Inleiding En Algemene Beschrijving; Inleiding; Standaard-Accessoires; Accessoires Op Aanvraag - Telwin INVERSPOTTER 13500 SMART AQUA Manuel D'instructions

Poste de soudage par points
Masquer les pouces Voir aussi pour INVERSPOTTER 13500 SMART AQUA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
en in diegene die rechtstreeks zijn aangesloten op een voedingsnet met lage
spanning dat de stroom levert voor de gebouwen voor huiselijk gebruik is niet
gegarandeerd.
VOORZIEN GEBRUIK
De installatie werd ontworpen om uitsluitend gebruikt te worden op de
carrosserie voor de reparatie van auto's: ze moet gebruikt worden voor het
puntlassen van een of meerdere platen in staal of met een laag koolstofgehalte,
met variabele vorm en afmetingen, in functie van de uit te voeren bewerking.
RESTRISICO'S
RISICO VAN VERPLETTEN VAN DE BOVENSTE LEDEMATEN
DE HANDEN NIET IN DE NABIJHEID VAN ONDERDELEN IN BEWEGING
PLAATSEN!
De werkwijzen van de de puntlasmachine en de variabiliteit van vorm en
afmetingen van het stuk in bewerking belemmeren het maken van een
geïntegreerde bescherming tegen het gevaar van verpletten van de bovenste
ledematen: vingers, handen, voorarmen.
Het risico moet beperkt worden door de volgende voorzorgsmaatregelen te
treffen:
- De operator moet ervaring hebben of opgeleid zijn over de werkwijzen van
weerstandslassen met deze typologie van apparatuur.
-
Er moet een risicobeoordeling worden uitgevoerd voor iedere typologie van
uit te voeren werk; men moet uitrustingen en maskers voorzien die geschikt
zijn om het stuk in bewerking te steunen en te begeleiden zodanig dat de
handen verwijderd zijn van de gevaarlijke zone ter hoogte van de elektroden.
- Ingeval men een draagbare puntlasmachine gebruikt: de tang stevig
vastgrijpen met beide handen geplaatst op de speciaal daartoe bestemde
handvaten; de handen altijd uit de buurt van de elektroden houden.
- In alle gevallen waar de vorm van het stuk het mogelijk maakt, moet men
de afstand van de elektroden zodanig regelen dat 6 mm aanslag niet
overschreden worden.
- Voorkomen dat meerdere personen tegelijkertijd met dezelfde puntlasmachine
werken.
- De werkplaats moet verboden zijn aan vreemde personen.
- De puntlasmachine niet onbewaakt laten: in dit geval is het verplicht ze los te
koppelen van het voedingsnet; in de puntlasmachines met in werkingstelling
met pneumatische cilinder, moet men de hoofdschakelaar naar de stand
"O" brengen en blokkeren met het meegeleverde hangslot. De sleutel moet
uitgetrokken worden en door de verantwoordelijke bewaard worden.
- Uitsluitend de elektroden voorzien voor de machine gebruiken (zie lijst
reserveonderdelen) zonder de vorm ervan te wijzigen.
- RISICO VAN BRANDWONDEN
Sommige gedeelten van de puntlasmachine (elektroden – armen en
aangrenzende plaatsen) kunnen temperaturen bereiken boven de 65°C: men
moet een geschikte beschermende kledij dragen.
Het juist gelaste stuk laten afkoelen voordat men het aanraakt!
RISICO VAN KANTELEN EN VALLEN
-
De puntlasmachine op een horizontaal oppervlak plaatsen met een geschikt
vermogen voor de massa; de puntlasmachine aan het steunvlak bevestigen
(indien voorzien in het deel "INSTALLATIE" van deze handleiding). Zoniet,
bij hellende of loszittende vloeren, beweeglijke steunvlakken, bestaat het
gevaar voor kantelen.
- Het is verboden de puntlasmachine op te tillen, tenzij dit uitdrukkelijk
voorzien is in het deel "INSTALLATIE" van deze handleiding.
- Ingeval men verrijdbare machines gebruikt: de puntlasmachine loskoppelen
van het elektrisch en pneumatisch (indien aanwezig) net, voordat men de
unit verplaatst naar een andere werkplaats. Letten op de hindernissen en de
onregelmatigheden van het terrein (vb. Kabels en buizen).
-
ONJUIST GEBRUIK
Het gebruik van de puntlasmachine is gevaarlijk voor alle bewerkingen die
verschillen van diegene die voorzien zijn (zie VOORZIEN GEBRUIK).
BESCHERMINGEN EN AFSCHERMINGEN
De beschermingen en de beweeglijke gedeelten van het omhulsel van de
puntlasmachine moeten op hun plaats zijn, voordat de puntlasmachine wordt
aangesloten op het voedingsnet.
LET OP! Gelijk welke handmatige ingreep op toegankelijke beweeglijke
gedeelten van de puntlasmachine, bijvoorbeeld:
-
Vervanging of onderhoud van de elektroden
-
Regeling van de stand van de armen of de elektroden
MOET UITGEVOERD WORDEN MET DE PUNTLASMACHINE UITGESCHAKELD
EN LOSGEKOPPELD VAN HET ELEKTRISCHE EN PNEUMATISCHE (indien
aanwezig) VOEDINGSNET.
HOOFDSCHAKELAAR GEBLOKKEERD "O" MET HET HANGSLOT GESLOTEN
EN DE SLEUTEL UITGETROKKEN (in de modellen met in werkingstelling met
PNEUMATISCHE CILINDER).
OPSLAG
- Plaats de machine en de bijbehorende accessoires (met of zonder verpakking)
in een gesloten ruimte.
- De relatieve luchtvochtigheid mag niet hoger zijn dan 80%.
- De omgevingstemperatuur moet tussen -15°C en 45°C zijn.
Als de machine een koeleenheid met vloeistof heeft en de omgevingstemperatuur
lager is dan 0°C: gebruik de door de producent aanbevolen antivriesvloeistof of
maak het hydraulische circuit en de vloeistoftank helemaal leeg.
Tref altijd de juiste voorzorgsmaatregelen om de machine te beschermen tegen
vocht, vuil en corrosie.
2. INLEIDING EN ALGEMENE BESCHRIJVING

2.1 INLEIDING

Mobiele installatie voor weerstandslassen (puntlassen) bestuurd door microprocessor,
invertertechnologie met middenfrequentie, driefasige voeding en DC-uitgang.
Het lasapparaat heeft een pneumatische tang met daarin de transformator-
en gelijkrichtergroep. Op deze manier kunnen er ten opzichte van traditionele
lasapparaten hoge puntlasstromen worden verkregen met een laag stroomverbruik en
minder magnetische velden in de buurt van de kabels. Verder kunnen er veel langere
en lichtere kabels worden gebruikt voor een betere hanteerbaarheid en een grote
gebruiksstraal.
Het lasapparaat kan worden gebruikt voor ijzeren platen met een laag koolstofgehalte,
gegalvaniseerde ijzeren platen, staalplaten met hoge sterkte en staalplaten van
boriumstaal. Het apparaat heeft snelkoppelingen voor het gebruik van de extra
hulpstukken (Studder, X-tang), waardoor er talrijke warme bewerkingen kunnen
worden uitgevoerd op de metaalplaten, naast alle specifieke bewerkingen van de
carrosseriesector.
De belangrijkste kenmerken van de installatie zijn:
-
Verlicht TFT-display waarop de opdrachten en de ingestelde parameters worden
weergegeven;
-
Handmatige (MANUAL), semi-automatische (EASY) of volledig automatische
(SMART) selectie van de puntlasparameters;
-
Mogelijkheid tot instellen van de voorverwarming en naverwarming van de platen
om het lassen van zeer sterke of verzinkte materialen te optimaliseren;
-
Mogelijkheid tot instellen van andere types elektroden en armen;
-
Automatische herkenning van de aangesloten tang of studder;
-
Automatische controle van de puntlasstroom;
-
Handmatige en automatische controle van de elektrodedruk;
-
USB-poort.

2.2 STANDAARD-ACCESSOIRES

-
Armsteunen;
-
Tangkabelsteun;
-
Filterregelaargroep (persluchtvoeding);
-
"C"-klem met standaardarmen voorzien van kabel met stekker die kan worden
losgekoppeld van de generator en geïntegreerde sensoren voor de automatische
puntlas;
-
Groep van koeling (GRA ingebouwd).
2.3 ACCESSOIRES OP AANVRAAG
-
Armen en elektroden met afwijkende lengte en/of vorm voor "C"-tang (zie reserve-
onderdelenlijst);
-
Kit elektroden (zie reserve-onderdelenlijst);
-
Kit ondersteuning en gewichtsontlasting voor de tang;
-
"X"-tang (zie reserve-onderdelenlijst);
-
Studderkit;
-
Kit ring "C"-tang.
3. TECHNISCHE GEGEVENS
3.1 PLAAT GEGEVENS (Fig. A)
De hoofdgegevens m.b.t. het gebruik en de prestaties van de puntlasmachine zijn
samengevat in de plaat met de kenmerken met de volgende betekenis.
1 - Aantal fasen en frequentie van de voedingslijn.
2 - Voedingsspanning.
3 - Netvermogen aan permanent regime (100%).
4 - Nominaal netvermogen met intermittentieverhouding van 50%.
5 - Maximum spanning leeg naar de elektroden.
6 - Maximum stroom met elektroden in kortsluiting.
7 - Stroom naar secundair aan permanent regime (100%).
8 - Bekopening en lengte van de arm (standaard).
9 - Regelbare minimum en maximum kracht naar de elektroden.
10 - Nominale druk van de bron van perslucht.
11 - Druk van de bron van perslucht noodzakelijk om de maximum kracht naar de
elektroden te bekomen.
12 - Debiet van de koelvloeistof.
13 - Nominale drukdaling van de koelvloeistof.
14 - Massa van het puntlasapparaat.
15 - Symbolen die verwijzen naar de veiligheid. De betekenis hiervan staat
aangegeven in hoofdstuk 1 "Algemene veiligheid voor weerstandslassen".
Let op: Het voorbeeld-serieplaatje geeft een indicatie van de betekenis van de
symbolen en de cijfers; de exacte waarden van de technische gegevens van uw
puntlasmachine moeten direct op het serieplaatje van de machine zelf worden
afgelezen.
3.2 ANDERE TECHNISCHE GEGEVENS

3.2.1 Puntlasmachine

Algemene kenmerken
- Voedingsspanning en -frequentie
- Elektrische beschermingsklasse
- Isolatieklasse
- Beschermingsgraad behuizing
- Type koeling
- (*) Afmetingen (LxWxH)
- (**) Gewicht
Input
- Max. vermogen in kortsluiting (Scc)
- Vertraagde netzekering
- Automatische netschakelaar
- Voedingskabel (L≤8m)
Output
- Secundaire nullastspanning (U
- Max puntlasstroom (I
max)
2
- Puntlasvermogen
- Inschakelduur
- Maximale elektrodedruk
- Lengte van arm "C"
- Regeling puntlasstroom
- Regeling puntlastijd
- Regeling voordruktijd
- Regeling stroomoplooptijd
- Regeling nadruktijd
- Regeling koude tijd
- Regeling aantal pulsen
- Regeling elektrodedruk
- Regeling voorverwarmingstijd/-stroom
- Regeling naverwarmingstijd/-stroom
(*) LET OP: de kabels en de steunpaal zijn niet inbegrepen in de afmetingen.
(**) LET OP: de tang en de steunpaal zijn niet inbegrepen in het gewicht van de
generator.
3.2.2 Koelingsgroep (GRA)
Algemene kenmerken
- Maximale druk (pmax)
- Koelvermogen (P @ 1l/min)
- Inhoud reservoir
- Koelvloeistof
4. BESCHRIJVING VAN HET PUNTLASAPPARAAT
4.1 CONSTRUCTIE VAN HET PUNTLASAPPARAAT EN DE BELANGRIJKSTE
ONDERDELEN (Fig. B)
Op de voorkant:
1 - Bedieningspaneel;
2 - USB-poort;
- 54 -
:
400V(±15%) ~ 3ph-50/60 Hz
:
:
:
:
:
710 x 450 x 910mm
:
:
:
:
16A ("C"- IEC60947-2)
:
d)
:
2
:
:
:
:
:
:
automatisch en programmeerbaar
:
automatisch en programmeerbaar
:
automatisch en programmeerbaar
:
automatisch en programmeerbaar
:
automatisch en programmeerbaar
:
automatisch en programmeerbaar
:
automatisch en programmeerbaar
:
automatisch of handmatig
:
automatisch en programmeerbaar
:
automatisch en programmeerbaar
:
:
:
:
I
H
IP 20
met vloeistof
62kg
43kVA
16 A
4 x 6 mm²
9V
9 kA
max 3 + 3 + 3 mm
2%
400 daN
95 mm standaard
3 bar
2 kW
8 l
koelvloeistof

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières