Télécharger Imprimer la page

Courroie Trapézoïdale - Yamaha Motor BR250TA1 Manuel Du Propriétaire

Publicité

A
B
E
ESU00941
V-belt
Open the shroud and remove the
drive guard.
Check the V-belt for wear and
damage. Replace if necessary.
Wear limit a:
For BR250T
28.0 mm (1.10 in)
For VK540E
33.0 mm (1.30 in)
È BR250T
É VK540E
WARNING
@
G
Make sure that the drive
guard is tightened securely
before operating the snow-
mobile.
G
Never run the engine with-
out the V-belt or with the
drive guard removed.
@
FSU00941
Courroie trapézoïdale
Ouvrir le capot et enlever le carter de
protection de la courroie.
Vérifier l'état de la courroie. Rem-
placer si c'est nécessaire.
Limite d'usure a :
Pour la BR250T
28,0 mm (1,10 in)
Pour la VK540E
33,0 mm (1,30 in)
È BR250T
É VK540E
AVERTISSEMENT
@
G
S'assurer que le carter de pro-
tection est bien en place avant
de mettre la motoneige en mar-
che.
G
Ne jamais piloter sans la cour-
roie trapézoïdale ou sans le car-
ter de protection de la courroie.
@
6-23
F
HSU00941
Cinghia trapezoidale
Sollevare il coperchio e rimuovere
la protezione della cinghia trape-
zoidale.
Controllare le condizioni della cin-
ghia e sostituirla se necessario.
Sostituire se necessario.
Limite di usura a:
Per BR250T
28,0 mm
Per VK540E
33,0 mm
È BR250T
É VK540E
AVVERTENZA
@
G
Prima di avviare il mezzo,
accertarsi che la protezione
della cinghia trapezoidale
sia ben fissata.
G
Non far funzionare mai il
motore senza la protezione
della cinghia o senza la cin-
ghia stessa.
@
I

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vk540eaBravo vk540iii