Műszaki Adatok - REMS Picus S1 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Picus S1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
hun
● A fúróállvány egy felületre vagy a falra dübellel és csavarral történő
felszerelése esetén ellenőrizze, hogy az alkalmazott rögzítőelem képes-e
a gyémánt magfúrógépet a használat során biztonságosan megtartani. Ha
a felület vagy a fal nem ellenálló vagy porózus, akkor a dübel kihúzódhat, emiatt
a fúróállvány meglazulhat a felületen vagy a falon.
● A gyémánt magfúrógépet a használat előtt biztonságosan rögzítse a
fúróállványra. A gyémánt magfúrógép megcsúszása a rögzítőszerkezeten az
ellenőrzés elvesztéséhez vezethet.
● A fúróállványt rögzítse szilárd, sík felületre vagy falra. Ha a fúróállvány
elcsúszhat vagy imbolyog, akkor a gyémánt magfúrógépet nem lehet egyenletesen
vezetni (lásd: 3.3.).
● A fúróállványt ne terhelje túl, ne használja létrának vagy állványnak. A
túlterhelés vagy a fúróállványra lépés miatt a fúróállvány súlypontja felülre
helyeződhet, és eldőlhet.
● A REMS Titan felületekre vagy falra Titan vákuumrögzítéssel történő
rögzítésekor ügyeljen arra, hogy a felület sima, tiszta és ne porózus legyen.
Ne rögzítse a REMS Titant laminált felületekre, pl. csempére és kompozit
anyagok bevonatára. Ha a felület vagy a fal nem sima, sík vagy megfelelően
rögzített, akkor a REMS Titan leválhat a felületről vagy falról.
● A REMS Picus DP-t ne használja, ha a REMS Titan vagy más gyártó alkalmas
fúróállványa vákuumos rögzítéssel van a felületre vagy a falra rögzítve. A
mikroimpulzus technika miatt a fúróállvány leválhat a felületről vagy falról.
● A REMS Titan felületre vagy falra történő vákuumos rögzítésekor ellenőrizze
a fúrás előtt és alatt, hogy a vákuum elegendő mértékű-e. Ha a vákuum nem
elegendő mértékű, akkor a fúróállvány leválhat a felületről vagy falról.
Szimbólumok magyarázata
Középszintű kockázat áll fenn, melyeket ha nem respektálnak,
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
halált vagy komoly sérüléseket okozhat (visszafordíthatatlanul).
VIGYÁZAT
VIGYÁZAT
Alacsonyszintű kockázat áll fenn, melyeket ha nem respektálnak,
könnyű sérüléseket okozhat (visszafordítható).
ÉRTESÍTÉS
ÉRTESÍTÉS
Tárgyi károk, nincsen biztonsági előírás! Nincs balesetveszély.
A használat előtt olvassa el a használati utasítást
Használjon szemvédőt
Használjon védőmaszkot
1 Műszaki adatok
Rendeltetésszerű használat
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
A REMS Picus S1, REMS Picus S3, REMS Picus S2/3,5, REMS Picus SR elektromos gyémánt magfúró a REMS Universal gyémánt magfúrókoronával együtt rendeltetésszerűen
Picus S1, REMS Picus S3, REMS Picus S2/3,5, REMS Picus SR elektromos gyémánt magfúró a REMS Universal gyémánt magfúrókoronával együtt rendeltetésszerűen
Picus S1, REMS Picus S3, REMS Picus S2/3,5, REMS Picus SR
magfuratok száraz vagy vízbevezetés mellett történő készítésére szolgál ásványi anyagokban (pl. beton, acélbeton, bármely típusú falazat vagy esztrich, aszfalt, terméskő),
kézzel vezetett vagy állványra rögzített módon, porelszívó / pormentesítő (pl. REMS Pull M) csatlakoztatásával.
A REMS Picus elektromos gyémánt magfúró a REMS LS száraz gyémánt magfúrókoronával együtt rendeltetésszerűen magfuratok száraz készítésére szolgál ásványi
anyagokban (pl. beton, vasbeton, bármely típusú falazat vagy esztrich, aszfalt), kézzel vezetett vagy állványra rögzített módon, biztonsági porszívó/elszívó (pl. REMS Pull
M) csatlakoztatásával.
Minden egyéb felhasználás nem rendeltetésszerű, ezért nem is engedélyezett.
1.1 A szállítási csomag tartalma
REMS Picus S1 Basic-Pack:
REMS Picus S1 Set Simplex 2:
REMS Picus S3 Basic-Pack:
REMS Picus S3 Set Titan:
REMS Picus S3 Set 62-82-132 Titan:
REMS Picus S2/3,5 Basic-Pack:
REMS Picus S2/3,5 Set Titan:
REMS Picus SR Basic-Pack:
REMS Picus SR Set Titan:
REMS Picus SR Set 62-82-132 Titan:
REMS Picus DP Basic-Pack:
REMS Picus DP Set Simplex 2:
REMS Picus DP Set Titan:
REMS Picus DP/Pull M Set-Pack:
REMS Simplex 2:
REMS Titan:
172
Elektromos gyémánt magfúró, vízadagoló berendezés, ellentartó, G ½ UDKB fúróvezető Ø 8 mm-es fúróval, 3-as kulcsnyílású
imbuszkulcs, 32-es kulcsnyílású franciakulcs, használati útmutató, acéllemez doboz.
REMS Picus S1 Basic-Pack, REMS Simplex 2.
Elektromos gyémánt magfúró, vízadagoló berendezés, ellentartó, 32-es kulcsnyílású franciakulcs, használati útmutató,
acéllemez doboz.
REMS Picus S3 alapcsomag, REMS Titan.
REMS Picus S3 alapkészlet, REMS Titan, egyenként 1-1 REMS Universal gyémánt magfúrókorona Ø 62-82-132 mm.
Elektromos gyémánt magfúró, vízadagoló berendezés, gyorskioldó gyűrű, 32-es kulcsnyílású franciakulcs, használati
útmutató.
REMS Picus S2/3,5 alapcsomag, REMS Titan.
Elektromos gyémánt magfúró, vízadagoló berendezés, ellentartó, 32-es kulcsnyílású franciakulcs, további tartozékok
csomagja, használati útmutató, acéllemez doboz.
REMS Picus SR alapcsomag, REMS Titan.
REMS Picus SR alapkészlet, REMS Titan, egyenként 1-1 REMS Universal gyémánt magfúrókorona Ø 62-82-132 mm.
Elektromos gyémánt magfúró, vízadagoló berendezés, ellentartó, G ½ TDKB fúróvezető Ø 8 mm-es fúróval,
3-as kulcsnyílású imbuszkulcs, 32-es kulcsnyílású franciakulcs, használati útmutató, acéllemez doboz.
REMS Picus DP Basic-Pack, REMS Simplex 2.
REMS Picus DP Basic-Pack, REMS Titan.
REMS Picus DP Basic-Pack, REMS Pull M Set.
Fúróállvány, 6-os kulcsnyílású imbuszkulcs, 19-es és 30-as kulcsnyílású franciakulcs, 2 terpesztőhorgony, 10 beütő-
horgony, illesztővas a beütőhorgonyhoz, recés menetű rúd, pillanatszorító anya, alátétlemez, keményfém kőzetfúró
Ø 15 mm, használati útmutató.
Fúróállvány, 6-os kulcsnyílású imbuszkulcs, 19-es és 30-as kulcsnyílású franciakulcs, 2 terpesztőhorgony, 10 beütő-
horgony, illesztővas a beütőhorgonyhoz, recés menetű rúd, pillanatszorító anya, alátétlemez, keményfém kőzetfúró
Ø 15 mm, használati útmutató.
Használjon fülvédőt
Használjon védőkesztyűt
Az elektromos berendezés az I. védelmi osztálynak felel meg
Az elektromos berendezés az II. védelmi osztálynak felel meg
Környezetbarát ártalmatlanítás
CE-konformitásjelölés
hun

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières