Télécharger Imprimer la page

Yamaha Motor BR250TA1 Manuel Du Propriétaire page 44

Publicité

E
4. Do not operate the snowmo-
bile after drinking alcohol or
taking drugs. Your ability to
operate the snowmobile is re-
duced by the influence of alco-
hol or drugs.
5. For safety and proper care of
the snowmobile, always per-
form the pre-operation checks
on pages 6-1–6-35 before
starting the engine. Check the
throttle, brake, and steering
for proper operation every
time before starting the en-
gine. Make sure that the throt-
tle lever moves freely and it
returns to the home position
when it is released.
6. Apply the parking brake be-
fore starting the engine. Never
drive the snowmobile with the
parking brake applied. This
may overheat the brake disc
and reduce braking ability.
4. Ne jamais conduire une moto-
neige après avoir absorbé de l'al-
cool, certains médicaments ou de
la drogue. Ces substances rédui-
sent la faculté de conduire.
5. Pour des raisons de sécurité et
d'entretien correct de la moto-
neige, effectuer les « contrôles
avant la mise en route » décrits
aux pages 6-1 à 6-35 avant de
mettre le moteur en marche. S'as-
surer du bon fonctionnement du
levier des gaz, de la direction et
des freins avant chaque mise en
marche du moteur. Contrôler si le
levier des gaz peut être actionné
en souplesse et s'il retourne à sa
position de ralenti dès qu'on le
relâche.
6. Toujours serrer le frein de sta-
tionnement avant de mettre le
moteur en marche. Ne jamais
oublier de le relâcher avant de dé-
marrer. La surchauffe du disque
de frein qu'un oubli provoquerait
réduirait fortement la puissance
de freinage.
3-3
F
4. Non guidare mai la motoslitta
dopo aver bevuto alcool o as-
sunto farmaci. Alcool e farma-
ci riducono infatti la capacità di
guidare il mezzo.
5. Nell'interesse della sicurezza
propria e degli altri, nonché
per conservare sempre la mo-
toslitta in perfetto stato, effet-
tuare le "Controlli prima del
funzionamento" descritte alle
pagine 6-1–6-35 prima di av-
viare il motore. Assicurarsi del
buon funzionamento dell'ac-
celeratore, dello sterzo e dei
freni, prima di avviare il moto-
re. Verificare in particolare se
la leva dell'acceleratore si
sposta con facilità e se ritorna
sulla posizione di minimo
quando viene rilasciata.
6. Inserire sempre il freno di sta-
zionamento prima di mettere in
moto il mezzo. Non dimentica-
re mai di disinserire il freno di
stazionamento prima di avviare
il mezzo. Questo potrebbe sur-
riscaldare i dischi dei freni con
una conseguente diminuzione
della capacità di frenata.
I

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vk540eaBravo vk540iii