Télécharger Imprimer la page

Yamaha Motor BR250TA1 Manuel Du Propriétaire page 6

Publicité

C
A
1
B
1
E
3 Key number (See fig. Ê.)
Also, record and keep the ID
numbers in a separate place in
case the snowmobile is stolen.
ESU13450
Vehicle Emission Control
Information label (for CAN-
ADA)
The Vehicle Emission Control In-
formation label 1 is affixed at the
location in the illustration. This la-
bel shows specifications related
to exhaust emissions as required
by federal law, state law and Envi-
ronment Canada.
È BR250T
É VK540E
F
3 Numéro de la clé
(Voir l'illustration Ê.)
Nous vous conseillons de noter ces
numéros d'identification sur un
feuillet séparé et de les conserver
dans un endroit sûr de sorte qu'ils
soient en votre possession en cas de
vol du véhicule.
FSU13450
Étiquette de renseignements
relatifs au système antipollu-
tion du véhicule (pour le Ca-
nada)
L'étiquette d'informations relatives
au système antipollution du véhicule
1 est collée à l'endroit illustré. Cette
étiquette contient les données techni-
ques liées aux gaz d'échappement,
comme prescrit par la loi fédérale, la
loi d'États et par Environnement Ca-
nada.
È BR250T
É VK540E
3 Numero di codice
(Vedere fig. Ê.)
Annotare e conservare i numeri
ID in un luogo separato qualora la
motoslitta venga rubata.
HSU13450
Etichetta delle Informazioni
sul controllo delle emissio-
ni del veicolo (per il CANA-
DA)
L'etichetta delle Informazioni sul
controllo delle emissioni del vei-
colo 1 è applicata nel punto illu-
strato in figura. L'etichetta mostra
le specifiche relative alle emissio-
ni di scarico in base alle condizio-
ni stabilite dalle leggi federali,
dalle leggi statali e dalle norme
previste dal programma "Environ-
ment Canada".
È BR250T
É VK540E
I

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vk540eaBravo vk540iii