REMS Tornado 2000 Notice D'utilisation page 41

Masquer les pouces Voir aussi pour Tornado 2000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
spa
es decir, si el cabezal roscador se abre cuando está sometido a la presión de
corte, deberá apretarse, además, el tornillo cilíndrico situado en el lado opuesto
a la palanca de apriete (11, Tornado / 15, Magnum).
El cortatubos (15, Tornado / 18, Magnum) ha sido diseñado para cortar tubos
de ⅛ – 2" p. ej. 2½ – 4".
El escariador de tubos (16, Tornado / 19, Magnum) se utiliza para tubos de
¼ – 2" o 2½ – 4". Asegurarse de que la pínola no gire, encajándola en el brazo
del escariador; delante o detrás, según la posición del tubo.
3.2. Mandril
Para Magnum hasta 2" y Tornado debe utilizarse una boquilla de apriete
adecuada al diámetro para fi jar diámetros < 8 mm, para Magnum hasta 4" para
fi jar diámetros < 20 mm (código 343001). Indique el diámetro de fi jación deseado
al realizar el pedido de la boquilla de apriete.
3.2.1. Mandril Tornado (19)
Las mordazas de autocentrado se cierran y abren automáticamente girando
a la izquierda o a la derecha el interruptor (18) y accionando el interruptor de
pie (21). Al cambiar las mordazas delanteras o traseras hay que prestar aten-
ción a que cada mordaza de sujeción esté colocada según se indica en las
fi guras 4 y 5, pues de lo contrario, se producirían daños. Bajo ninguna circuns-
tancia debe ponerse en marcha la máquina antes de que estén montadas
todas las mordazas de sujeción y ambas tapas del mandril.
3.2.2. Mandril golpeador de sujeción rápida (1), mandril centrador (2) Magnum
El mandril golpeador de sujeción rápida (1) con anillo tensor grande y con
mordazas de sujeción colocadas en los soportes de mordazas, garantiza una
sujeción centrada y segura con un esfuerzo mínimo. En cuanto el material
asoma a través del mandril centrador (2), éste deberá cerrarse.
Para sustituir las mordazas de sujeción (24), cerrar el anillo tensor (22) hasta
un diámetro de fi jación de aprox. 30 mm. Retirar los tornillos de las mordazas
de sujeción (24). Empujar las mordazas de sujeción hacia atrás con una
herramienta adecuada (destornillador). Introducir las mordazas de sujeción
nuevas, con tornillo colocado, desde delante en el soporte de las mordazas.
3.3. Secuencia de trabajo
Antes de comenzar a trabajar, retirar las virutas y fragmentos de material de
la pieza de trabajo.
AVISO
Desconectar la máquina roscadora al acercar el juego de herramientas a la
carcasa de la máquina.
3.3.1. Tornado
Apartar las herramientas y, con ayuda de la palanca de apriete (5), llevar el
portaherramientas a la posición fi nal derecha. Introducir el material de tal
manera que sobresalga 10 cm aproximadamente del mandril (19). Bascular
hacia abajo el cabezal roscador (8) y cerrarlo. Poner el interruptor (18) en la
posición 1, pulsar el interruptor de pie (21). La sujeción del material se realiza
ahora automáticamente.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Nunca acerque la mano al mandril centrador / de fi jación. Existe riesgo de
lesiones.
En los tipos 2010 y 2020 puede emplearse la segunda velocidad para el corte
y desbarbado, así como para cortar roscas más pequeñas. Para ello, pasar
mover el interruptor (18) de la posición 1 a la posición 2 manteniendo la máquina
en marcha. Con ayuda de la palanca (5), presionar el cabezal roscador contra
el material en rotación. Después de 1 o 2 hilos de rosca, el cabezal continúa
roscando automáticamente. Si en roscas de tubo cónicas se alcanza la longitud
de rosca correspondiente a la norma, el cabezal roscador se abre automáti-
camente. En el caso de roscas largas y para pernos, abrir el cabezal roscador
a mano presionando hacia la izquierda la palanca de cierre y apertura (10),
mientras la máquina continúa funcionando. Soltar el interruptor de pie (21).
Poner el interruptor (18) en la posición R. Pulsar brevemente el interruptor de
pie (21), a continuación se suelta el material.
Mediante reapriete del material se pueden cortar roscas sin límite de longitud.
Para ello, soltar el interruptor de pie (21) al aproximarse el portaherramientas
(2) a la carcasa de la máquina. No abrir el cabezal roscador. Poner el interruptor
(18) en la posición R. Afl ojar el material, colocar el portaherramientas y el
material con la palanca de apriete en la posición fi nal derecha. Encender de
nuevo la máquina con la posición 1 del interruptor.
Para cortar tubos se gira el cortatubos (15) hacia dentro y con ayuda de la
palanca de apriete (5) se coloca en la posición de corte deseada. El tubo en
rotación es seccionado al girar el husillo hacia la derecha. Con el escariador
de tubos (16) se elimina la rebaba interior que se produce durante el corte.
Vaciado del aceite de roscar en REMS Tornado 2000, 2010, 2020: retirar el
tubo de goma del portaherramientas (2) y mantenerlo en el depósito. Poner la
máquina en funcionamiento hasta que se vacíe la bandeja de aceite. O: retirar
la bandeja de aceite y vaciarla a través del orifi cio (17).
Vaciado de aceite de roscar en REMS Tornado 2000 T, 2010 T, 2020 T: retirar
el tubo de goma del portaherramientas (2) y mantenerlo en el depósito. Poner
la máquina en funcionamiento hasta que se vacíe la bandeja de aceite. O:
retirar el tapón obturador (25) y dejar que la bandeja de aceite se vacíe.
3.3.2. Magnum
Apartar las herramientas y, con ayuda de la palanca de apriete (8), llevar el
portaherramientas a la posición fi nal derecha. Introducir el material por el
mandril centrador (2) abierto y por el mandril golpeador de sujeción rápida (1)
de tal manera, que sobresalga aprox. 10 cm. del mandril golpeador de sujeción
rápida (1). Cerrar el mandril golpeador de sujeción rápida hasta que las mordazas
toquen el material. Tras un corto movimiento de apertura fi jar de golpe con el
anillo tensor una o dos veces el pivote de transmisión. Al cerrar el mandril
centrador (2) el material que asoma hacia atrás queda centrado. Girar hacia
abajo el cabezal roscador y cerrar. Poner el interruptor (3) en la posición 1,
pulsar el interruptor de pie (4). Los modelos Magnum 2000 / 3000 / 4000
únicamente se conectan/desconectan con el interruptor de pie (4), no existe
ningún interruptor (3).
En los modelos Magnum 2010 / 3010 / 4010 y 2020 / 3020 / 4020 puede
emplearse la segunda velocidad para el corte y desbarbado, así como para
cortar roscas más pequeñas. Para ello, mover el interruptor (3) de la posición
1 a la posición 2 manteniendo la máquina en marcha. Con ayuda de la palanca
(8), presionar el cabezal roscador contra el material en rotación. Después de
1 o 2 hilos de rosca, el cabezal continúa roscando automáticamente. Si en
roscas de tubo cónicas se alcanza la longitud de rosca correspondiente a la
norma, el cabezal roscador se abre automáticamente. En el caso de roscas
largas y para pernos, abrir el cabezal roscador a mano presionando hacia la
izquierda la palanca de cierre y apertura (14), mientras la máquina continúa
funcionando. Soltar el interruptor de pie (4). Abrir el mandril golpeador de
sujeción rápida, retirar el material.
Mediante reapriete del material se pueden cortar roscas sin límite de longitud.
Para ello, mientras efectúa la rosca, soltar el interruptor de pie (4) al aproximarse
el portaherramientas a la carcasa de la máquina. No abrir el cabezal roscador.
Afl ojar el material, colocar el portaherramientas y el material con la palanca
de apriete en la posición fi nal derecha. Fijar de nuevo el material, conectar de
nuevo la máquina. Para cortar tubos se gira el cortatubos (18) hacia dentro y
con ayuda de la palanca de apriete se coloca en la posición de corte deseada.
El tubo en rotación es seccionado al girar el husillo hacia la derecha. Con el
escariador de tubos (19) se elimina la rebaba interior que se produce durante
el corte.
Vaciado del aceite de roscar. Retirar el tubo de goma del portaherramientas
(7) y mantenerlo en el depósito. Poner la máquina en funcionamiento hasta
que se vacíe la bandeja de aceite, o retirar el tapón obturador (25) y dejar que
la bandeja de aceite se vacíe.
3.4. Mecanizado de boquillas y racores roscados dobles
Para mecanizar boquillas roscadas se utiliza REMS Nippelfi x (con fi jación
interior automática) o REMS Nippelspanner (con fi jación interior manual). Para
ello, los extremos de tubo deben estar escariados por el interior. Empujar los
tubos siempre hasta el tope.
Para fi jar el tubo (con o sin rosca existente) con REMS Nippelspanner, el
cabezal del dispositivo de sujeción de boquillas (Nippelspanner) se abre girando
el husillo con una herramienta (p.ej. destornillador). Esto únicamente debe
realizarse con el tubo colocado.
Tanto en REMS Nippelfi x como en REMS Nippelspanner hay que asegurarse
de no cortar boquillas más pequeñas de lo permitido por la norma.
3.5. Mecanizado de roscas a izquierda
Para realizar roscas a izquierda debe utilizarse exclusivamente REMS Magnum
2010, 2020, 4010 y 4020. El cabezal roscador en el portaherramientas debe
retirarse para cortar roscas a izquierda, p.ej. con un tornillo M 10 × 40, ya que
de lo contrario podría ser levantado, dañándose el comienzo de la rosca. Poner
el interruptor en la posición "R". Cambiar las conexiones de mangueras en la
bomba de lubricante refrigerante o cortocircuitar la bomba de lubricante refrige-
rante. De forma alternativa, utilizar una válvula de inversión (código 342080)
(accesorio), la cual se fi ja a la máquina. Con la palanca en la válvula de inversión
(fi g. 9) se invierte el sentido de fl ujo de la bomba de lubricante refrigerante.
4. Mantenimiento
Sin perjuicio del mantenimiento detallado a continuación, se recomienda llevar
la máquina roscadora REMS al menos una vez al año a un taller REMS
concertado para una inspección y nueva comprobación de los aparatos eléc-
tricos. En Alemania se debe efectuar esta comprobación en los aparatos
eléctricos conforme a la norma DIN VDE 0701-0702; también lo prescribe la
norma 3 del reglamento alemán de prevención de riesgos DGUV, "Instalaciones
y material eléctrico", para material eléctrico que cambie de lugar. Además, se
deberán observar y cumplir las disposiciones de seguridad, las normas y los
reglamentos vigentes en cada caso en el lugar de trabajo.
4.1. Mantenimiento
ADVERTENCIA
¡Antes de realizar trabajos de mantenimiento correctivo y reparaciones
se debe extraer el conector de red!
El conjunto de mecanismos de la máquina roscadora REMS no requiere
mantenimiento. El conjunto de mecanismos marcha en un baño de aceite
cerrado, por lo que no requiere una lubricación adicional. Mantener limpios los
mandriles de sujeción y centradores, barras guía, portaherramientas, cabezal
roscador, peines de roscar, cortatubos y escariador interior de tubos. Reemplazar
spa
41

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières