Telwin INVERSPOTTER 13500 SMART AQUA Manuel D'instructions

Telwin INVERSPOTTER 13500 SMART AQUA Manuel D'instructions

Poste de soudage par points
Masquer les pouces Voir aussi pour INVERSPOTTER 13500 SMART AQUA:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
EN IT FR ES DE RU PT
EL NL HU RO SV DA
NO FI CS SK SL HR-SR
LT ET LV BG PL AR
(EN)
INSTRUCTION MANUAL
(IT)
MANUALE D'ISTRUZIONE
(FR)
MANUEL D'INSTRUCTIONS
(ES)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(DE)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(RU)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
(PT)
MANUAL DE INSTRUÇÕES
(EL)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
(NL)
INSTRUCTIEHANDLEIDING
(HU)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
(RO)
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
(SV)
BRUKSANVISNING
(DA)
INSTRUKTIONSMANUAL
(NO)
BRUKERVEILEDNING
(FI)
OHJEKIRJA
(CS)
NÁVOD K POUŽITÍ
(SK)
NÁVOD NA POUŽITIE
(SL)
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO
(HR-SR) PRIRUČNIK ZA UPOTREBU
(LT)
INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ
(ET)
KASUTUSJUHEND
(LV)
ROKASGRĀMATA
(BG)
РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ
(PL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
(AR)
(EN)
Spot welder
(IT)
Puntatrice
(FR)
Poste de soudage par points
(ES)
Soldadora por puntos
(DE)
Punktschweißmaschine
(RU)
Аппарат для точечной сварки
(PT)
Aparelho de soldar por pontos
(EL)
Πόντα
(NL)
Puntlasmachine
(HU)
Ponthegesztő
(RO)
Aparat de sudură în puncte
(SV)
Punktsvets
(DA)
Punktsvejsemaskine
(NO)
Punktesveiseapparat
(FI)
Pistehitsauslaite
(CS)
Bodovačka
(SK)
Bodovačka
(SL)
Točkalnik
(HR-SR)
Stroj za točkasto varenje
(LT)
Taškinio suvirinimo aparatas
(ET)
Punktkeevitusseade
(LV)
Punktmetināšanas aparāts
(BG)
Апарат за точково заваряване
(PL)
Spawarka punktowa
(AR)
- 1 -
Cod.954531
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Telwin INVERSPOTTER 13500 SMART AQUA

  • Page 3 (EN) WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY - (IT) OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA - (FR) PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE USAR MÁSCARA DE PROTECCIÓN - (DE) DER GEBRAUCH EINER SCHUTZMASKE IST PFLICHT - (RU) ОБЯЗАННОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАЩИТНОЙ МАСКОЙ - (PT) OBRIGATÓRIO O USO DE MÁSCARA DE PROTEÇÃO - (EL) ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΜΑΣΚΑ - (NL) VERPLICHT GEBRUIK VAN BESCHERMEND MASKER - (HU) VÉDŐMASZK HASZNÁLATA KÖTELEZŐ - (RO) FOLOSIREA MĂŞTII DE PROTECŢIE OBLIGATORIE - (SV) OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSMASK - (DA) PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESMASKE - (NO) FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNEBRILLER - (FI) SUOJAMASKIN KÄYTTÖ...
  • Page 17: Table Des Matières

    SOMMAIRE FRANÇAIS pag. pag. 1. SÉCURITÉ GÉNÉRALE POUR LE SOUDAGE PAR POINTS ............ 17 6.1.2 Interrupteur général en position « I » ................20 2. INTRODUCTION ET DESCRIPTION GÉNÉRALE ............... 18 6.2 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE PAR POINTS ..........20 2.1 INTRODUCTION ........................18 6.2.1 Programmation du bras et de l’électrode ..............
  • Page 18: Introduction Et Description Générale

    et à but professionnelle. usinages à chaud sur les tôles et de tous les usinages spécifiques du secteur de la La conformité à la compatibilité électromagnétique dans les bâtiments carrosserie automobile. domestiques et dans ceux qui sont directement branchés à un réseau Les principales caractéristiques de l’installation sont : d’alimentation à basse tension alimentant les bâtiments pour l’usage - Afficheur TFT éclairé par l’arrière pour la visualisation des commandes et des domestique n’est pas assurée.
  • Page 19: Dispositifs De Contrôle Et De Réglage

    4 - Prises rapides pour l’attache des tuyaux de refroidissement ; dans chacune des conditions suivantes : 5 - Prise pour l’attache des détecteurs utilisés dans le point automatique ; - à chaque fermeture de l’interrupteur général (pos. « O »=>pos. « I ») ; 6 - Support du câble de la pince. - après chaque intervention des dispositifs de sécurité...
  • Page 20: Pince « C » : Branchement Du Bras

    Machine débranchée du réseau d’alimentation. courant. - Insérer la fiche polarisée (Fig. F-1) de la pince dans la prise prévue à cet effet sur la Il est possible d’accoster les électrodes dans n’importe quel programme de soudage machine, puis soulever les deux leviers jusqu’à ce que la fiche soit complètement par points en suivant la procédure suivante (double clic) : fixée. Appuyer sur le bouton de la pince et relâcher, puis maintenir tout de suite le bouton - Insérer la fiche polarisée à 8 broches de la figure F-2 pour pouvoir utiliser la pressé.
  • Page 21: Pince Pneumatique

    Temps de froid. Soudage par points et traction simultanée de rondelles spéciales Cette fonction s’exécute en montant et en serrant à fond le mandrin (POS. 4, Fig. I) Temps / courant de post-chauffage. sur le corps de l’extracteur (POS. 1, Fig. I), et en accrochant et serrant à fond l’autre terminal de l’extracteur sur le pistolet (Fig. I). Insérer la rondelle spéciale (POS. 14, Temps de maintien. Fig. I) dans le mandrin (POS. 4, Fig. I), en la bloquant avec la vis prévue à cet effet (Fig.
  • Page 22: Menu Rapports

    l’aide d’une clé USB. 8.2.2 Substitution de la Pile Interne Si la date et l’heure ne sont pas gardées en mémoire, il convient de substituer la pile : Il permet de reprogrammer le poste de soudage par points aux conditions (CR2032 - 3V) placée sur l’arrière de l’afficheur. initiales. Avec la machine débranchée du réseau, enlever les vis du tableau de contrôle, enlever les connecteurs et substituer la pile. : Versions de logiciels installées.
  • Page 154 FIG. A FIG. B FIG. C STOP QUICK MENU - 154 -...
  • Page 155 FIG. D N° 2 4,8 x 19 N° 6 M8 x 16 N° 8 N° 6 N° 4 4,8 x 13 N° 2 M8 x 50 N° 2 N° 4 M8 x 16 N° 4 N° 2 M6 x 16 N°...
  • Page 156 FIG. E FIG. F - 156 -...
  • Page 157 FIG. G1 FIG. G2 FIG. G3 FIG. G4 FIG. G5 - 157 -...
  • Page 158 FIG. I FIG. L - 158 -...
  • Page 159 FIG. M FIG. N FIG. O FIG. P - 159 -...
  • Page 160 FIG. Q FIG. R FIG. S FIG. T - 160 -...
  • Page 161 FIG. U - 161 -...
  • Page 163 Ne delujoč aparat mora pooblaščen servis popraviti v roku 45 dni, v nasprotnem primeru se kupcu izroči nov aparat. Proizvajalec zagotavlja dobavo rezervnih delov še 5 let od nakupa izdelka. Na podlagi zakona o spremembah in dopolnitvah Zakona o varstvu potrošnikov (ZVPot-E) (Ur.I.RS št. 78/2011) podjetje Telwin s.p.a., kot organizator servisne mreže izrecno izjavlja: da velja garancija za izdelek na teritorialnem območju države v kateri je izdelek prodan končnim potrošnikom;...

Table des Matières