Telwin INVERSPOTTER 13000 Manuel D'instructions page 121

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
EESTI
1. ÜLDISED TURVANÕUDED
KONTAKTKEEVITUSEL ........................................... 121
2.1 SISSEJUHATUS ...................................................................................... 122
2.2 STANDARDVARUSTUS ........................................................................ 122
2.3 LISAVARUSTUS ..................................................................................... 122
3. TEHNILISED ANDMED ..............................................122
3.1 ANDMEPLAAT ......................................................................................... 122
3.2 MUUD TEHNILISED ANDMED................................................................. 122
3.2.1 Punktkeevitusmasin .................................................................. 122
3.2.2 Poltkeevituse generaator........................................................... 122
4. PUNKTKEEVITUSMASINA KIRJELDUS...................122
4.1 KONTROLL- JA SEADISTAMISMEHHANISMID..................................... 122
4.1.1 Juhtimispult............................................................................... 122
4.2 TURVA-JA BLOKEERUMISSÜSTEEMID ................................................ 123
4.2.1 Kaitseelemendid ja alarmid....................................................... 123
5. PAIGALDAMINE........................................................123
5.1 KOKKUPANEK........................................................................................ 123
5.2 SEADME TEISALDAMINE ...................................................................... 123
TÖÖSTUSLIKUKS JA PROFESSIONAALSEKS KASUTAMISEKS ETTENÄHTUD
KONTAKTKEEVITUSSEADMED.
NB: Järgnevas tekstis kasutatakse seadme kohta terminit "punktkeevitusmasin".
1. ÜLDISED TURVANÕUDED KONTAKTKEEVITUSEL
Seadme kasutaja peab olema piisavalt teadlik punktkeevitusmasina ohutust
kasutamisest ning informeeritud kontaktkeevitusviisidega kaasnevatest riskidest,
nendega seonduvatest kaitsejuhistest ja hädaabi protseduuridest
Punktkeevitusmasinad (ainult need mudelid, millede täiturseadmeks on
pneumosilinder) on varustatud häireolukorra funktsiooni omava pealülitiga, mille
juurde kuuluva luku abil on võimalik lüliti asendisse „O" (lahti) blokeerida.
Luku võtme tohib anda ainult nende seadmega töötajate kätte, kellel on piisavalt
kogemusi või vastav väljaõpe neile antud ülesannete täitmiseks ja antud
keevitusmeetodiga kaasnevate või punktkeevitusmasina hooletust kasutamisest
tulenevate võimalike ohuolukordade suhtes.
Juhul kui töötaja seadme juurest lahkub, tuleb lüliti seada asendisse "O", blokeerida
see luku abil ja võti eest ära võtta.
-
Elektriühendused tuleb teostada ohutusalaste normide ja seaduste kohaselt.
-
Punktkeevitusmasina tohib ühendada ainult sellisesse toitesüsteemi, mis on
varustatud maandusega ühendatud nulljuhiga.
-
Kontrollige, et kasutatav pistik oleks korrektselt maandatud.
-
Ärge kasutage katkise isolatsiooniga või lahtiläinud ühendustega juhtmeid.
-
Ärge kasutage punktkeevitusmasinat niisketes või märgades ruumides või vihma
käes.
-
Keevituskaablite ühendamiseks ja mistahes tavahooldustöödeks kas õlgade
ja/või elektroodide juures peab punktkeevitusmasin olema välja lülitatud ja
vooluvõrgust väljas. Pneumosilindriga töötavate punktkeevitusmasinate
korral tuleb pealüliti selle juurde kuuluva luku abil asendisse „O" blokeerida.
Samad nõuded kehtivad ka ühendamisel veevärgi või suletud ringlusega
jahutussüsteemiga (vesijahutusega punktkeevitusmasinate korral) ning
kindlasti mistahes parandustööde puhul (erakorraline hooldus).
- Ärge keevitage paake, mahuteid või torusid, milles on või on olnud tuleohtlikud
vedelikud või gaasid.
- Vältige kloori sisaldavate kemikaalidega puhastatud detailide keevitamist või
nende kemikaalide läheduses töötamist.
- Ärge keevitage surve all olevaid mahuteid.
- Eemaldage tööpiirkonnast kõik tuleohtlikud materjalid (nt. puit, paber,
puhastuslapid jne.)
- Tagage piisav ventilatsioon või kasutage keevitamisel elektroodidest tekkiva
suitsu ärajuhtimiseks sobilikke vahendeid; ülimalt tähtis on kontrollida
kavakindlalt keevitamisel eralduva suitsu koostist, kontsentratsiooni ja suitsu
keskkonnas oleku kestust, et määrata kindlaks maksimaalne aeg, mille kestel
kasutaja suitsu keskkonnas viibida tohib.
,
)
*
- Kaitske silmi alati vastavate kaitseprillidega;
- Kandke kontaktkeevitustööde jaoks kohaseid kaitsekindaid ja - riietust.
SISUKORD
lk.
5.3 ASUKOHT .............................................................................................. 123
5.4 ÜHENDAMINE VOOLUVÕRKU ............................................................. 124
5.4.1 Tähelepanu.............................................................................. 124
5.4.2 Pistik ja pistikupesa................................................................... 124
5.5 PNEUMAATILISED ÜHENDUSED .......................................................... 124
5.6 PNEUMOAJAMIGA KEEVITUSKÄPA ÜHENDAMINE............................. 124
5.7 STUDDER-GENERAATORI ÜHENDAMINE .......................................... 124
6. KEEVITAMINE (Punktimine) ...................................124
6.1 ETTEVALMISTAVAD TÖÖD .................................................................. 124
6.2 KEEVITUSPARAMEETRITE SEADISTAMINE ..................................... 124
6.2.2 Keevitusvoolu ja - kestuse kuvamine......................................... 124
6.2.4 Keevitusprogrammide sisselülitamine ...................................... 124
6.3 MATERJALI SEADISTAMINE................................................................. 124
6.4 PUNKTKEEVITUS ................................................................................. 124
6.4.1 PNEUMOAJAMIGA KEEVITUSKÄPP ..................................... 124
6.4.2 POLTKEEVITUSE PÜSTOL .................................................... 125
7. HOOLDUS ................................................................125
7.1 TAVAHOOLDUS ..................................................................................... 125
7.2 ERAKORRALINE HOOLDUS ................................................................ 125
- Müra: Kui eriti tiheda töögraafiku tõttu ületab või võrdub töötaja päevane
konstateeritud mürakoormus (LEPd) 85db (A), on kohustuslik kasutada
sobilikke isikukaitsevahendeid.
- Punktkeevitusel kasutatav vool tekitab keevitusahela läheduses
elektromagnetvälju (EMF).
E l e k t r o m a g n e t v ä l j a d v õ i v a d p õ h j u s t a d a i n t e r f e r e n t s e t e a t u d
meditsiiniseadmetega (näiteks südamestimulaatorid, hingamisseadmed,
metallproteesid jne.).
Antud seadmete kasutajate suhtes tuleb kohaldada vastavaid kaitsemeetmeid,
näiteks keelata ligipääs alasse, kus punktkeevitusagregaati kasutatakse.
Käesolev punktkeevitusagregaat vastab nõuetele, mille tehniline standard
sätestab ainult tööstuses ja professionaalsel eemärgil kasutatavatele seadmetele.
Seadme vastavus inimest mõjutavate elektromagnetväljade kohta käivatele
piirväärtustele kodustes tingimustes ei ole tagatud.
Elektromagnetväljade mõju vähendamiseks peab seadme operaator toimima
järgnevalt:
- Kinnitama seadme mõlemad kaablid (nende olemasolul) võimalikult teineteise
lähedale.
- Hoidma pead ja rindkeret keevitusahelast võimalikult kaugel.
- Mitte mingil juhul ei tohi kaableid (nende olemasolul) ümber keha keerata.
- Keevitada ei tohi keevitusahela sees olles. Hoidke mõlemad kaablid kehast
samal pool.
- Ühendage keevitusvoolu tagasisidekaabel (selle olemasolul) töödeldava detaili
külge, teostatava punktkeevituse kohale võimalikult lähedale.
- Ärge keevitage punktkeevitusagregaadi läheduses, sellel istudes või sellele
toetudes (minimaalne vahekaugus: 50cm).
- Ärge jätke keevitusahela lähedusse ferromagneetikuid.
- Minimaalne vahekaugus:
- d= 3cm, f= 50cm (JOON. H);
- d= 3cm, f= 50cm (JOON. I);
- d= 30cm (JOON. L);
- d= 20cm (JOON. M) Studder.
- A klassi seade:
Antud punktkeevitusseade vastab nõuetele, mille tehniline standard sätestab
ainult tööstuses ja professionaalsel eemärgil kasutatavatele seadmetele. Tagatud
ei ole elektromagnetiline ühilduvus eluhoonetes ja otse eluhooneid varustavasse
madalpingevõrku ühendatud hoonetes.
T EISED VÕIMALIKUD OHUD
ÜLAJÄSEMETE MULJUDASAAMISE OHT
Johtuvalt punktkeevitusmasina tööpõhimõttest ning sellest, et seadmega
töödeldakse väga erineva kuju ja mõõtmetega detaile, ei ole tehasel võimalik
paigaldada sellele kaitseid ülajäsemete (sõrmede, käte, käsivarte) muljudasaamise
ohu eest.
Muljudasaamise ohu vähendamiseks tuleb rakendada vastavaid
ettevaatusabinõusid:
-
Seadmega töötajal peab olema piisav kogemus või vastav väljaõpe antud tüüpi
seadmetega kontaktkeevituse teostamiseks.
-
Iga teostatava töö jaoks tuleb sooritada riskianalüüs; kindlasti on vajalik
töödeldava detaili ülevalhoidmiseks ja juhtimiseks kasutatav varustus (välja
arvatud juhul, kui kasutatakse teisaldatavat punktkeevitusmasinat).
-
Igal juhul ja kui töödeldava detaili kuju seda lubab, tuleks elektroodide vaheline
kaugus seada nii, et see ei ületaks 6 mm.
-
Mingil juhul ei tohi lubada mitmel inimesel korraga üha ja sama
- 121 -
lk.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières