Télécharger Imprimer la page

Yamaha Motor BR250TA1 Manuel Du Propriétaire page 335

Publicité

S
För Europa
Ò Kraftöverföring:
Ó Typ
Ô Automatisk centrifugalinkoppling,
steglöst reglerbar 3,8:1–0,95:1
Õ Variatoravstånd
Ö Variatorförskjutning
× Inkopplingsvarvtal*
Ø Växlingsvarvtal*
Ù Drivkedja
Ú Tredubbel rullkedja i oljebad
Û Reduktionsgrad (utväxling)
Ü Låg:
Ý Bränsletank:
Þ Tankvolym
ß Oljetank:
À Tankvolym
Á Broms:
+ Typ
, Bromsokstyp, självjusterande me-
kanisk skiva
- Snöskoterns användning
. Handtagsreglage, manövreras med
vänster hand
/ Gasreglering:
: Snöskoterns användning
; Handtagsreglage, manövreras med
höger hand
< *Kan avvika beroende på höjdni-
våinställningar.
SF
Euroopassa
Ò Voimansiirto:
Ó Tyyppi
Ô Automaattinen keskipakoiskyt-
kin, portaaton 3,8:1–0,95:1 vä-
lityssuhde
Õ Kiilapyörän etäisyys
Ö Kiilapyörän vaihesiirto
× Kytkeytymisnopeus*
Ø Vaihtonopeus*
Ù Voimansiirtoketju
Ú Kolminkertainen rullaketju öljy-
kylvyssä
Û Välityssuhde
Ü Pieni:
Ý Polttoainesäiliö:
Þ Säiliön tilavuus
ß Öljysäiliö:
À Säiliön tilavuus
Á Jarru:
+ Tyyppi
, Jarrusatula, itsesäätyvä me-
kaaninen levyjarru
- Moottorikelkan käyttö
. Jarrukahva, vasemmalla kädel-
/ Kaasutin:
: Moottorikelkan käyttö
; Jarrukahva, oikealla kädellä
< *Voi muuttua korkeusasetusten
mukaan.
For Europa
Ò Kraftoverføring:
Ó Type
Ô Automatisk
sentrifugalregulert
trinnløs variator 3,8:1–0,95:1
Õ Variatorskiveavstand
Ö Sideforskyvning skive
× Innkoplingsturtall*
Ø Giringsturtall*
Ù Drivkjede
Ú Trippel rullekjede i oljebad
Û Utvekslingsforhold
Ü Lite:
Ý Bensintank:
Þ Tankvolum
ß Oljetank:
À Tankvolum
Á Brems:
+ Type
, Calipertype, selvjusterende meka-
nisk skive
- Bruk
. Hendel på styret, venstrehåndsbet-
jent
/ Gass:
: Bruk
; Hendel på styret, høyrehåndsbet-
jent
< *Kan endres etter stigningsinnstil-
linger.
11-14
N

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vk540eaBravo vk540iii