nettoyage Des Glaces De Diffusion En Plastique Du Groupe D'instruments

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage des glaces de diffusion en Un chiffon doux et la solution nettoyante de URFACES VITRÉES Mopar vous permettront de venir facilement à plastique du groupe d'instruments Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces vitrées bout des saletés récalcitrantes.
  • Page 574: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE SYSTÈME DE FREINAGE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE DE SERRAGE DES ROUES ET DES PNEUS Le numéro d'identification du véhicule (NIV), Si vous perdez l'assistance aux freins pour une visible par le pare-brise, est inscrit dans le coin raison quelconque (par exemple, le serrage Un couple de serrage approprié...
  • Page 575: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PÉCIFICATIONS RELATIVES AU COUPLE DE SERRAGE Couple de serrage des écrous de **Taille des écrous de roue et des Douilles des écrous de roue et des Type d'écrou ou de boulon de roue roue et des boulons boulons boulons 176 N·...
  • Page 576: Exigences En Matière De Carburant

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT – Ce moteur est conçu en conformité SSENCE REFORMULÉE avec tous les règlements antipollution MOTEURS À ESSENCE De nombreuses provinces et de nombreux États et offrent une économie de carburant exigent l’utilisation d’essence à combustion et un rendement excellents avec de Lorsque vous utilisez de l'essence avec l'indice plus propre, appelée «...
  • Page 577: Essences À Mélange Oxygéné

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES E-85 L'essence détergente de QUALITÉ SSENCES À MÉLANGE OXYGÉNÉ E PAS UTILISER DE CARBURANT SUPÉRIEURE désignée contient un DANS LES VÉHICULES QUI NE SONT PAS À Certains fournisseurs de carburant mélangent niveau plus élevé de détergents l'essence sans plomb à des composés CARBURANT MIXTE pour aider à...
  • Page 578: Mmt (Méthylcyclopentadiényle Manganèse Tricarbonyle) Dans L'essence

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES sans MMT dans votre véhicule. Étant donné que ODIFICATIONS DU SYSTÈME MISE EN GARDE! (Suite) la présence de MMT peut ne pas être indiquée ALIMENTATION EN GAZ NATUREL sur la pompe, il est important de demander au Il est déconseillé d'utiliser des additifs ...
  • Page 579: Spécifications Du Carburant Diesel

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT – AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! MOTEUR DIESEL L'alcool ou l'essence ne doit pas être utilisé Si le témoin d'eau dans le carburant reste comme agent de mélange du carburant. Ces allumé, NE FAITES PAS DÉMARRER le moteur La loi fédérale exige que ce véhicule soit matières peuvent être instables sous avant d'avoir vidangé...
  • Page 580: Exigences Relatives Au Carburant Biodiesel

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES NOTA : XIGENCES RELATIVES AU CARBURANT MISE EN GARDE! BIODIESEL Si vous remplissez accidentellement le réser-  Si vous ne respectez pas ces exigences en voir de carburant avec de l'essence sur votre Un mélange de carburant contenant 5 % de matière de vidange d'huile pour les véhicules véhicule muni d'un moteur diesel, ne biodiesel au maximum, conforme à...
  • Page 581: Propriétés Du Carburant Biodieseltempératures Ambiantes Basses

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Propriétés du carburant biodiesel – Stabilité d'oxydation de carburant – le MISE EN GARDE! températures ambiantes basses carburant doit être utilisé dans les six mois L'utilisation de mélanges supérieurs à 20 % suivant sa fabrication Le carburant biodiesel peut geler ou se solidifier n'est pas approuvée.
  • Page 582: Intervalles De Changement Des Filtres À Carburant Biodiesel

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Dilution de l'huile par le carburant – il est Intervalles de changement des filtres à 6 % et 20 %. Les intervalles entre les remplace- ments de filtre à carburant ne doivent en aucun nécessaire de respecter l'intervalle de carburant biodiesel cas attendre plus de deux vidanges d'huile ou vidange d'huile prescrit...
  • Page 583: Contenance En Liquides

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CONTENANCE EN LIQUIDES US (États-Unis) Métrique Carburant (quantité approximative) Modèles 1500 à cabine simple et à caisse courte, à cabine d'équipe et Quad Cab 23 gallons US 87 L Modèles 1500 à cabine simple et à caisse courte, à cabine d'équipe et Quad Cab 98 L (26 gallons US) 98 L Modèles 1500 à...
  • Page 584: Liquides Et Lubrifiants Pour Le Moteur

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES US (États-Unis) Métrique Filtre à huile du moteur Moteur turbo diesel 3.0L 8,5 pintes US 8,0 litres Circuit de refroidissement Moteur turbo diesel 3.0L 11,6 pintes US 11 litres LIQUIDES ET LUBRIFIANTS POUR LE MOTEUR Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Nous recommandons l'utilisation du liquide de refroidissement (antigel) de Mopar 10 ans ou Liquide de refroidissement –...
  • Page 585: Liquides, Lubrifiants Ou Pièces D'origine

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Nous recommandons l'utilisation du liquide de refroidissement (antigel) de Mopar 10 ans ou Liquide de refroidissement – moteur diesel 150 000 mi (240 000 km) de formule OAT (technologie de l'acide organique). Nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur synthétique 5W-40, telle que Mopar, qui répond à...
  • Page 586 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Utilisez du carburant diesel de bonne qualité, de marque connue. La loi fédérale exige que ce véhicule soit alimenté uniquement avec du carburant diesel à très faible teneur en soufre (teneur maximale de 15 ppm) et interdit l'utilisation de carburants à faible teneur en soufre (teneur maximale de 500 ppm) afin d'éviter d'endommager le système antipollution.
  • Page 587 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) Le mélange d'un liquide de refroidissement N'utilisez pas uniquement de l'eau ou un   (antigel) autre que le liquide de refroidisse- liquide de refroidissement (antigel) à base ment (antigel) de formule OAT (TECHNO- d'alcool.
  • Page 588: Liquides Et Lubrifiants De Châssis

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES LIQUIDES ET LUBRIFIANTS DE CHÂSSIS Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Utilisez seulement l'huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de Mopar ou une huile équivalente. Si l'huile appropriée n'est Transmission automatique pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
  • Page 589: Service À La Clientèle

    SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS Les concessionnaires autorisés de FCA US LLC AITES DES DEMANDES RAISONNABLES possèdent les locaux, les techniciens formés en AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE Si votre liste de services à effectuer est longue usine, les outils spécialisés et l'information la et si vous voulez récupérer votre véhicule à...
  • Page 590: Centre De Service À La Clientèle Fca Us Llc

    SERVICE À LA CLIENTÈLE Assurez-vous d'inclure les renseignements EXIQUE ERVICE À LA CLIENTÈLE POUR LES suivants lors de toutes les communications PERSONNES MALENTENDANTES ET Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, 1240 avec le service à la clientèle de FCA US LLC : CELLES QUI SOUFFRENT DE TROUBLES DE Sante Fe C.P.
  • Page 591: Contrat De Service

    SERVICE À LA CLIENTÈLE RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA neuf de FCA US LLC, veuillez consulter les ONTRAT DE SERVICE documents de contrat et communiquer avec la GARANTIE Il se peut que vous ayez acheté un contrat de personne listée dans ces documents. service dans le but de vous protéger contre le Veuillez consulter les renseignements sur la Nous comprenons l'importance de l'investissement...
  • Page 592: Pour Signaler Des Défectuosités

    SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS BONS DE COMMANDE DE PUBLICATION Pour communiquer avec la NHTSA, vous pouvez appeler la ligne directe en COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ Vous pouvez utiliser le site Web ou l'un des matière de sécurité automobile sans numéros de téléphone énumérés ci-après pour 50 É...
  • Page 593: Généralités

    SERVICE À LA CLIENTÈLE Manuels du propriétaire RSS standard(s). Operation is subject to the La operación de este equipo está sujeta a las following two conditions: siguientes dos condiciones: Ces manuels du propriétaire ont été rédigés avec la collaboration d'ingénieurs et de 1.
  • Page 594 INDEX Attelages Bouchons, remplissage .........574 ....... 267 ........... 499 Additifs, carburant Traction de remorque Huile (moteur) .......394 Aides à la conduite auxiliaires Avertissement concernant le monoxyde Radiateur (pression du liquide de ........255 ........... 460 ........521 Ajout d'essence de carbone refroidissement) ........
  • Page 595 Filtre ............507 Rallonge ........... 421 Niveau du liquide de Indice d'octane ........ 574 Rallonge de ceinture de sécurité ....421 refroidissement ....519 Méthanol ...........575 Rappel ............416 Points à ne pas oublier ......522 Spécifications ..........577 Rappel de ceinture de sécurité ....
  • Page 596 ........321 ......77 ... 393 Commandes de la radio Dégivreur de pare-brise Dispositif antilouvoiement de la remorque ..149 Compartiment de rangement du siège Délestage Capteur de batterie intelligent Dispositif antilouvoiement de la ............. 84 ..........393 central Délestage Mode de protection antidécharge remorque (TSC) ..
  • Page 597 Ensembles de retenue pour enfants plus Étiquette d'information sur les pneus et la Phares ..........64 grands ...........444 charge ............549 Phares antibrouillard ........ 541 Installation du siège d'enfant ..452 Étiquette, Informations sur les pneus et la Rappel de ceinture de sécurité ....
  • Page 598 ...........512 ........555 Fluide frigorigène Guide Indicateurs d'usure ..511 ......13 ..574 Fluide frigorigène du climatiseur Carrossiers-constructeurs Indice d'octane de l'essence (carburant) ..... 267 ......544 Fonction de réaction améliorée en cas Guide de traction de remorque Inscriptions sur les pneus ..........
  • Page 599 Marche à suivre pour détordre une ceinture de Exigences en matière de sécurité ............420 carburant ........574 Passage des rapports ........186 Marchepieds latéraux ........35 Filtre à air ..........506 Passage au point mort (N) de la boîte Mémorisation des présélections de la radio ..328 Filtre à...
  • Page 600 ..572 .....69 Couple de serrage des écrous de roue Port de la ceinture de sécurité par les Protection antidécharge de la batterie ............573 ........422 ....... 566 Double femmes enceintes Protection contre la corrosion .......555 ..........155 ....98 Durée utile des pneus Portière ouverte Protection contre le pincement ........
  • Page 601 Réglages de la mémoire pour le Passage au point mort (N) de la boîte de Roue et enjoliveur de roue ......560 conducteur ............328 transfert ..........284 Roues arrière jumelées ......... 573 Réglages du système Uconnect Passage hors du point mort (N) de la boîte de Roues de secours .......558 Fonctions programmables par...
  • Page 602 ....350 ......339 Services connectés, Premiers pas Suppression d’un téléphne Système de frein de stationnement ....347 ........481 ............182 Services connectés, Présentation Surchauffe du moteur électrique ..........40 ......523 Siège à mémoire Suspension Système de freinage ..........42 ............
  • Page 603 Entrée de numéro Touch-Tone ....341 Traction de remorque ........263 Établissement d'un deuxième appel Tableau de référence, dimension Astuces ............. 278 lorsqu'un appel est en cours ....343 des pneus ............. 545 Attelages ........... 267 Fonctionnement ........335 Télécommande Câblage ............ 276 Gestion de vos favoris .......340 Programmation de télécommandes...
  • Page 604 Vérifications de sécurité à l'intérieur du ............458 Uconnect véhicule ........340 ........457 Fonctions d'appel Vérifications, sécurité Recommandations d'utilisation du système Verrouillage ........344 ....34 Uconnect Phone Portières à commande électrique ..........38 Urgence, En cas d'urgence Sécurité-enfants ........478 ..38 Démarrage d'appoint Verrouillage automatique des portières .....484 ...38...
  • Page 607: Conduite Et Alcool

    Il incombe toujours au conducteur de se conformer à toutes les réglementations locales en vigueur. Ce manuel du propriétaire a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouveau véhicule Ram et sert de références pour résoudre les questions les plus fréquentes.
  • Page 608 © 2020 FCA US LLC. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Ram is a registered trademark of FCA US LLC. Ram est une marque déposée de FCA US LLC. App Store est une marque déposée de Apple Inc. Google Play Store est une marque déposée de Google.

Table des Matières