Masquer les pouces Voir aussi pour 1500:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RAM TRUCKS
RAM TRUCKS
1500/2500/3500
1500/2500/3500
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
2012
2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RAM 1500

  • Page 1 RAM TRUCKS RAM TRUCKS 1500/2500/3500 1500/2500/3500 Guide de l’utilisateur Guide de l’utilisateur 2012 2012...
  • Page 2 Si vous êtes le premier Si vous êtes le premier propriétaire inscrit de votre propriétaire inscrit de votre véhicule, vous pouvez obtenir véhicule, vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit du guide un exemplaire gratuit du guide de l’automobiliste, des guides de l’automobiliste, des guides des systèmes de navigation et des systèmes de navigation et...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION/BIENVENUE CHARGE EMBARQUÉE ER REMORQUAGE . .87 MODE « TOW/HAUL » (REMORQUAGE ET BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC . . . 2 TRANSPORT) ....89 APERÇU DES COMMANDES MODULE DE FREINAGE INTÉGRÉ...
  • Page 4: Introduction/Bienvenue

    INTRODUCTION/BIENVENUE BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite.
  • Page 5 Si le problème persiste, consultez un concessionnaire autorisé. CHRYSLER, DODGE, JEEP, CAMION RAM, ATF+4, MOPAR et Uconnect sont des marques déposées de Chrysler Group LLC.
  • Page 6: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 7 APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 8: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Voyants – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge** – Témoin de pression d'huile** – Témoin du système de freins antiblocages** - Témoin de sac gonflable** – Témoin de la commande électronique du papillon –...
  • Page 9 APERÇU DES COMMANDES Témoins – Témoins des clignotants – Témoin de mise hors fonction du système de commande de – Témoin des feux de route stabilité électronique – Témoin des phares antibrouillard - Témoin d'allumage de la lampe de avant Cargaison –...
  • Page 10: Démarrage

    DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes • Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE une fois pour verrouiller toutes les portes. Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE pour ouvrir la porte du conducteur seulement, et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes.
  • Page 11: Démarrage À Distance

    DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! (Suite) • Laissez la télécommande dans le commutateur d'allumage et effectuez l'une des étapes suivantes : • Effectuez un démarrage d'appoint. • Chargez la batterie. • Communiquez avec votre concessionnaire pour obtenir de l'aide sur la méthode à utiliser pour retirer manuellement la télécommande. MISE EN GARDE! •...
  • Page 12: Alarme Antivol

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Ne pas démarrer ni faire tourner un moteur dans un garage fermé ou un endroit confiné. Le gaz d'échappement contient de l'oxyde de carbone (CO) qui est inodore et incolore. L'oxyde de carbone est toxique et peut entraîner des blessures graves ou la mort en cas d'inhalation.
  • Page 13: Système De Retenue Complémentaire - Sacs Gonflables

    DÉMARRAGE • Si la ceinture est déchirée ou effilochée, elle risque de se rompre en cas de collision et donc de ne pas protéger l'occupant. Inspectez régulièrement les ceintures et assurez-vous qu'elles ne sont ni coupées ni effilochées, et qu'aucune pièce de fixation de ceinture n'est desserrée. Les pièces endommagées doivent être remplacées immédiatement.
  • Page 14: Ensembles De Retenue D'enfant

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seulement aux sacs gonflables, car les risques de blessures graves pourraient être accrus en cas de collision. Les sacs gonflables fonctionnent de pair avec la ceinture de sécurité pour vous retenir correctement.
  • Page 15 DÉMARRAGE Pose d’un ensemble de retenue d’enfant compatible avec le système LATCH • Les sièges des passagers de deuxième rangée de votre véhicule sont munis d'un système d'ancrages inférieurs pour siège d'enfant LATCH. Les systèmes d'ancrages inférieurs pour siège d'enfant sont installés aux places d'extrémité arrière.
  • Page 16 DÉMARRAGE Pose de la courroie d'attache supérieure (au moyen des ancrages inférieurs ou de la ceinture de sécurité du véhicule) – modèles Quad Cab et Crew Cab – sièges arrière : • Vous pouvez trouver des courroies d’attache entre la lunette et le siège arrière, en soulevant les appuie-tête.
  • Page 17 DÉMARRAGE • Fixez le crochet de la courroie d'attache de l'ensemble de retenue d'enfant à l'ancrage d'attache et éliminez le jeu de la courroie d'attache en suivant les directives du fabricant de l'ensemble de retenue d'enfant. NOTA : Assurez-vous que la courroie d'attache ne glisse pas dans l'ouverture entre les dossiers de siège pendant que vous tendez la courroie.
  • Page 18: Sièges Avant

    DÉMARRAGE SIÈGES AVANT Sièges à commande électrique • Le commutateur de siège contrôle les mouvements avant/arrière et haut/bas. • La commande arrière permet de régler l'angle d'inclinaison du dossier. Poussez la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour incliner le siège. Ajustement lombaire électrique •...
  • Page 19 DÉMARRAGE • Appuyez sur le bouton 1 ou 2 pour activer la position sauvegardée ou appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE sur la télécommande porte-clés programmée. • Référez-vous au manuel du propriétaire sur le DVD pour de plus amples renseignements. Sièges à...
  • Page 20: Sièges Chauffants Et Ventilés

    DÉMARRAGE SIÈGES CHAUFFANTS ET VENTILÉS Sièges avant chauffés • Les commandes de chauffage des sièges avant sont intégrées au tableau de bord central, sous les commandes de climatisation. • Appuyez une fois sur le commutateur pour choisir le réglage de température la plus élevée.
  • Page 21: Volant De Direction Chauffant

    DÉMARRAGE • Si vous sélectionnez le réglage de niveau élevé, le système passe automatiquement au réglage de niveau bas après environ 60 minutes. Le réglage de niveau bas s'éteint automatiquement après environ 45 minutes. MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent pas la douleur cutanée en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, d'un traumatisme à...
  • Page 22: Colonne De Direction Inclinable/Pédales Ajustables

    DÉMARRAGE COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE/PÉDALES AJUSTABLES Colonne de direction inclinable • Le levier d'inclinaison est situé sur la colonne de direction, au-dessous du levier des clignotants. • Tirer le levier vers l'avant et déplacer le volant vers le haut ou vers le bas jusqu'à...
  • Page 23: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR • Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et la transmission (la transmission et l'axe) de votre véhicule. • Conduisez à des vitesses modérées durant les 500 premiers kilomètres (300 milles).
  • Page 24: Commutateur Des Phares

    CONDUITE DU VÉHICULE Fonctionnement du lave-glace • Appuyez sur l'extrémité du levier vers l'intérieur au deuxième cran de réglage maintenez cette position aussi longtemps que la pulvérisation est désirée. Essuyage antibruine • Lorsqu'un seul balayage est nécessaire pour éliminer la buée ou les projections d'un véhicule que vous venez de croiser, appuyez brièvement sur le bouton de lave-glace, situé...
  • Page 25: Levier Du Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE • Tournez la commande de rhéostat vers la droite jusqu'au cran suivant pour augmenter la luminosité du compteur kilométrique et des commandes radio lorsque les feux de stationnement ou les phares sont allumés. Consultez votre manuel de l'utilisateur du système Media Center ou de la radio sur le DVD pour les directives concernant l'atténuation de l'éclairage de l'affichage.
  • Page 26 CONDUITE DU VÉHICULE Réglage • Le régulateur de vitesse étant enclenché, poussez et relâchez le commutateur RÉGLAGE pour programmer la vitesse désirée. Accélération/décélération • Maintenir le commutateur de REPRISE-ACCÉLÉRATION enfoncé pour accélérer ou maintenir le commutateur de DÉCÉLÉRATION enfoncé pour décélérer le véhicule;...
  • Page 27: Fonctionnement Du Sélecteur Électronique De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE FONCTIONNEMENT DU SÉLECTEUR ÉLECTRONIQUE DE VITESSE • Le sélecteur électronique de vitesse vous permet de limiter le rapport le plus haut disponible et il peut être activé dans toutes les conditions de conduite. Lors de la traction d'une remorque ou en conduite hors route, l'utilisation de la commande du sélecteur électronique de vitesse...
  • Page 28: Commandes Manuelles De Température

    CONDUITE DU VÉHICULE • Pour désactiver le sélecteur électronique de vitesse, maintenez enfoncé le levier sélecteur de la console vers la droite (+), ou maintenez enfoncé le commutateur du levier sélecteur de la colonne de direction vers le haut (+) jusqu'à...
  • Page 29: Commande De Réglage Automatique De La Température (Atc)

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDE DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE (ATC) • Tournez la commande de mode et la commande du ventilateur à la position AUTO. • Choisissez la température désirée en appuyant les boutons d'augmentation ou de diminution de la température pour le conducteur ou le passager. •...
  • Page 30: Aide Au Recul Parksense Md

    CONDUITE DU VÉHICULE AIDE AU RECUL PARKSENSE • Si un objet est détecté derrière le pare-chocs arrière pendant que le véhicule est marche arrière, un avertissement s'affichera dans l'ensemble d'instruments et une tonalité, qui change de vitesse selon la distance de l'objet du pare-chocs, sonnera.
  • Page 31: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus - Modèles 2500 Seulement

    CONDUITE DU VÉHICULE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MODÈLES 2500 SEULEMENT Description du commutateur de gonflage pour charge légère • Le système de surveillance de la pression des pneus de votre véhicule comporte deux réglages de pression de pneu différents en fonction de la charge du véhicule.
  • Page 32: Lunette Arrière Coulissante Àcommande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE • Après avoir réglé la pression de gonflage des pneus, vous devez peut-être rouler jusqu'à 20 minutes à une vitesse supérieure à 25 km/h (15 mi/h) pour mettre à jour les données de pression des pneus ou pour effacer l'avertissement de basse pression des pneus.
  • Page 33: Tremblement Dû Au Vent

    CONDUITE DU VÉHICULE Position de ventilation du toit ouvrant • Appuyez brièvement sur le bouton « VENT » (aération) pour ouvrir le toit en position d'aération. Il s'agit de la fonction d'ouverture partielle rapide qui peut servir peu importe la position du toit ouvrant. Pendant l'ouverture partielle rapide, tout déplacement du commutateur du toit ouvrant arrête le toit ouvrant.
  • Page 34: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CHAÎNE STÉRÉO DU VÉHICULE...
  • Page 35 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES...
  • Page 36: Media Center 130 (Code De Vente Res)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Media Center 130 (code de vente RES) NOTA : • Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité pour tous les occupants. Certaines de ces fonctions de radio ne doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire et détourner votre attention de la route.
  • Page 37 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de l'autoradio Touches de recherche vers le haut ou vers le bas • Appuyez sur ces touches pour parcourir les stations de radio AM, FM ou satellite. • Maintenez une des deux touches enfoncée pour sauter les stations sans arrêter.
  • Page 38: Media Center 130 Avec Radio Satellite (Codes De Vente Res Et Rsc)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Media Center 130 avec radio satellite (codes de vente RES et RSC) NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale de la radio.
  • Page 39 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Correcteur de fréquences, équilibre gauche-droit, équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton « TUNE/SCROLL » (syntonisation-défilement) et la tonalité des graves, des aigus, l'équilibre gauche-droite et l'équilibre avant-arrière s'affichent. Tournez le bouton « TUNE/SCROLL » (syntonisation- défilement) pour choisir le réglage désiré. Fonctionnement de l'autoradio Touches de recherche vers le haut ou vers le bas •...
  • Page 40 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement CD/DISQUE Touches de recherche vers le haut ou vers le bas • Appuyez pour rechercher parmi les pistes du CD. • Maintenez une des deux touches enfoncée pour sauter les stations sans arrêter. Touche SET/RND (touche de lecture aléatoire) •...
  • Page 41: Media Center 430/430N (Codes De Vente Rbz Et Rhb)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Media Center 430/430N (codes de vente RBZ et RHB) NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale de la radio.
  • Page 42 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Menu • Appuyez sur le bouton « MENU » pour accéder au menu « System Setup » (réglage système) et le menu « My Files » (mes fichiers). • Appuyez sur le bouton « MENU » dans un mode actif (SAT, CD, AUX, etc.) pour changer les réglages spécifiques au mode.
  • Page 43 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de l'autoradio • Pour accéder au mode radio, appuyez sur le bouton « RADIO » sur le côté droit de la face avant, puis appuyez sur « AM », « FM » ou « SAT » au haut de l'écran pour choisir la bande.
  • Page 44 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement du changeur CD et DVD • Appuyez sur le bouton « MEDIA » pour afficher les onglets de source média au haut de l'écran. Sélectionnez la source en appuyant sur la touche de source média « HDD » (disque dur) « DISC » (disque) ou « AUX » (auxiliaire). NOTA : Votre radio à...
  • Page 45 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur le bouton « MEDIA » puis sur la touche « AUX » (auxiliaire) pour passer en mode auxiliaire si la prise audio est raccordée afin de permettre de diffuser la musique de votre appareil portatif au moyen des haut-parleurs du véhicule.
  • Page 46 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Insérez un dispositif USB (par exemple, une clé USB ou une carte mémoire flash), puis sélectionnez MY MUSIC (ma musique). • Appuyez sur la touche « ADD MUSIC FILES TO HDD » (ajouter de la musique au disque dur), puis appuyez sur la touche « FROM USB » (du dispositif USB) à l'écran suivant.
  • Page 47 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : • Une case cochée à l'écran « My Pictures » (mes images) indique l'image actuellement utilisée. • Vous pouvez également supprimer des images en appuyant sur la touche « Delete » (supprimer). Jouer la musique à partir du disque dur (HDD) •...
  • Page 48 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Pour votre sécurité et celle d'autrui, il est impossible d'utiliser certaines fonctions quand le véhicule est en mouvement. Menu principal de navigation Recherche de points d'intérêt • À partir du menu principal de navigation, appuyez sur « Where To? »...
  • Page 49 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Suivre votre itinéraire • Votre itinéraire est indiqué par une ligne de couleur magenta sur la carte. Si vous vous éloignez de l'itinéraire original, votre itinéraire est recalculé. Une icône de limite de vitesse peut apparaître lorsque vous voyagez sur des routes principales.
  • Page 50 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Vous pouvez entrer directement votre adresse, utiliser votre position actuelle comme votre adresse de domicile, ou sélectionner parmi les emplacements trouvés récemment. Modifiez l'emplacement du domicile • À partir du menu principal de navigation, appuyez sur « Where To? » (destination), puis sur «...
  • Page 51: Media Center 730N (Code De Vente Rhr)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Media Center 730N (code de vente RHR) NOTA : Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale de la radio. Vous entendrez un message vocal si cette fonction est disponible, ou un message indiquant «...
  • Page 52 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Menu • Appuyez sur le bouton « MENU » pour accéder au menu « System Setup » (réglage système) et le menu « My Files » (mes fichiers). • Appuyez sur le bouton « MENU » dans un mode actif (SAT, CD, AUX, etc.) pour changer les réglages spécifiques au mode.
  • Page 53 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de l'autoradio • Pour accéder au mode radio, appuyez sur le bouton « RADIO/MEDIA » sur le côté droit de la façade à maintes reprises, jusqu'à ce que AM/FM/SAT apparaisse au haut de l'écran, puis appuyez sur « AM », « FM » ou « SAT » pour choisir la bande.
  • Page 54 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement du changeur CD et DVD • Appuyez sur le bouton « RADIO/MEDIA » jusqu'à ce que les onglets de source média s'affichent au haut de l'écran. Sélectionnez la source en appuyant sur la touche de source média « HDD » (disque dur) « DISC » (disque) ou « AUX » (auxiliaire).
  • Page 55 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la prise audio • La prise audio permet de raccorder un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un lecteur de cassette, à la radio et d'utiliser la chaîne audio du véhicule, au moyen d'un câble audio stéréo avec fiche standard de 3,5 mm, pour amplifier la source et la diffuser au moyen des haut-parleurs du véhicule.
  • Page 56 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Copier de la musique à partir d'un périphérique USB • Le port USB sur la façade de la radio plaque frontale vous permet de copier des fichiers à votre disque dur. Pour permettre l'accès, soulevez le couvercle. • Insérez un dispositif USB (par exemple, une clé USB ou une carte mémoire flash, puis sélectionnez «...
  • Page 57 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Afficher une image à l'écran de la radio • Une fois l'importation terminée, les images seront alors disponibles à l'écran « MY PICTURES » (mes images). • Appuyez sur le bouton « MENU », pour accéder au menu « Settings » (réglages), appuyez sur la touche «...
  • Page 58 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NAVIGATION • Le système de navigation capte les signaux d'un maximum de 16 satellites GPS de façon à localiser votre véhicule. Les données cartographiques et la base de données sont enregistrées sur le disque dur. • Appuyez sur le bouton « NAV » sur la façade de la radio pour accéder au système de Navigation et au menu principal de NAVIGATION NOTA : Pour votre sécurité...
  • Page 59 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Une fois que le pays et l'État sont définis et que l'écran de l'adresse est affiché, commencez à écrire le nom de rue dans l'outil de saisie intuitif. Remarquez que le nombre de routes possibles affiché dans le coin supérieur droit de l'écran diminue.
  • Page 60 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Options d'itinéraire • Appuyez sur la touche « OPTIONS » de l'écran de guidage pour appeler les renseignements suivants : • La moitié gauche de l'écran présente la position actuelle et la méthode de calcul d'itinéraire en vigueur. •...
  • Page 61: Lien De Radio Satellite Sirius/Itinéraire

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Après avoir entré le nom de la rue, appuyez sur « CONTINUE » (continuer) pour le confirmer. • Entrez le numéro de voirie à l'écran suivant. Si cette adresse existe dans plusieurs villes, vous êtes invité à choisir la bonne ville dans la liste affichée. •...
  • Page 62 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur la touche « add favorite » (ajouter aux favoris) pour ajouter la chanson ou l'artiste du programme en cours à la liste des favoris SAT. • Vous verrez un indicateur d'étoile favorite dans le coin inférieur gauche de l'écran et une fenêtre contextuelle vous alertera en haut qu'une chanson ou un artiste préféré...
  • Page 63 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Relecture • Lorsque vous êtes en mode SAT (satellite), vous pouvez effectuer la relecture de plus de 44 minutes de diffusion de la chaîne SIRIUS actuelle (lorsqu'une autre chaîne est sélectionnée, cette mémoire-tampon audio est effacée). Appuyez sur le bouton REPLAY (relecture) pour écouter l'audio enregistré.
  • Page 64 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Service SIRIUS Travel Link (Media Center 730N (RHR) et Media Center 430N (RHB) seulement) • Le service SIRIUS Travel Link vous permet d'obtenir une foule de données utiles que vous pouvez afficher au moyen de touches sur votre écran dans le véhicule.
  • Page 65: Commande Ipod Md /Usb/Mp3

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES COMMANDES AUDIO AU VOLANT • Les commandes audio au volant sont situées sur la surface arrière du volant. Commutateur droit • Appuyez sur la touche du haut ou sur celle du bas pour augmenter ou diminuer le volume. •...
  • Page 66: Uconnect Mc

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Lorsque connecté à cette option : • le signal audio du iPod peut être diffusé sur la chaîne audio du véhicule. • vous pouvez commander le iPod au moyen des touches de la radio pour la lecture des pistes et pour parcourir et afficher le contenu du iPod des appareils externes (référez-vous au manuel du propriétaire sur le DVD pour de plus amples renseignements).
  • Page 67 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Pour utiliser le système Uconnect , vous devez posséder un téléphone mobile utilisant la version 1.0 (ou une version plus récente) du système mains libres Bluetooth . Pour communiquer avec le service de soutien à la clientèle de Uconnect , composez le 1 877 855-8400 ou visitez le site Web www.ramtrucks.com/uconnect.
  • Page 68 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Annuaire Téléchargement de l'annuaire – Transfert automatique de l'annuaire à partir du téléphone mobile Selon l'équipement, et si votre téléphone prend cette fonction en charge, le système Uconnect télécharge automatiquement les noms (noms textuels) et les numéros de l'annuaire de votre téléphone mobile. Certains téléphones Bluetooth à...
  • Page 69: Système De Reconnaissance Vocale Uconnect Mc

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Réception d'un appel – Accepter et terminer l'appel • Quand un appel venant de l'extérieur sonne/est annoncé sur Uconnect appuyez sur le bouton de téléphone • Pour terminer un appel, appuyez sur le bouton de téléphone Mettre le microphone en sourdine (ou annuler sourdine) pendant l'appel •...
  • Page 70 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Utilisation des commandes vocales • Amorcez un dialogue en appuyant sur la touche de commande vocale , vous entendrez un timbre sonore. Ce dernier représente l'invite à dicter une commande. Ci-dessous se trouve une liste des commandes vocales pour chacun des différents modes.
  • Page 71 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Mode Pour passer au mode d'enregistreur vocal, dites « Enregistreur « Enregistrement ». Voici des commandes vocales pour ce vocal » mode : « Nouvelle note » (pour enregistrer une nouvelle note) – Durant l'enregistrement, vous pouvez appuyer sur la touche de commande vocale pour interrompre l'enregistrement.
  • Page 72: Diffusion En Flux Audio Bluetooth

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Diffusion en flux audio Bluetooth • Si le véhicule est équipé du système de reconnaissance vocale Uconnect les appareils iPod , les téléphones cellulaires ou d'autres lecteurs multimédia compatibles avec Bluetooth peuvent aussi diffuser de la musique en continu au moyen des haut-parleurs du véhicule. Votre dispositif doit être compatible avec Bluetooth et doit être jumelé...
  • Page 73 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la radio à écran tactile • Pour afficher un DVD vidéo, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (ouverture-fermeture) ou sur la touche LOAD (chargement), puis insérez le disque. La lecture commencera automatiquement après que le DVD aura été reconnu par le lecteur de disque.
  • Page 74: Centre D'information Électronique

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE • Le centre d'information électronique (EVIC) comprend un écran interactif situé dans le groupe d'instruments. Les commandes situées sur le côté gauche du volant permettent au conducteur de sélectionner l'information relative au véhicule et les réglages personnalisés. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter la section sur les Caractéristiques...
  • Page 75: Fonctions Programmables

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES FONCTIONS PROGRAMMABLES Centre d'information électronique (EVIC) – Selon l'équipement • Le centre d'information électronique peut être utilisé pour afficher ou modifier les réglages suivants. Appuyez sur le bouton fléché vers le HAUT fléché vers le BAS jusqu'à ce que l'option System Setup (configuration du système) s'affiche à...
  • Page 76 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE lorsque vous êtes à l'intérieur du véhicule pour activer le système d'alarme antivol. L'ouverture d'une porte lorsque l'alarme antivol est activée fait retentir l'alarme. Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE pour désactiver le système d'alarme antivol. Déverrouillage à...
  • Page 77: Ouvre-Porte De Garage Universel

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink • La télécommande HomeLink remplace trois télécommandes portatives maximales qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barrières motorisées, des systèmes d'éclairage ou de sécurité résidentiels. La télécommande HomeLink est alimentée par la batterie de 12 volts de votre véhicule.
  • Page 78 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Placez la télécommande portative à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton de la télécommande HomeLink que vous souhaitez programmer tout en observant le témoin de la télécommande HomeLink • Appuyez simultanément sur le bouton de l’émetteur-récepteur HomeLink à programmer et le bouton voulu de la télécommande et maintenez-les enfoncés.
  • Page 79: Convertisseur Continu-Alternatif

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Pour programmer les deux autres boutons de la télécommande HomeLink répétez toutes les étapes pour chacun des boutons. N'effacez PAS les canaux. Utilisation de la télécommande HomeLink • Pour utiliser la télécommande, appuyez brièvement sur le bouton programmé de la télécommande HomeLink .
  • Page 80: Prises De Courant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : L'onduleur d'alimentation est muni d'un dispositif de protection intégré contre les surcharges. Si la puissance nominale de 150 watts est dépassée, l'onduleur se fermera automatiquement. Une fois que le dispositif électrique a été retiré de la sortie, l'onduleur devrait se réinitialiser automatiquement. Si la puissance nominale dépasse environ 170 watts, l'onduleur d'alimentation nécessite peut-être une réinitialisation manuelle.
  • Page 81 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Les prises de courant sont prévues pour recevoir des fiches d'accessoires uniquement. N'insérez aucun autre objet dans la prise, sans quoi vous endommagerez la prise et grillerez le fusible. Toute utilisation inadéquate de la prise d’alimentation peut causer des dommages non couverts par votre garantie de véhicule neuf.
  • Page 82: Capacités Hors Route

    CAPACITÉS HORS ROUTE CONDUITE EN MODE 4 ROUES Procédure de changement de gamme • Le passage du mode 2H à 4H peut MOTRICES s'effectuer quand le véhicule est arrêté ou s'il roule à une vitesse ne Boîte de transfert à quatre positions dépassant pas 88 km/h (55 mi/h).
  • Page 83 CAPACITÉS HORS ROUTE • La boîte de transfert électronique NOTA : Il est préférable que le moteur est conçue pour fonctionner en soit en marche et que le véhicule se mode 2WD (2 roues motrices) ou déplace d'une vitesse entre 3 à 5 km/h en mode 4WD AUTO (4 roues (2 à...
  • Page 84: Commodités

    COMMODITÉS HAYON À DÉPOSE FACILE NOTA : Ne transportez jamais dans la caisse du camion un hayon qui ne • Pour simplifier l'installation d'une serait pas retenu. cabine de camping avec porte-à-faux, vous pouvez retirer le Verrouillage du hayon hayon. •...
  • Page 85: Rambox Md

    COMMODITÉS RAMBOX • Le système RamBox est une Des bacs de rangement latéraux caisse de rangement intégrée et un RamBox intégrés à la caisse système de gestion de l'espace • Ils offrent un rangement utilitaire constitué de trois imperméable, verrouillable et caractéristiques : disposant d'un système d'éclairage pour une charge...
  • Page 86 COMMODITÉS • L'intérieur du bac RamBox Rallonge de la caisse s'allumera automatiquement à • La rallonge de la caisse offre trois l'ouverture du couvercle. Appuyez positions : une fois sur l'interrupteur pour • Position de rangement éteindre l'éclairage des bacs et •...
  • Page 87 COMMODITÉS Position de séparation • À l'aide de la clé du véhicule, assurez-vous que la poignée • Il y a 11 fentes de division le long centrale est déverrouillée puis des panneaux intérieurs de la caisse. Elles vous permettent tournez-la à la verticale afin d'aménager l'espace de la caisse d'ouvrir les volets latéraux de la de différentes façons afin...
  • Page 88 COMMODITÉS AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! (Suite) • La charge maximale par traverse • Veillez à bien respecter les métallique ne doit pas dépasser recommandations suivantes afin 113 kg (250 lb) et l’angle de la de ne pas endommager votre charge sur chaque traverse ne véhicule : doit pas dépasser 60 degrés par •...
  • Page 89: Charge Embarquée Er Remorquage

    • Lorsque vous l'utilisez, doit pas dépasser 68 kg toutes les poignées doivent (150 lb); être en position verrouillée. (Suite) CHARGE EMBARQUÉE ER REMORQUAGE Ram 1500 4x2 SLT/ Laramie Outdoorsman/ Sport 3,7 L V-6 Remorquage : -Transmission 1 700 kg (3 750 lb) automatique à...
  • Page 90 COMMODITÉS Ram 1500 4x4 SLT/ Laramie Outdoorsman/ Sport 4,7 L V-8 - Remorquage : Remorquage : Transmission 2 267 kg (5 000 lb) 2 267 kg (5 000 lb) automatique à six - std 3 356 kg - std 3 379 kg...
  • Page 91: Mode « Tow/Haul » (Remorquage Et Transport)

    COMMODITÉS Mode « TOW/HAUL » (remorquage et transport) • Losque vous utilisez le véhicule dans des zones montagneuses, que vous tirez une remorque ou transportez une charge lourde, etc., et que de nombreux changements de rapport se produisent, appuyez sur le commutateur TOW/HAUL (remorquage-charge lourde) pour sélectionner le mode de remorquage-charge lourde.
  • Page 92: Module De Freinage Intégré Pour Remorque

    COMMODITÉS MODULE DE FREINAGE INTÉGRÉ Touches de réglage GAIN (+/-) POUR REMORQUE • Appuyez sur les boutons +/-, situés sur le côté gauche du module, • Le module de freinage intégré pour pour augmenter ou diminuer la remorque vous permet d'activer puissance de freinage des freins de la remorque par paliers de 0,5.
  • Page 93: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir (Autocaravane, Etc.)

    COMMODITÉS REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de Roues Modèles à Modèles à 4 roues motrices SOULEVÉES 2 roues remorquage seulement du sol motrices Consultez les directives • Transmission automatique en position P (stationnement) •...
  • Page 94 COMMODITÉS Remorquage derrière un véhicule AVERTISSEMENT! (Suite) de loisir – Modèles à quatre roues • Le remorquage doit être effectué motrices en direction vers l'avant. Le NOTA : Pour le remorquage de loisir, remorquage du véhicule vers les boîtes de transfert à commande l'arrière peut endommager manuelle et électronique doivent être gravement la boîte de transfert.
  • Page 95: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    DIESEL RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR • En raison de sa conception, le moteur turbo diesel Cummins n'exige aucune période de rodage. Vous pouvez l'utiliser normalement à condition de respecter les recommandations suivantes : • Chauffez le moteur avant de le soumettre à une charge. •...
  • Page 96 DIESEL Procédure de démarrage à froid • Tournez le commutateur d'allumage à la position ON (marche). Si le témoin Attendre avant de démarrer s'allume dans le groupe d'instruments, attendez qu'il s'éteigne avant de démarrer. • Dans des conditions de froid intense (température inférieure à -18 °C [0 °F]), il est préférable d'effectuer deux cycles du réchauffeur d'air d'admission avant de faire démarrer le moteur.
  • Page 97: Frein Sur Échappement De Moteur Diesel (Frein Moteur)

    DIESEL FREIN SUR ÉCHAPPEMENT DE MOTEUR DIESEL (FREIN MOTEUR) • Le frein sur échappement ne fonctionne que si le conducteur met l'interrupteur du frein sur échappement à la position d'activation. • Le commutateur est situé sur la banque de commutateur au-dessous du système audio.
  • Page 98: Fonction D'accélération Du Régime Ralenti (Transmission Automatique Seulement)

    DIESEL FONCTION D'ACCÉLÉRATION DU RÉGIME RALENTI (TRANSMISSION AUTOMATIQUE SEULEMENT) • La fonction d'accélération du régime ralenti fait appel aux commutateurs du régulateur de vitesse pour augmenter le régime de ralenti du moteur afin de réchauffer rapidement l'habitacle. Cette option doit être activée par votre concessionnaire.
  • Page 99 DIESEL • Tournez le robinet de vidange (situé sur le côté du filtre) d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis mettez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (marche) et purgez toute accumulation d'eau. •...
  • Page 100: Régénération De L'échappement

    DIESEL RÉGÉNÉRATION DE L'ÉCHAPPEMENT • Sous certaines conditions, votre moteur diesel Cummins et le système de post-traitement des gaz d'échappement pourraient ne jamais atteindre les conditions requises pour éliminer les particules de matière polluantes emprisonnées dans le filtre. En pareil cas, le message « Système d'échappement –...
  • Page 101: Tableau De Refroidissement (Régime Ralenti)

    DIESEL Exhaust Service Required — See Dealer Now (intervention requise (échappement) – voir un concessionnaire maintenant) • Le processus de régénération a été désactivé en raison d'un mauvais fonctionnement du système. Le module de commande du groupe motopropulseur enregistrera un code d'anomalie et le tableau de bord affichera le témoin d'anomalie.
  • Page 102: En Cas D'urgence

    EN CAS D'URGENCE AIDE AU REMORQUAGE 24 HEURES • Composez sans frais le 1 800 521-2779 ou 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, votre numéro d'identification du véhicule et le numéro de votre plaque minéralogique. •...
  • Page 103 EN CAS D'URGENCE • SI LE TÉMOIN COMMENCE À CLIGNOTER POUR INDIQUER UNE BASSE PRESSION DE PNEU, RÉGLEZ LA PRESSION DE GONFLAGE DU PNEU CONCERNÉ TEL QU'INDIQUÉ SUR LA PLAQUE D'INFORMATION DU VÉHICULE OU SUR L'ÉTIQUETTE DE PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS APPOSÉE SUR LA PORTE DU CONDUCTEUR.
  • Page 104 EN CAS D'URGENCE AVERTISSEMENT! Le système de surveillance de la pression des pneus a été optimisé pour les pneus et les roues d'origine. Les pressions et les paramètres d'avertissement du système ont été établis pour la dimension des pneus installés sur votre véhicule. Vous pourriez dégrader le fonctionnement du dispositif ou endommager les capteurs lorsque vous utilisez du matériel de dimension, de style ou de types différents.
  • Page 105 EN CAS D'URGENCE – Témoin d'anomalie • Certaines situations, telles qu'un bouchon de remplissage de carburant desserré ou absent, ou une mauvaise qualité de carburant, peuvent provoquer l'activation du témoin après le démarrage du moteur. Si le témoin reste allumé pendant plusieurs cycles de conduite en conditions habituelles, le véhicule doit être réparé.
  • Page 106 EN CAS D'URGENCE • Si une anomalie est détectée, le témoin s'allume pendant que le moteur tourne. En pareil cas, immobilisez complètement le véhicule, placez le levier de vitesses à la position P (stationnement), coupez puis rétablissez le contact, et le témoin devrait s'éteindre. •...
  • Page 107: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D'URGENCE Réinitialisation du témoin après l'entretien • Tournez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (marche) sans toutefois démarrer le moteur. • Enfoncez complètement la pédale d'accélérateur trois fois en moins de 10 secondes. • Mettez le commutateur d'allumage à la position OFF/LOCK (arrêt/antivol-verrouillé).
  • Page 108: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D'URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU Emplacement du cric • Le cric et les outils du cric sont logés sous le siège du passager avant. Démontage • Pour accéder au cric et aux outils de levage, vous devez déposer le cache d'accès en plastique situé...
  • Page 109 EN CAS D'URGENCE Réinstaller le cric et les outils (série 1500) 1. Abaissez complètement le cric en tournant la vis de cric jusqu'au serrage. 2. Positionnez le cric et la trousse d'outils (déroulée). Vérifiez que la clé pour écrous de roue se trouve sous le cric, près de la vis de cric.
  • Page 110 EN CAS D'URGENCE 4. Placez le cric et les outils en position de rangement en tenant le cric par sa vis, puis glissez le cric et ses outils sous le siège de sorte que l'encoche inférieure s'engage dans la fixation du plancher; attachez l'ensemble à la tôle de plancher à...
  • Page 111 EN CAS D'URGENCE Retrait de la roue de secours • Enlevez la roue de secours avant de tenter de lever le camion à l'aide du cric. Fixez la clé pour écrous de roue à la poignée de rallonge du cric. Insérez la poignée de rallonge dans le trou d'accès entre la partie inférieure du hayon et le haut du pare-chocs, dans le tuyau du treuil.
  • Page 112 EN CAS D'URGENCE Préparatifs 1. Stationnez le véhicule sur une surface ferme et de niveau. Évitez les zones glacées ou glissantes. 2. Allumez les feux de détresse. 3. Serrez le frein de stationnement. 4. Mettez le levier sélecteur à la position P (stationnement). Dans le cas d'un véhicule à...
  • Page 113 EN CAS D'URGENCE • Camions de série 1500 Lorsque vous changez une roue avant, placez le cric à parallélogramme sous la partie arrière du bras de suspension inférieur, tel qu'illustré ci-dessous. Vous aurez besoin du tube d'entraînement et de la clé pour écrous de roue pour...
  • Page 114 EN CAS D'URGENCE Pour les camions 4x2 et 4x4, lorsque vous changez une roue arrière, installez le mandrin sur le cric et fixez-le à la poignée de rallonge. Placez le cric sous l'essieu, entre la roue et le support d'amortisseur, en plaçant les mandrins vers l'arrière. Fixez la clé...
  • Page 115 EN CAS D'URGENCE • Camions de séries 2500/3500 Pour les modèles de camions 2500 et 3500 4x2, lorsque vous changez une roue avant, vous devez placer le cric télescopique sous le longeron derrière la roue. Installez le cric le plus vers l'avant possible sur la partie rectiligne du bâti. Vous aurez besoin du tube d'entraînement et de la clé...
  • Page 116 Le couple de serrage approprié est de 177 N.m (130 pi-lb) (série 1500), de 183 N.m (135 pi-lb) pour les modèles 2500/3500 à roues arrière simples et de 197 N·m (145 pi-lb) pour les modèles 3500 à roues arrière jumelées.
  • Page 117 EN CAS D'URGENCE Enjoliveurs (couvre-moyeux) • Les enjoliveurs de roue doivent être retirés avant de soulever le véhicule du sol. • Dans le cas des modèles 2500 et 3500 à roues arrière simples, servez-vous de la lame de la clé à écrous pour enlever l'enjoliveur. Insérez la lame dans la coche de retrait de l'enjoliveur et soulevez doucement l'enjoliveur d'un mouvement de va-et-vient.
  • Page 118 EN CAS D'URGENCE Roues arrière jumelées à huit goujons • Les roues jumelées sont montées à plat et pilotées au centre. Les écrous de roue sont constitués de deux pièces. Lors de la permutation ou du remplacement des pneus, nettoyez les écrous de roue et ajoutez deux gouttes d'huile à...
  • Page 119 EN CAS D'URGENCE Pour ranger le pneu crevé ou la roue de secours NOTA : Dans le cas de véhicules équipés de roues en aluminium, celles-ci ne peuvent pas être rangées sous le véhicule car la rondelle de retenue n'est pas adaptée au trou de guidage de la roue.
  • Page 120 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! (Suite) • Ne démarrez jamais et ne faites jamais tourner le moteur lorsque le véhicule est soutenu par un cric. S'il est nécessaire de travailler sous le véhicule, rendez-vous chez un garagiste pour faire monter votre véhicule sur un élévateur.
  • Page 121: Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! (Suite) • Ne soulevez pas le véhicule plus que nécessaire au risque de le déstabiliser et de provoquer une collision. Le véhicule pourrait glisser du cric et blesser quelqu'un se trouvant à proximité. Soulevez le véhicule juste ce qu'il faut pour retirer la roue.
  • Page 122 EN CAS D'URGENCE Démarrage d'appoint • Connectez une extrémité du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie déchargée. • Connectez l'autre extrémité du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie d'appoint. •...
  • Page 123: Crochets De Remorquage D'urgence

    EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! • Lorsque la température se situe sous le point de congélation, l'électrolyte d'une batterie déchargée peut geler. Ne tentez pas de faire un démarrage d'appoint, car cela pourrait faire exploser la batterie ou vous blesser. La température de la batterie doit être ramenée au-dessus du point de congélation avant de faire un démarrage d'appoint.
  • Page 124: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! • L'utilisation de chaînes pour dégager un véhicule enlisé est déconseillée. Les chaînes peuvent se briser et causer des blessures graves, voire mortelles. • Éloignez-vous des véhicules lorsque l'un d'eux est tiré par les crochets de remorquage.
  • Page 125 EN CAS D'URGENCE Levier sélecteur de la console centrale • Serrez bien le frein de stationnement. • Tournez la télécommande à la position ACC (accessoires) ou ON/RUN (marche), mais sans faire démarrer le moteur. • Enfoncez et maintenez fermement la pédale de frein.
  • Page 126 EN CAS D'URGENCE...
  • Page 127: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D'URGENCE POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient. Tournez le volant de gauche à droite pour dégager la zone entourant les roues avant.
  • Page 128: Enregistreur De Données D'événement

    EN CAS D'URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aideront à...
  • Page 129: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Glissez votre doigt dans l'ouverture en dessous du centre du capot et déplacez le levier de loquet de sécurité en même temps que vous soulevez le capot. MISE EN GARDE! Assurez-vous que le capot est bien verrouillé...
  • Page 130 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 131 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 132 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 133 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 134: Liquides Et Contenances

    Antigel-liquide de 15 L (16 pintes US) refroidissement – refroidissement MOPAR moteur 5.7L pour formule 5 ans ou 160 000 km modèles 1500 (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Liquide de Antigel-liquide de 17,7 L (18,7 pintes US) refroidissement –...
  • Page 135 Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Choix de carburant – Indice d'octane 87 Modèles 1500 à cabine moteurs 3.7L et 4.7L simple et à caisse courte/Crew Quad Cab – 98 L (26 gallons) (approximatif) Modèles 1500 à cabine simple et à...
  • Page 136 MOPAR NVG 246 pour 246 seulement transmission automatique ou – l’équivalent. Essieu avant – modèles Huile GL-5 SAE 75W-90 1500 à quatre roues MS-9763 ou un produit – motrices équivalent. Essieu arrière – Lubrifiant synthétique pour modèles 1500 engrenages MOPAR 75W-140 MS-8985.
  • Page 137 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Essieux avant et arrière Huile synthétique GL-5 SAE – modèles 2500 et 75W-90 ou l'équivalent. 3500 Essieux arrière à glissement – limité de 10,5 et 11,5 pouces, Aucun modificateur de friction nécessaire.
  • Page 138 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Choix de carburant – Utilisez du carburant diesel de Modèles 2500/3500 à moteur 6.7L turbo bonne qualité, de marque caisse courte – 129 L diesel connue. La loi fédérale exige (34 gallons) que ce véhicule soit alimenté...
  • Page 139 ISO 22241. Si un liquide d'échappement diesel non homologué par l'API (non 30 L (8 gallons US) conforme à la norme (approximatif) ISO 22241) est utilisé, cela pourrait endommager le système. Vous pouvez recevoir de l'aide pour localiser l'anomalie en appelant au 866-RAM-INFO (866-726-4636).
  • Page 140 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 141 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 142 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Rapport d'entretien (moteur à essence) Compteur Date Signature, concessionnaire autorisé kilométrique 13 000 km (8 000 mi) ou 6 mois 26 000 km (16 000 mi) ou 12 mois 39 000 km (24 000 mi) ou 18 mois 52 000 km (32 000 mi) ou 24 mois...
  • Page 143 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 144 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 145 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Rapport d'entretien (moteur diesel) Compteur Date Signature, concessionnaire autorisé kilométrique 12 000 km (7 500 mi) ou 6 mois 24 000 km (15 000 mi) ou 12 mois 36 000 km (22 500 mi) ou 18 mois 40 000 km (30 000 mil- les) ou...
  • Page 146: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Module d'alimentation intégré (fusibles)
  • Page 147 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le module d'alimentation intégré se trouve dans le compartiment moteur, à proximité de la batterie. Le module contient des fusibles de types cartouche et miniature. La description de chaque fusible et composant peut être indiquée à l'intérieur du couvercle, sinon le numéro de chaque porte-fusible y est inscrit, ce qui correspond au tableau ci-après.
  • Page 148 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible Fusible Porte-fusible Description cartouche miniature 25 A naturel Onduleur de courant alternatif de 115 V 20 A Jaune Prise de courant (tableau de bord ou console avant) et capteur de pluie 20 A Jaune Prise de courant (console arrière ou siège central) 20 A Jaune Siège avant et volant...
  • Page 149 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible Fusible Porte-fusible Description cartouche miniature 20 A Jaune Moteur de pompe à carburant/pompe aspiratrice pour carburant diesel – Selon l'équipement 10 A Rouge Commutateur de porte du conducteur 10 A Rouge Commutateur d'allumage 15 A bleu Module de commande du groupe motopropulseur 10 A Rouge...
  • Page 150: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! (Suite) • Ne remplacez un fusible grillé que par un fusible de la bonne intensité. Des fusibles d'intensité différente de la valeur indiquée peuvent entraîner une surcharge électrique dangereuse. Si un fusible d'intensité correcte grille à répétition, il y a défectuosité à corriger dans le circuit correspondant.
  • Page 151: Entretien Des Roues Et De Leur Finition

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTRETIEN DES ROUES ET DE LEUR FINITION • Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particulièrement les roues chromées et en aluminium, doivent être nettoyés régulièrement au savon doux et à l'eau pour prévenir la corrosion. •...
  • Page 152: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE MISE EN GARDE! CHRYSLER GROUP LLC Le système d'échappement, C. P. 21–8004 certains de ses constituants et certains composants du véhicule Auburn Hills (Michigan) 48321–8004 peuvent contenir ou émettre des Téléphone : 1 866 726–4636 produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme SERVICE À...
  • Page 153: Signalement Des Anomalies Relatives

    électronique sont aussi disponibles vous, votre concessionnaire et le sur les sites Web Chrysler, Jeep et constructeur. Dodge, camions Ram et Dodge. • Pour communiquer avec la NHTSA, • Cliquez sur l'onglet Propriétaires, composez sans frais le numéro de puis sur guide de l'automobiliste et la ligne directe au 1 888 327–4236...
  • Page 154 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada • Les clients canadiens français qui souhaitent signaler un défaut lié à • Si vous pensez que votre véhicule la sécurité au gouvernement présente des défauts de sécurité, canadien doivent communiquer communiquez immédiatement avec le service à la clientèle de avec Transports Canada, Enquêtes Chrysler.
  • Page 155: Accessoires Mopar

    également d'accessoires qui ont été testés minutieusement et approuvés par le fabricant de votre véhicule. • Pour connaître toute la gamme des accessoires authentiques pour camions Ram de Mopar, visitez votre concessionnaire de camions Ram ou visitez le site Web en ligne au mopar.com. CHROME : •...
  • Page 156: Index

    INDEX 3ème-5ème porte ... 82 Prise d'alimentation auxiliaire . . . 78 Sièges motorisés ..16 Toit ouvrant ... . . 30 Accessoires MOPAR .
  • Page 157 INDEX Enfants, protection ..12 Surchauffe ... . . 105 Enjoliveur de roue ..115 Enjoliveurs .
  • Page 158 INDEX Remorquage Système électronique Assistance remorquage 24 heures d'antidérapage ..100,103 par jour ....100 Système Uconnect phone .
  • Page 159: Questions Fréquentes

    • Comment dois-procéder pour faire fonctionner mon diesel ? p. 93 COMMODITÉS • Comment faire pour connaître la limite de remorquage de mon camion Ram ? p. • Comment fait-on pour régler le gain sur le module de freinage intégré pour remorque ? p.
  • Page 160 NOTAS...
  • Page 161 NOTAS...
  • Page 162 NOTAS...
  • Page 163 RAMTRUCK.CA RAMTRUCK.CA Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouveau RAM et sert de source de références pour résoudre les questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l’automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d’entretien et les consignes de sécurité...
  • Page 164 Téléchargez une version électronique GRATUITE du guide de l’automobiliste ou du livret de garantie en visitant le site Web sous l’onglet Propriétaire au : www.ramtruck.ca. 12D241-926-BA Ram Trucks 1500/2500/3500 Première édition Guide de l’utilisateur...

Ce manuel est également adapté pour:

25003500

Table des Matières