Telwin INVERSPOTTER 13500 SMART AQUA Manuel D'instructions page 143

Poste de soudage par points
Masquer les pouces Voir aussi pour INVERSPOTTER 13500 SMART AQUA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
POLSKI
1. OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS SPAWANIA OPOROWEGO .................................. 143
2. WPROWADZENIE I OGÓLNY OPIS .......................................................................................... 144
2.1 WPROWADZENIE ................................................................................................................ 144
2.2 AKCESORIA W ZESTAWIE .................................................................................................. 144
2.3 AKCESORIA NA ZAMÓWIENIE ........................................................................................... 144
3. DANE TECHNICZNE .................................................................................................................. 144
3.1 TABLICZKA ZNAMIONOWA (Rys. A) ................................................................................... 144
3.2 POZOSTAŁE DANE TECHNICZNE ..................................................................................... 144
3.2.1 Spawarka punktowa .................................................................................................... 144
3.2.2 Zespół chłodzenia (GRA) ............................................................................................ 145
4. OPIS SPAWARKI PUNKTOWEJ ................................................................................................ 145
4.2 URZĄDZENIA STERUJĄCE I REGULACJA ........................................................................ 145
4.2.1 Panel sterujący (Rys. C) .............................................................................................. 145
4.2.2 Zespół regulujący ciśnienie i manometr (rys. B-10) .................................................... 145
4.3 FUNKCJE ZABEZPIECZAJĄCE I BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA ..................................... 145
4.3.1 Zabezpieczenia i alarmy (TAB. 1)................................................................................ 145
5. MONTAŻ ................................................................................................................................. 145
5.1 PRZYGOTOWANIE .............................................................................................................. 145
5.2 SPOSÓB PODNOSZENIA (Rys. E). ..................................................................................... 145
5.3 USTAWIENIE ........................................................................................................................ 145
5.4 PODŁĄCZENIE DO SIECI .................................................................................................... 145
5.4.1 Zalecenia ..................................................................................................................... 145
5.4.2 Wtyczka i gniazdko sieciowe ....................................................................................... 145
5.5 PODŁĄCZENIE PNEUMATYCZNE ...................................................................................... 145
5.6 PRZYGOTOWANIE ZESPOŁU CHŁODZĄCEGO (GRA) .................................................... 145
5.7 PODŁĄCZENIE KLESZCZY PNEUMATYCZNYCH (Rys. F) ................................................ 146
6. SPAWANIE (Punktowe) ............................................................................................................. 146
6.1 OPERACJE WSTĘPNE ........................................................................................................ 146
URZĄDZENIA DO SPAWANIA OPOROWEGO PRZEZNACZONE DO UŻYTKU
PRZEMYSŁOWEGO I PROFESJONALNEGO.
Uwaga: W dalszej części instrukcji zostanie zastosowana nazwa „spawarka
punktowa".
1. OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS SPAWANIA OPOROWEGO
Operator powinien być odpowiednio przeszkolony w zakresie bezpiecznego
używania spawarki punktowej, powinien być również poinformowany
o zagrożeniach związanych z procesami spawania oporowego oraz o
odpowiednich środkach ochronnych i procedurach awaryjnych.
Spawarka punktowa (tylko w wersjach uruchamianych z pomocą siłownika
pneumatycznego) jest wyposażona w wyłącznik główny, pełniący funkcje
awaryjne, wyposażony w kłódkę umożliwiającą zablokowanie w położeniu „O"
(otwarty).
Klucz do kłódki może znajdować się wyłącznie w posiadaniu operatora
doświadczonego lub przeszkolonego o przyznanych mu zadaniach oraz o
możliwych zagrożeniach, wynikających z zastosowanego procesu spawania lub
też z niestarannego używania spawarki punktowej.
Podczas nieobecności operatora należy ustawić wyłącznik w pozycji "O",
zamknąć na kłódkę i wyjąć klucz.
- Wykonaj instalację elektryczną zgodnie z odpowiednimi normami i przepisami
dotyczącymi bezpieczeństwa i higieny pracy.
- Spawarkę punktową należy podłączyć wyłącznie do systemu zasilania z
przewodem neutralnym podłączonym do uziemienia.
- Upewnij się, że wtyczka zasilania jest prawidłowo podłączona do uziemienia
ochronnego.
- Nie używaj kabli z uszkodzoną izolacją lub poluzowanymi połączeniami.
- Używaj spawarkę punktową w temperaturze otoczenia zawartej w zakresie od
5°C do 40°C, przy wilgotności względnej równej 50% w przypadku temperatur
do 40°C i 90% w przypadku temperatur do 20°C.
- Nie używaj spawarki punktowej w środowisku wilgotnym lub mokrym lub też
podczas deszczu.
- Podłączanie przewodów spawalniczych oraz wszelkie operacje rutynowej
konserwacji na ramionach i/lub elektrodach muszą być wykonywane po
wyłączeniu spawarki i odłączeniu jej od sieci zasilania elektrycznego i
pneumatycznego (jeżeli występuje).
- W spawarkach punktowych uruchamianych za pomocą cylindra
pneumatycznego należy zablokować wyłącznik główny w położeniu „O",
zamykając na kłódkę dostarczoną w wyposażeniu urządzenia.
Tę samą procedurę należy również stosować podczas podłączania do sieci
wodnej lub do urządzenia do chłodzenia z obwodem zamkniętym (spawarki
punktowe chłodzone wodą), a w każdym razie podczas czynności naprawy
(nadzwyczajna konserwacja).
- Zabrania się używania oprzyrządowania w pomieszczeniach o strefach
sklasyfikowanych jako zagrożone wybuchem ze względu na obecność gazu,
pyłów lub mgły.
- Nie spawaj pojemników, zbiorników lub przewodów rurowych, które
zawierają lub zawierały ciekłe lub gazowe substancje łatwopalne.
- Unikaj wykonywania operacji na materiałach czyszczonych chlorowanymi
rozpuszczalnikami lub w pobliżu tych substancji.
- Nie spawaj na zbiornikach znajdujących się pod ciśnieniem.
- Usuń ze strefy roboczej wszelkie substancje łatwopalne (np. drewno, papier,
szmaty, itp.)
- Pozostaw właśnie zespawany przedmiot do ostygnięcia! Nie umieszczaj go w
pobliżu substancji łatwopalnych.
SPIS TREŚCI
str.
6.2 REGULACJA PARAMETRÓW SPAWANIA PUNKTOWEGO ............................................... 146
6.2.1 Ustawianie ramienia i elektrody ................................................................................... 146
6.2.3 Automatyczne ustawianie parametrów spawania punktowego (rys. U-6) ................... 146
programu spersonalizowanego (rys. U-8) ................................................................... 146
6.3 PROCES AUTOMATYCZNEGO SPAWANIA PUNKTOWEGO ........................................... 146
6.4 PROCES SPAWANIA PUNKTOWEGO PÓŁ-AUTOMATYCZNY LUB RĘCZNY ................. 146
6.4.1 KLESZCZE PNEUMATYCZNE .................................................................................. 147
6.4.2 PISTOLET STUDDER ............................................................................................... 147
6.4.2.1 Przymocowanie przewodu masowego do blachy ........................................... 147
7. MENU USTAWIEŃ ..................................................................................................................... 147
7.1 MENU MODE (Rys. U-7) ...................................................................................................... 147
7.2 MENU (Rys. U-12) ................................................................................................................ 147
7.2.1 MENU USTAWIEŃ (Rys. U-13) ................................................................................... 148
7.2.2 MENU SERVICE (Rys. U-14) ...................................................................................... 148
7.2.2.1 MENU INFO .................................................................................................... 148
7.2.2.2 MENU OPROGRAMOWANIA ......................................................................... 148
7.2.2.3 MENU REPORT .............................................................................................. 148
7.3 MENU JOBS (Rys. U-15) ...................................................................................................... 148
7.4 PRZYCISK „QUICK MENU" (Rys. U-16-17) ......................................................................... 148
8. KONSERWACJA ........................................................................................................................ 148
8.1 RUTYNOWA KONSERWACJA ............................................................................................. 148
8.2 NADZWYCZAJNA KONSERWACJA .................................................................................... 148
8.2.1 Czynności wykonywane w Systemie Chłodzenia Wodnego ....................................... 148
8.2.2 Wymiana baterii wewnętrznej ...................................................................................... 148
9. WYSZUKIWANIE USTEREK ...................................................................................................... 148
- Upewnij się, czy w pobliżu elektrod znajduje się odpowiednia wymiana
powietrza lub odpowiednie środki służące do usuwania dymów
spawalniczych; należy je systematycznie sprawdzać oceniając granice
narażenia na działanie dymów spawalniczych w zależności od ich składu,
stężenia i czasu trwania samego narażenia.
- Chroń zawsze oczy z pomocą specjalnych okularów ochronnych.
- Noś rękawice i odzież ochronną odpowiednie dla operacji wykonywanych
podczas spawania oporowego.
- Hałaśliwość: Jeżeli w wyniku szczególnie intensywnych operacji spawania
zostanie stwierdzony poziom codziennego narażenia osobistego (LEP,d)
równy lub wyższy od 85db(A), należy obowiązkowo zastosować odpowiednie
środki ochrony osobistej.
- Przepływający
elektromagnetycznych
punktowania.
Pola elektromagnetyczne mogą nakładać się na funkcjonowanie aparatury
medycznej (np. stymulatory serca, aparaty tlenowe, protezy metalowe, itp.).
Należy zastosować odpowiednie środki ochronne w stosunku do osób
stosujących te urządzenia. Na przykład zakaz dostępu do strefy, w której
używana jest spawarka punktowa.
Niniejsza spawarka punktowa spełnia wymagania standardu technicznego
dotyczącego urządzeń przeznaczonych do użytku wyłącznie w pomieszczeniach
przemysłowych i w celach profesjonalnych. Nie jest gwarantowana zgodność
z podstawowymi wymogami dotyczącymi ekspozycji człowieka na pola
elektromagnetyczne w otoczeniu domowym.
Operator musi stosować się do następujących zaleceń, umożliwiających
zredukowanie ekspozycji na pola elektromagnetyczne:
- Przymocuj razem najbliżej możliwie dwa przewody spawalnicze, (jeżeli
występują).
- Głowa i tułów powinny znajdować się jak najdalej możliwie od obwodu
punktowania.
- Nie owijaj nigdy przewodów spawalniczych, (jeżeli występują) wokół siebie.
- Nie wykonuj połączeń punktowych podczas przebywania w zasięgu obwodu
spawania. Zwracaj uwagę, aby oba przewody znajdowały się z tej samej
strony ciała.
- Podłącz przewód powrotny prądu spawania punktowego, (jeżeli występuje)
do przedmiotu, na którym wykonywane jest połączenie punktowe, najbliżej
jak tylko jest to możliwe do wykonywanego połączenia.
- Nie wykonuj połączeń punktowych w pobliżu spawarki punktowej, nie siadaj
i nie opieraj się o nią podczas wykonywania operacji, (minimalna odległość:
50cm).
- Nie pozostawiaj przedmiotów ferromagnetycznych w pobliżu obwodu
spawania punktowego.
- Minimalna odległość:
- d= 3cm, f= 50cm (Rys. M);
- d= 3cm, f= 50cm (Rys. N);
- d= 30cm (Rys. O);
- d= 20cm (Rys. P) Studder.
- 143 -
prąd
punktowania
powoduje
(EMF)
zlokalizowanych
str.
powstawanie
pól
w
pobliżu
obwodu

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières