Jednotka Regulátoru Tlaku A Tlakoměru (Obr. B-10); Bezpečnostní Funkce A Funkce Vzájemného Blokování; Ochrany A Alarmy (Tab. 1); Instalace - Telwin INVERSPOTTER 13500 SMART AQUA Manuel D'instructions

Poste de soudage par points
Masquer les pouces Voir aussi pour INVERSPOTTER 13500 SMART AQUA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
START;
-
: aktivace/zrušení záznamu sváření;
5- Otočný ovladač s tlačítkem START:
- jeho otáčení umožňuje posuv po jednotlivých položkách menu;
- jeho stisknutí umožňuje přístup ke zvolené položce, zatímco jeho otáčení slouží
ke změně hodnoty. Jeho stisknutí slouží k potvrzení změněné hodnoty;
- když je stisknut při uvedení zařízení do činnosti nebo po alarmu, aktivuje zařízení
pro bodování (tlačítko START)
6- Tlačítko „ESC":
-
: návrat na menu vyšší úrovně;
-
: návrat na předchozí menu.
7- Port USB.
4.2.2 Jednotka regulátoru tlaku a tlakoměru (obr. B-10)
Umožňuje prostřednictvím otočného ovladače nastavit tlak, který působí na elektrody
pneumatických kleští (pouze s pneumatickými kleštěmi v „Manuálním" režimu).
4.3 BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE A FUNKCE VZÁJEMNÉHO BLOKOVÁNÍ
4.3.1 Ochrany a alarmy (TAB. 1)
a) Tepelná ochrana:
Zasahuje v případě příliš vysoké teploty bodovačky, zapříčiněné nedostatkem
chladicí kapaliny nebo jejím nedostatečným průtokem či pracovním cyklem
překračujícím povolenou mezní úroveň.
Zásah je popsán a signalizován na displeji.
ÚČINEK: zablokování pohybu, otevření elektrod (vypuštění vzduchu z
pneumatického válce); zablokování proudu (znemožnění sváření).
OBNOVENÍ ČINNOSTI: manuální (prostřednictvím tlačítka „START" po poklesu do
přípustného teplotního rozmezí).
b) Hlavní vypínač:
- Poloha „O" = vypnutý; lze jej zajistit visacím zámkem (viz kapitola 1).
UPOZORNĚNÍ! V poloze „O" jsou vnitřní svorky (L1+L2+L3) připojení napájecího
kabelu pod napětím.
- Poloha „ I " = zapnutý: Bodovačka je napájena, avšak není v činnosti
(POHOTOVOSTNÍ REŽIM (STAND BY) - vyžaduje stisknutí tlačítka „START").
- Funkce nouzového zastavení
S bodovačkou v činnosti jeho vypnutí (poz. „I" => poz. „O") způsobí její bezpečné
zastavení:
- vypnutí proudu;
- rozpojení elektrod (pohyb pneumatického válce do klidové polohy);
- z nemožnění automatického opětovného uvedení do chodu.
UPOZORNĚNÍ! PRAVIDELNĚ KONTROLUJTE SPRÁVNOU ČINNOST
BEZPEČNÉHO ZASTAVENÍ.
c) Bezpečnost chladicí jednotky
Zasahuje v případě nedostatku nebo poklesu tlaku chladicí kapaliny;
Zásah je popsán a signalizován na displeji.
ÚČINEK: zablokování pohybu, otevření elektrod (vypuštění vzduchu z
pneumatického válce); zablokování proudu (svařování znemožněno).
OBNOVENÍ ČINNOSTI: Doplňte chladicí kapalinu a poté vypněte a zapněte stroj
(viz také odst. 5.6 „Příprava chladicí jednotky").
d) Bezpečnostní zásah kontroly stlačeného vzduchu
Zasahuje v případě chybějícího tlaku v přívodu stlačeného vzduchu nebo při jeho
prudkém poklesu (p < 3 bar);
Zásah je popsán a signalizován na displeji.
ÚČINEK: zablokování pohybu, otevření elektrod (vypuštění vzduchu z
pneumatického válce); zablokování proudu (svařování znemožněno).
OBNOVENÍ ČINNOSTI: manuální (prostřednictvím tlačítka „START") po návratu
do přípustných rozmezí tlaku (hodnota na tlakoměru > 3 bary).
e) Ochrana před zkratem na výstupu (platí pouze pro pneumaticky ovládané
kleště)
Před provedením svařovacího cyklu zařízení zkontrolujte, zda se na pólech
(kladném a záporném) sekundárního bodovacího obvodu nevyskytují místa
náhodného kontaktu.
Zásah je popsán a signalizován na displeji.
ÚČINEK: zablokování pohybu, otevření elektrod (vypuštění vzduchu z
pneumatického válce); zablokování proudu (svařování znemožněno).
OBNOVENÍ ČINNOSTI: manuální (prostřednictvím tlačítka „START" po odstranění
příčiny zkratu).
f) Ochrana před činností s chybějící fází
Zásah je popsán a signalizován na displeji.
ÚČINEK: zablokování pohybu, otevření elektrod (vypuštění vzduchu z
pneumatického válce); zablokování proudu (svařování znemožněno).
OBNOVENÍ ČINNOSTI: manuální (prostřednictvím tlačítka „START").
g) Ochrana proti přepětí a podpětí
Zásah je popsán a signalizován na displeji.
ÚČINEK: zablokování pohybu, otevření elektrod (vypuštění vzduchu z
pneumatického válce); zablokování proudu (svařování znemožněno).
OBNOVENÍ: manuální (prostřednictvím tlačítka „START").
h) Tlačítko „START" (Obr. C-5).
Jeho aktivace je potřebná pro ovládání operace svařování v každé z následujících
podmínek:
- při každém zapnutí hlavního vypínače (poz. „O" => poz. „ I ");
- po každém zásahu bezpečnostních / ochranných zařízení;
- po obnovení dodávky energie (elektrické a stlačeného vzduchu), která byla
předtím přerušena následkem úsekového vypnutí na vstupu nebo poruchy;
UPOZORNĚNÍ! PRAVIDELNĚ KONTROLUJTE SPRÁVNOU ČINNOST
BEZPEČNÉHO SPOUŠTĚNÍ.

5. INSTALACE

UPOZORNĚNÍ! VŠECHNY ÚKONY SPOJENÉ S INSTALACÍ A
ELEKTRICKÝM A PNEUMATICKÝM ZAPOJENÍM BODOVAČKY SE MUSÍ
PROVÁDĚT PŘI VYPNUTÉ BODOVAČCE, ODPOJENÉ OD NAPÁJECÍ SÍTĚ.
ELEKTRICKÉ A PNEUMATICKÉ ZAPOJENÍ MUSÍ BÝT PROVEDENO VÝHRADNĚ
ZKUŠENÝM NEBO KVALIFIKOVANÝM PERSONÁLEM.
5.1 MONTÁŽ
Rozbalte bodovačku a proveďte montáž odpojených částí, které se nacházejí v obalu,
podle pokynů uvedených v této kapitole (Obr. D).
5.2 ZPŮSOB ZVEDÁNÍ (Obr. E)
Zvedání bodovačky musí být provedeno s použitím dvojitého lana a háků vhodných
rozměrů s ohledem na hmotnost zařízení, s použitím příslušných kroužků M12.
Je jednoznačně zakázáno uvazovat bodovačku jinak než uvedeným způsobem.
5.3 UMÍSTĚNÍ
Vyhraďte pro instalaci dostatečně široký prostor zbavený překážek, který dokáže plně
zajistit bezpečný přístup k ovládacímu panelu, k hlavnímu vypínači a k pracovnímu
prostoru.
Ujistěte se, že se v blízkosti otvorů pro vstup nebo výstup vzduchu nenacházejí
překážky, a zkontrolujte, aby nedocházelo k nasávání vodivého prachu, korozivních
výparů, vlhkosti apod.
Umístěte bodovačku na rovný povrch z homogenního a kompaktního materiálu, s
nosností odpovídající její hmotnosti (viz „technické údaje"), aby se předešlo nebezpečí
převrácení nebo nebezpečným posunům.
5.4 PŘIPOJENÍ DO SÍTĚ
5.4.1 Upozornění
Před realizací jakéhokoli elektrického zapojení zkontrolujte, zda jmenovité údaje
bodovačky odpovídají napětí a frekvenci napájecí sítě, která je k dispozici v místě
instalace.
Bodovačka musí být připojena výhradně k napájecímu systému s uzemněným
nulovým vodičem.
Za účelem zajištění ochrany proti nepřímému doteku používejte nadproudové relé
typu:
-
Typ A (
) pro jednofázová zařízení;
-
Typ B (
) pro trojfázová zařízení.
- Bodovací přístroj nesplňuje požadavky normy IEC/EN 61000-3-12.
Při připojení k veřejné napájecí síti instalatér nebo uživatel odpovídá za ověření
toho, zda lze bodovací přístroj připojit (dle potřeby musí konzultovat správce
rozvodné sítě).
5.4.2 Síťová zástrčka a zásuvka
K napájecímu kabelu připojte normalizovanou zástrčku ( 3P+T ) vhodné proudové
kapacity a připravte síťovou zásuvku vybavenou pojistkami nebo automatickým
jističem; příslušný zemnicí kolík bude muset být připojen k zemnicímu vodiči
(žlutozelenému) napájecího vedení.
Kapacita a charakteristika zásahu pojistek a jističe jsou uvedeny v odstavci „OSTATNÍ
TECHNICKÉ ÚDAJE".
UPOZORNĚNÍ! Nerespektování výše uvedených pravidel bude mít
za následek neúčinnost bezpečnostního systému navrženého výrobcem (třídy
I) s následným vážným ohrožením osob (např. zásah elektrickým proudem) a
majetku (např. požár).
5.5 PŘIPOJENÍ K PNEUMATICKÉMU ROZVODU
- Připravte potrubí se stlačeným vzduchem s provozním tlakem 8 bar.
- Namontujte na jednotku filtru-reduktoru jednu ze spojek pro stlačený vzduch, které
máte k dispozici, za účelem přizpůsobení přípojkám, které jsou k dispozici v místě
instalace.
5.6 PŘÍPRAVA CHLADICÍ JEDNOTKY (GRA)
UPOZORNĚNÍ! Úkony naplnění se musí provádět při vypnutém
zařízení, odpojeném od napájecí sítě.
Jednoznačně zabraňte použití nemrznoucí kapaliny s obsahem polypropylenu.
Používejte výhradně chladicí kapalinu doporučenou výrobcem chladicí jednotky.
- Otevřete vypouštěcí ventil (OBR. B-13).
- Proveďte naplnění nádrže chladicí kapalinou prostřednictvím hrdla (obr. B-11):
kapacita nádrže = 8 l; dávejte pozor, aby nedošlo k žádnému nadměrnému úniku
kapaliny na konci plnění.
- Zavřete uzávěr nádrže.
- Zavřete vypouštěcí ventil.
5.7 PŘIPOJENÍ PNEUMATICKÝCH KLEŠTÍ (obr. F)
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečné napětí! V žádném případě nepřipojujte
do zásuvek bodovačky jiné zástrčky, než jsou ty, které byly určeny výrobcem.
Nepokoušejte se o zasunutí jakéhokoli cizího předmětu do zásuvek!
- Odpojte zařízení od napájecí sítě.
- Zasuňte polarizovanou zástrčku (obr. F-1) kleští do příslušné zásuvky zařízení a
poté nadzvedněte obě páky, dokud nedosáhnete kompletního připevnění zástrčky.
- Zasuňte osmipólovou polarizovanou zástrčku (obr. F-2), aby bylo možné používat
režim automatického bodování.
- Zasuňte hadice chladicího okruhu (*) za dodržení barevného označení (modrá
hadice do modré zásuvky, červená hadice do červené zásuvky). Zkontrolujte, zda
bylo připojení hadic do rychlospojek provedeno správně (obr. F-3).
POZNÁMKA (*): Když hadice chladicího okruhu nejsou zasunuté, kleště
NEBUDOU správně chlazené a zařízení bude vystaveno velké teplotní
námaze, škodlivé pro elektrické součásti.
5.8 KLEŠTĚ „C": PŘIPOJENÍ RAMENA
UPOZORNĚNÍ! Zbytkové riziko přitlačení horních končetin!
Důsledně dodržujte posloupnost níže uvedených pokynů!
- Odpojte zařízení od napájecí sítě.
- Otočte doraz podle obr. G1.
- Používá-li se držák kleští (obr. G2), proveďte jeho montáž.
- Zasuňte rameno do příslušného uložení jeho náležitým nakloněním (obr. G3).
- Vyrovnejte rameno do jedné roviny s elektrodou pístu a utáhněte doraz (obr. G4-A).
- Připojte hadice chladicího okruhu k příslušným rychlospojkám (obr. G4-B).
- Zkontrolujte, zda bylo připojení hadic do rychlospojek provedeno správně.
- Používá-li se rukojeť držáku kleští, proveďte její montáž z vhodné strany (obr. G5).
POZNÁMKA: Když hadice chladicího okruhu nejsou zasunuté, kleště
NEBUDOU správně chlazené a zařízení bude vystaveno velké teplotní
námaze, škodlivé pro elektrické součásti.
- 97 -

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières