Télécharger Imprimer la page

Yamaha Motor BR250TA1 Manuel Du Propriétaire page 160

Publicité

E
This procedure should be prac-
ticed at low speeds many times,
in a large flat area with no obsta-
cles. Once you have learned this
technique, you should be able to
perform it at higher speeds or in
tighter curves. Lean more as the
turn gets sharper or is made at
higher speeds.
Improper riding techniques such
as abrupt throttle changes, exces-
sive
braking,
incorrect
body
movements, or too much speed
for the sharpness of the turn may
cause the snowmobile to tip.
If your snowmobile begins to tip
while turning, lean more into the
turn to regain balance. If neces-
sary, gradually let off on the throt-
tle or steer to the outside of the
turn.
Remember:
Avoid higher speeds until you are
thoroughly familiar with the opera-
tion of your snowmobile.
Cette technique doit être pratiquée de
nombreuses fois à vitesse réduite et
sur un terrain facile et sans obstacles.
Une fois cette technique maîtrisée à
vitesse lente, il est alors possible de
passer à des vitesses plus élevées ou
de prendre des virages plus serrés.
Plus le virage est serré ou la vitesse
est élevée, plus il faut se pencher vers
l'intérieur du virage.
Une technique de conduite inadé-
quate, telle que des accélérations ou
décélérations brusques, des freinages
secs, une mauvaise position du corps,
ou une vitesse trop élevée pour un vi-
rage donné peuvent faire basculer la
motoneige.
Si la motoneige se met à basculer, se
pencher encore plus vers l'intérieur
du virage pour la redresser. Si néces-
saire, relâcher très progressivement
le levier des gaz, et diriger le véhicule
dans le sens opposé.
Ne pas oublier :
Éviter les vitesses excessives avant
de s'être entièrement familiarisé avec
le fonctionnement de la motoneige.
7-21
F
Allenarsi a questa manovra a
bassa velocità molte volte e su
terreno facile e privo di ostacoli.
Una volta appresa questa tecni-
ca, sarà possibile affrontare le
curve a velocità superiore. Più la
curva è stretta, più occorre spor-
gersi verso l'interno della stessa.
Manovre non corrette, come ac-
celerazioni o decelerazioni bru-
sche,
frenate
movimenti non corretti del corpo o
una velocità troppo elevata in cur-
va possono far ribaltare la moto-
slitta.
Nel momento in cui si avverte che
la motoslitta inizia ribaltarsi, oc-
corre sporgersi ancora di più ver-
so
l'interno
della
raddrizzarla. Se necessario, la-
sciare progressivamente la leva
dell'acceleratore e se le circo-
stanze lo permettono, sterzare
verso l'esterno della curva.
Richiamo:
Cercare di familiarizzare con il
funzionamento della motoslitta
prima di aumentare la velocità.
I
eccessive,
curva
per

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vk540eaBravo vk540iii