Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Power-Press SE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

REMS Power-Press SE
REMS Power-Press
REMS Power-Press ACC
REMS Power-Press XL ACC
REMS Akku-Press
REMS Akku-Press ACC
REMS Akku-Press 22 V ACC
REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC
REMS Mini-Press ACC
REMS Mini-Press 22 V ACC
REMS Mini-Press S 22 V ACC
REMS Ax-Press 25 22 V ACC
REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC
REMS Ax-Press 30 22 V
REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC
REMS Power-Ex-Press P-CEF ACC
deu
Betriebsanleitung .............................................. 7
eng
Instruction Manual ........................................... 17
fra
Notice d'utilisation ........................................... 26
ita
Istruzioni d'uso ................................................. 36
spa
Instrucciones de servicio ................................ 46
nld
Handleiding ....................................................... 57
swe
Bruksanvisning ................................................ 67
nno
Bruksanvisning ................................................ 76
dan
Brugsanvisning ................................................ 85
fi n
Käyttöohje ......................................................... 94
por
Manual de instruções ..................................... 103
pol
Instrukcja obsługi ........................................... 113
ces
Návod k použití ............................................... 123
slk
Návod na obsluhu .......................................... 133
hun
Kezelési utasítás ............................................ 143
hrv
Upute za rad .................................................... 153
slv
Navodilo za uporabo ...................................... 163
ron
Manual de utilizare ......................................... 173
rus
Руководство по эксплуатации ................... 183
ell
Οδηγίες χρήσης .............................................. 194
tur
Kullanım kılavuzu ........................................... 205
bul
Ръководство за експлоатация ................... 215
lit
Naudojimo instrukcija .................................... 226
lav
Lietošanas instrukcija .................................... 236
est
Kasutusjuhend ............................................... 246
f o r P r o f e s s i o n a l s
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REMS Power-Press SE

  • Page 1 REMS Power-Press XL ACC REMS Akku-Press REMS Akku-Press ACC REMS Akku-Press 22 V ACC REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC REMS Mini-Press ACC REMS Mini-Press 22 V ACC REMS Mini-Press S 22 V ACC REMS Ax-Press 25 22 V ACC...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 27 5 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 3 Fig. 7 Fig. 8 15 24 8 23 9 13 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 3 3 3...
  • Page 4 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 (4 G)
  • Page 5 Fig. 19 (PR-3S) Fig. 20 (PR-3B) Fig. 21 45° (PR-2B)
  • Page 6 Fig. 22 Akku-Werkzeug 530004 Akku-Amigo 22 V 21,6 V ● ● 560010 Akku-Cat 22 V VE 21,6 V ● ● ● 560007 Akku-Cat ANC VE 18,0 V ● 560009 Akku-Cat ANC VE 18,0 V ● 845007 Akku-Cento 22 V 21,6 V ●...
  • Page 7 Systemen geändert oder neu in den Markt gebracht, muss deren aktueller Anwen- Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste dungsstand bei REMS (Fax +49 7151 17 07 - 110 oder E-Mail info@rems.de) Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des angefragt werden.
  • Page 8 ● Beachten Sie bei Verwendung der Radialpressen mit REMS Kabelschere bolzen (2). Es besteht Bruchgefahr und wegfl iegende Teile können zu ernsthaften (Art.-Nr. 571887) sowie mit REMS Presszange Mini Basic E 01 (Art.-Nr. 578618) Verletzungen führen. bzw. REMS Presszange Basic E 01 (Art.-Nr. 571855) mit Presseinsätzen ●...
  • Page 9 REMS Mini-Press S 22 V ACC 578290 Nicht zur Verwendung im Freien geeignet Systemkoffer L-Boxx REMS Mini-Press ACC / REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC 578299 Stahlblechkasten REMS Akku-Press / Akku-Press ACC / Schaltnetzteil (SMPS)
  • Page 10 REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC Akku-Rohraufweiter mit Aufweitvorrichtung P zum Aufweiten REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah von Kunststoffrohren, Verbundrohren Ø 12 – 40 mm 21,6 V – ---; 9,0 Ah Siehe auch www.rems.de →...
  • Page 11 2½ – 4" (PR-3S) mit REMS Power-Press XL ACC. Die Zwischenzange Z7 XL Netzspannung beachten! Vor Anschluss der Antriebsmaschine, des Schnell- 45 kN zum Antrieb der REMS Pressringe XL 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) und ladegerätes bzw. der Spannungsversorgung prüfen, ob die auf dem Leistungs- Pressringe XL 2½...
  • Page 12 Sicherheits-Tippschalter (8) betätigen, bei REMS Mini-Press ACC, bis zum Anschlag aufschrauben. Gewählten Aufweitkopf (16) bis zum Anschlag REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC / REMS Power- an die Aufweitvorrichtung aufschrauben. Press / Power-Press ACC / Power-Press XL ACC und REMS Akku-Press / Akku-Press ACC / Akku-Press 22 V ACC / REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V 3.
  • Page 13 (14) greifen! Antriebsmaschine automatisch auf Rücklauf um (Zwangsablauf). Dies wird 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (Fig. 12) durch ein akustisches Signal (Knacken) angezeigt. Vormontierte Druckhülsenverbindung in die Pressköpfe (14) einlegen. Gege- Bei REMS Akku-Press 22 V ACC Sicherheits-Tippschalter (8) gedrückt halten...
  • Page 14 3.6. Pressdruck-Monitoring, REMS Akku-Press 22 V ACC (Fig. 4) WARNUNG WARNUNG Bei REMS Akku-Press 22 V ACC wird während dem Pressen der Pressdruck Vor Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen bzw. Akku entnehmen! überwacht. Nach Vollendung des Pressvorganges leuchtet die LED der Press- Presszangen, Presszangen Mini, Pressringe, Zwischenzangen, Zwischenzange druckanzeige (28) weiß, wenn der Pressdruck innerhalb der Vorgabe war, leuchtet...
  • Page 15 Nach längerer Lagerzeit der Antriebsmaschine muss vor erneuter Inbetriebnahme zuerst das Überdruckventil durch Drücken der Rückstelltaste (13) betätigt werden. Sitzt dieses fest oder läuft schwergängig, darf nicht gepresst werden. Die Antriebsmaschine muss dann zur Überprüfung an eine autorisierte REMS Vertrags-Kunden- dienstwerkstatt übergeben werden.
  • Page 16 Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den interna- tionalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- garantie ist die REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 17 Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. The respective latest sales literature applies for the use of REMS pressing tongs, f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and REMS Mini pressing tongs, REMS pressing rings with adapter tongs, REMS pressing clothing away from moving parts.
  • Page 18 4.8 (400 N/mm²). the power tool when they are over 16, when this is necessary for their training REMS cable shears are intended for cropping electric cables ≤ 300 mm² (Ø 30 mm). and when they are supervised by a trained operative.
  • Page 19 (REMS Power-Ex-Press P-CEF ACC) 575101 REMS battery Li-Ion 14.4 V, 1.5 Ah 571545 REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC REMS battery Li-Ion 14.4 V, 3.0 Ah 571555 axial press for making compression sleeve joints REMS battery Li-Ion 21.6 V, 1.5 Ah...
  • Page 20 REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC Adapter tongs Z5 3.8 kg (8.4 lb) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21.6 V – ---; 5.0 Ah Adapter tongs Z6 XL 5.5 kg (12.1 lb) 21.6 V – ---; 9.0 Ah Pressing ring M54 (PR-3S) 3.1 kg...
  • Page 21 WARNING WARNING tongs for driving the REMS XL 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) and XL 2½ – 4" (PR-3B) Note the mains voltage! Before connecting the drive unit, the rapid charger pressing rings with REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC. Only the Z7 XL or the power supply unit, check whether the voltage given on the rating plate 45 kN adapter tongs will fi...
  • Page 22 Choose an expander (15) to match the expanding head (16). Use the expander and Mini adapter tongs Z1, please note that the pressing ring may only be Cu for the REMS Cu expanding heads. Use the expander P for the REMS P applied below 45°.
  • Page 23 LED lights red, it is recommended to have the drive unit heads (14)! checked/repaired by an authorised REMS customer service workshop. 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (Fig. 12) NOTICE Insert the pre-assembled pressing sleeve fi tting into the pressing heads (14).
  • Page 24 After the drive unit has been in storage for a long period of time, the overpressure valve must be actuated fi rst by pressing the reset button (13) before putting back into operation. If it is stuck or stiff, it may not be pressed. The drive unit must be handed over to an authorized REMS customer service workshop for inspection.
  • Page 25 5.3. Fault: REMS Power-Press SE switches of repeatedly at the end of the pressing. Cause: Remedy: ● Defective drive unit. ● Have the drive unit checked/repaired by an authorised REMS customer service workshop. 5.4. Fault: A prominent burr is produced on the press fi tting when closing the pressing tongs, Mini pressing tongs, pressing ring or pressing segments.
  • Page 26 être demandées auprès de la société REMS (fax + 49 7151 17 07 - 110 ou e-mail les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées info@rems.de).
  • Page 27 ● Pour l'utilisation des sertisseuses radiales avec pince à couper les câbles à sertir Mini, boucle de sertissage avec pince-mère, de manière bien REMS (code 571887) et pince à sertir REMS Mini Basic E 01 (code 578618) perpendiculaire à l’axe du tube sur la bague à sertir. Si la sertisseuse radiale ou pince à...
  • Page 28 VMPz 2½ – 3 – 4" 571137 La pince à couper REMS Mini M et la pince à couper REMS M sont prévues pour Coffret XL-Boxx pour boucles de sertissage couper des tiges fi letées jusqu'à la classe de résistance 4.8 (400 N/mm²).
  • Page 29 Sertisseuse axiale REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC REMS Ax-Press 30 22 V 30 kN pour la réalisation d'assemblages par raccord à bague à glissement REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC 20 kN sur tubes plastique et multicouche Ø...
  • Page 30 à sertir. Ne REMS (fax + 49 7151 17 07 - 110 ou e-mail info@rems.de). Sous réserves de jamais utiliser avec une pince à sertir, pince à sertir Mini ou une boucle de modifi...
  • Page 31 ACC / REMS Power-Press XL ACC et REMS Akku-Press / REMS Akku-Press soit suffi samment espacée de la tête à emboîtures (16) pour ne pas déformer ACC / Akku-Press 22 V ACC / REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, actionner ou casser les matrices à emboîtures (17).
  • Page 32 3.2.2. REMS Ax-Pre MS Ax-Pre MS Ax-Pr ss 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (fi g. 12) Mettre en place le raccord à bagues à glissement préassemblé dans les têtes Sur REMS Akku-Press 22 V ACC, actionner l'interrupteur de sécurité (8) jusqu'à...
  • Page 33 REMS 3.6. Contrôle de la pression de sertissage, REMS Akku-Press 22 V ACC (fi g. 4) CleanM (code 140119) et les protéger ensuite contre la corrosion. Sur REMS Akku-Press 22 V ACC, la pression de sertissage est surveillée pendant Pour nettoyer les pièces en matières plastiques (boîtiers, accus, etc.), utiliser...
  • Page 34 REMS. Reprendre le cas échéant le sertissage du raccord à sertir ou le remplacer par un raccord à sertir neuf. Respecter les instructions de montage du système à sertir. 5.3. Défaut : REMS Power-Press SE s'arrête de manière répétée lorsque le sertissage est terminé. Cause : Remède : ●...
  • Page 35 Tout transfert des droits est exclu. Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non démonté et sans interventions préalables est remis à une station S.A.V. agréée 9.
  • Page 36 REMS con pinze intermedie, delle testine a pressare REMS e delle dell'udito, a seconda del tipo e dell'impiego dell'elettroutensile, riduce il rischio testine di espansione REMS per i diversi sistemi di raccordo di tubi si applica la di lesioni.
  • Page 37 ● Nell'uso delle pressatrici radiali con tagliacavo REMS (cod. art. 571887) e con conseguenti serie lesioni alle persone. con pinza a pressare REMS Mini Basic E 01 (cod. art. 578618) o con pinza a ● Applicare la pressatrice radiale sul pressfi tting sempre con la pinza a pressare REMS Basic E 01 (cod.
  • Page 38 VMPz 2½ – 3 – 4" 571137 La pinza a pressare REMS Mini Basic E01 e la pinza a pressare REMS Basic E01 Valigetta di sistema XL-Boxx per PR XL 64 – 108 (PR-3S) devono essere utilizzate per pressare materiale di collegamento Klauke per linee max.
  • Page 39 Vedere anche www.rems.de → Prodotti → Espandere, estrarre → REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC Testine di espansione REMS P → Estratto dal catalogo (PDF) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah 21,6 V – ---; 9,0 Ah Caricabatteria veloce Li-Ion/Ni-Cd Input 220 –...
  • Page 40 Controllo dello stato della macchina per tutte le pressatrici a batteria agli 1.8. Informazioni sulla rumorosità ioni di litio Valore d’emissione riferito al posto di lavoro A partire dal 01/01/2011, tutte le pressatrici a batteria REMS sono dotate di un REMS Power-Press SE = 76 dB = 76 dB...
  • Page 41 Utilizzare solo le testine di espansione adatte al sistema. Le testine di espan- Z7 XL 45 kN per l'azionamento degli anelli a pressare REMS XL 64 – 108, 2½ – 4" sione REMS P e le testine di espansione REMS P-CEF sono marchiate con (PR-3S) e degli anelli a pressare XL 2½...
  • Page 42 Al termine della pressatura la macchina motore attiva automaticamente il sistema di ritorno automatico (ritorno automatico). IL LED a colori dell'indicatore 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (fi g. 12) della pressione esercitata (28) segnala se la pressione esercitata dalla macchina Applicare la giunzione con boccola a pressare premontata nelle testine a motore è...
  • Page 43 Utilizzare soltanto il giunto a frizione di A partire dal 01/01/2011, tutte le pressatrici a batteria REMS sono dotate di un sicurezza originale REMS. Tutte le altre macchine motore REMS (tranne REMS sistema di controllo elettronico dello stato della macchina con indicatore dello Power-Press SE) funzionano elettroidraulicamente.
  • Page 44 (REMS Akku-Press 22 V ACC), vedere 3.6. rizzato REMS. Se necessario, ripressare il pressfi tting o sostituirlo con uno nuovo. Rispettare le istruzioni di montaggio del sistema pressfi tting. 5.3. Disturbo: REMS Power-Press SE si spegne ripetutamente al termine della pressatura. Causa: Rimedio: ●...
  • Page 45 30 giorni dalla sua data di consegna da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la REMS al primo utilizzatore. I diritti derivanti dall'estensione della garanzia del produt- non risponde.
  • Page 46 La utilización de un equipo de protección personal, con una mascarilla, guantes deberá solicitar a REMS el estado actual de aplicación de los mismos (fax +49 7151 de seguridad antideslizantes, casco o protecciones auditivas, según el tipo y 17 07 - 110 o e-mail info@rems.de).
  • Page 47 Ello (art. nr. 571887), con tenaza de prensar REMS Mini Basic E 01 (art. nr. 78618) podría provocar el aplastamiento de manos u otras partes del cuerpo y/o existirá...
  • Page 48 32 kN). Maletín de sistema L-Boxx con forma para anillos Las tenazas de corte REMS Mini M, REMS M han sido diseñadas para cortar barras roscadas con una clase de resistencia de hasta 4,8 (400 N/mm ). de prensar VMPz 2½ – 3 – 4"...
  • Page 49 Véase también www.rems.de → Productos → Expandir, abocardar → REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC REMS dispositivos expandidor P → Sección del catálogo (PDF) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah 21,6 V – ---; 9,0 Ah Cargador rápido Li-Ion/Ni-Cd Input 220 –...
  • Page 50 REMS Power-Press / ACC máquina accionadora 4,7 kg (10,4 lb) sistemas de unión de tubos, se deberá solicitar a REMS el estado actual de REMS Power-Press XL ACC máquina accionadora 5,5 kg (12,1 lb) aplicación de los mismos (fax +49 7151 17 07 - 110 o e-mail info@rems.de).
  • Page 51 Z7 XL 45 kN para accionamiento de los anillos de prensar REMS y siga las instrucciones de montaje del fabricante/distribuidor del sistema XL 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) y anillos de prensar XL 2½ – 4" (PR-3B) con REMS utilizado. No realice nunca expansiones con un dispositivo expandidor o Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC.
  • Page 52 (PR-3S) (fi g. 19) y el anillo de prensar XL (PR-3S) se debe comprobar, una En REMS Power-Press SE la operación de prensado fi naliza al soltar el interruptor vez concluido el proceso, que los segmentos de presión (21) están completa- pulsador de seguridad (8).
  • Page 53 En la REMS Akku-Press 22 V ACC se controla la presión de prensado mientras se 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (Fig. 12) realiza el trabajo. Una vez fi nalizado el proceso de prensado, el LED del indicador Colocar la unión con el accesorio de casquillo de prensar montada previamente...
  • Page 54 ● El piloto LED del indicador de presión de prensado (28) se enciende en rojo ● Lleve la máquina accionadora a un servicio autorizado de REMS para su (REMS Akku-Press 22 V ACC), consulte el apartado 3.6.
  • Page 55 5.3. Fallo: REMS Power-Press SE se desconecta repetidamente tras fi nalizar el prensado. Causa: Solución: ● Máquina accionadora defectuosa. ● Solicitar la comprobación/reparación de la máquina accionadora a un taller REMS concertado. 5.4. Fallo: Al cerrar la tenaza de prensar, tenaza de prensar Mini, anillo de prensar, tenaza adaptadora se produce una clara rebaba en el casquillo de prensado.
  • Page 56 6. Eliminación Los costes de envío y reenvío correrán a cargo del usuario. Podrá consultar una relación de talleres concertados de REMS en la página Las máquinas accionadoras, los acumuladores, los cargadores rápidos y las www.rems.de. Para los países que no aparezcan en dicha página, el producto alimentaciones de tensión no se deben eliminar junto con los residuos domé-...
  • Page 57 Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals stofmasker, slipvaste REMS te worden opgevraagd (fax +49 7151 17 07 110 of e-mail info@rems.de). veiligheidsschoenen, veiligheidshelm of gehoorbescherming, naargelang de aard Wijzigingen en vergissingen voorbehouden.
  • Page 58 ● Plaats de radiaalpers met perstang, perstang Mini, persring met tussentang ● Neem bij het gebruik van de radiaalpersen met REMS perstang Basic E 01 altijd in een rechte hoek met de buisas op de persfi tting. Als de radiaalpers (art.nr.
  • Page 59 Systeemkoffer XL-Boxx voor PR XL 64 – 108 (PR-3S) max. 3 stuks 579603 van draadeinden tot sterkteklasse 4.8 (400 N/mm²). Stalen koffer REMS Ax-Press 25 22 V ACC / Ax-Press 25 L 22 V ACC 578290 De REMS kabelschaar is bedoeld voor het afkorten van elektrische kabels ≤ 300...
  • Page 60 Zie ook www.rems.de → Producten → Optrompen, uithalen → REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC REMS optrompkoppen P → Uittreksel uit de catalogus (PDF) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah 21,6 V – ---; 9,0 Ah Snellaadapparaat Li-Ion/Ni-Cd Input 220 –...
  • Page 61 De cellen van de REMS Accu Li-Ion 21,6 V, 5,0 Ah 0,8 kg (1,8 lb) REMS accu’s Li-ion zijn bij afl evering voor ca. 40 % voorgeladen. Daarom REMS Accu Li-Ion 21,6 V, 9,0 Ah 1,1 kg (2,4 lb) moeten de accu’s Li-ion vóór gebruik geladen en daarna regelmatig bijgeladen...
  • Page 62 Power-Press ACC / Power-Press XL ACC en REMS Akku-Press / Akku-Press ACC / Akku-Press 22 V ACC / REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC de terug- 3. Werking loopknop (13) tot de persrollen (5) helemaal teruggelopen zijn.
  • Page 63 22 V ACC, REMS Akku-Press ACC, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (fi g. 12) REMS Power-Press ACC en REMS Power-Press XL ACC houd de veiligheid- Voorgemonteerde drukhulsverbindingen in de perskoppen (14) leggen.
  • Page 64 3.6. Persdrukmonitoring, REMS Akku-Press 22 V ACC (fi g. 4) Sterk verontreinigde metalen onderdelen kunnen bijv. met de machinereiniger Bij REMS Akku-Press 22 V ACC wordt tijdens het persen de persdruk bewaakt. REMS CleanM (art.-nr. 140119) worden gereinigd en dienen aansluitend tegen Na voltooiing van de persbewerking brandt de led van de persdrukindicatie roest te worden beschermd.
  • Page 65 (REMS Akku-Press 22 V ACC), zie 3.6. controleren/repareren. De persfi tting indien nodig napersen of door een nieuwe vervangen. De montagehandleiding van het persfi ttingsysteem in acht nemen. 5.3. Storing: REMS Power-Press SE schakelt na het voltooien van de persing herhaaldelijk uit. Oorzaak: Oplossing: ●...
  • Page 66 Alleen geregistreerde eerste of aan andere oorzaken waar REMS niet verantwoordelijk voor is, is van de gebruikers kunnen gebruikmaken van dit recht op verlenging van de fabrieks- garantie uitgesloten.
  • Page 67 Undvik onormal kroppshållning. Se till att du står stadigt och alltid håller ningarna från REMS (fax +49 7151 17 07-110) eller e-post info@rems.de). Med balansen. På så sätt har du bättre kontroll över elverktyget när det uppstår reservation för ändringar och misstag.
  • Page 68 4.8 (400 N/mm²). ● Barn och personer, som på grund av sin fysiska, sensoriska eller mentala REMS kabelsax är avsedd för kapning av elkablar ≤ 300 mm² (Ø 30 mm). förmåga eller bristande erfarenhet eller kunskap inte är i stånd att säkert REMS presstång Mini Basic E01, REMS presstång Basic E01 är avsedda för att...
  • Page 69 REMS axialpressar är avsedda för tillverkning av tryckhylsförbindelser. 1.3. Användningsområde REMS rörexpander är avsedda för expandering och kalibrering av rör. REMS Mini-Press ACC/ Mini-Press 22 V ACC/REMS Mini-Press S 22 V ACC REMS uppladdningsbara batterier, snabbladdare, spänningsförsörjningar är avsedda radialpressar för tillverkning av pressförbindningar för alla för användning enligt användningsöversikten (Fig.
  • Page 70 Expanderanordning P-CEF (REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC) 0,3 kg (0,7 lb) REMS Power-Ex-Press P-CEF ACC drivmaskin 5,6 kg (12,2 lb) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah REMS batteri Li-Ion 14,4 V, 1,5 Ah 0,3 kg (0,7 lb) 21,6 V –...
  • Page 71 REMS pressringar XL 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) och pressringar VARNING VARNING XL 2½ – 4" (PR-3B) med REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC. I REMS Akku- Press XL 45 kN 22 V ACC passar uteslutande mellantången Z7 XL 45 kN. Kontrollera nätspänningen! Innan huvudmaskinen, snabbladdaren, resp.
  • Page 72 REMS Mini-Press 22 V ACC, REMS Mini-Press S 22 V Tänk på att avståndet måste vara tillräckligt stort mellan tryckhylsan och ACC, ACC, REMS Akku-Press ACC, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS expanderhuvudet (16) under expanderingen eftersom expanderbackarna (17) Power-Press ACC, Power-Press ACC, Power-Press XL ACC: Håll säkerhetsstömbrytaren (8)
  • Page 73 (14) rör sig! Om presstrycket ligger inom de angivna värdena och lysdioden på presstryck- 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (Fig. 12) indikeringen (28) lyser vitt, kan man inte alltid utgå ifrån att presstången, Lägg i en förmonterad tryckhylsförbindelse i presshuvudena (14).
  • Page 74 Efter att huvudmaskinen har lagrats under en längre tid, måste innan en ny idrifttagning görs, först övertrycksventilen (13) aktiveras genom att man trycker på återställningsknappen. Om den sitter fast eller går tungt får en pressning inte utföras. Huvudmaskinen måste lämnas in till et auktoriserad REMS kundtjänstverkstad för kontroll.
  • Page 75 5.3. Störning: REMS Power-Press SE stängs av upprepade gånger efter avslutad pressning. upprepade gånger efter avslutad pressning. upprepade gånger Orsak: Åtgärd: ● Drivmaskinen defekt. ● Låt et auktoriserad REMS kundtjänstverkstad kontrollera/reparera huvudmaskinen. 5.4. Störning: När presstången, presstången Mini, pressringen resp. press segmenten sluts uppstår det en grad på presshylsan.
  • Page 76 REMS (Fax +49 kan føre til personskader.
  • Page 77 å betjene det elektriske REMS kabelsaks er bestemt for kapping av elektriske kabler ≤ 300 mm² (Ø 30 mm). apparatet på en sikker måte, må ikke bruke dette uten oppsyn eller anvis- REMS presstang Mini Basic E 01, REMS presstang Basic E 01 er bestemt for pressing ninger fra en ansvarlig person.
  • Page 78 1.3. Arbeidsområde REMS rørutvider er ment for utvidelse og kalibrering av rør. REMS Mini-Press ACC / Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC REMS batterier, hurtigladere, spenningsforsyninger er bestemt for bruk iht. oversikt radialpresser for fremstilling av pressforbindelser for alle vanlige over bruken (fi...
  • Page 79 (0,4 lb) REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC REMS utvidelseshode P-CEF (gjennomsnitt) 0,2 kg (0,4 lb) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah Mellomtang Z2 2,0 kg (4,4 lb) 21,6 V – ---; 9,0 Ah...
  • Page 80 XL 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) og pressringer XL 2½ – 4" (PR-3B) Endringer og feiltagelser forbeholdt. med REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC. I REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC passer kun mellomtangen Z7 XL 45 kN.
  • Page 81 (9). utvidelseshoder P og Cu er ikke egnet for rørutviderne REMS Akku-Ex-Press P-CEF ACC og REMS Power-Ex-Press P-CEF ACC og må derfor ikke brukes. Legg pressringen (20) rundt pressforbinderen. Legg mellomtang/mellomtang Mini (19) inn i drivmaskinen og lås tangholdebolt, plasser om nødvendig dreie- Utskiftning av utvidelsesinnretningen i REMS Power-Ex-Press P-CEF ACC hylsen (27), se 2.2.
  • Page 82 Fare for kvesting! Ikke grip inn i området rundt pressehoder (14) i bevegelse! pressing skal det kontrolleres at alt er lukket helt, se 3.1. 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L ACC (fi g. 12) 3.7. Spenningsforsyning (tilbehør art. nr. 571535, 571565, 571567, 571578) Legg den formonterte presshylseforbindelsen inn i presshodene (14).
  • Page 83 (REMS Akku-Press 22 V ACC), se 3.6. verksted. Pressfi tting skal om nødvendig presses en gang til hhv. erstattes med en ny. Ta hensyn til pressfi tting-systemets monteringsanvisning. 5.3. Feil: REMS Power-Press SE kobler gjentatt ut etter ferdigstilling av pressingen. Årsak: Hjelp: ●...
  • Page 84 7. Produsentgaranti konvensjon om kontrakter for internasjonalt varesalg (CISG). Garantigiver for denne produsentgarantien som gjelder i hele verden er REMS GmbH & Co KG, Garantiperioden er 12 månder fra levering av det nye produktet til første bruker. Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 85 REMS (fax +49 7151 17 07 - 110 eller e-mail info@rems.de). e) Undgå en unormal kropsholdning. Sørg for at stå sikkert og for, at du altid Forbehold mod ændringer og fejl.
  • Page 86 16 år gamle, hvis det er REMS kabelsakse er beregnet til skæring af elektriske kabler ≤ 300 mm² (Ø 30 mm). nødvendigt for deres uddannelse, og de er under tilsyn af en fagkyndig.
  • Page 87 REMS presstang Basic E01 med pressindsatser T12 er beregnet til presning af 1.3. Arbejdsområde frigivne faldsikringssystemer. REMS Mini-Press ACC / Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC REMS aksialpresser er beregnet til fremstilling af trykhylster-samlinger. radialpresser til fremstilling af presssamlinger til alle gængse pressfi...
  • Page 88 Mellemtang Z6 XL 5,5 kg (12,1 lb) Pressring M54 (PR-3S) 3,1 kg (6,8 lb) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah Pressring U75 (PR-3B) 2,7 kg (5,9 lb) 21,6 V – ---; 9,0 Ah 1.8.
  • Page 89 XL 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) og pressringe XL 2½ – 4" (PR-3B) med 07 - 110 eller e-mail info@rems.de). Forbehold mod ændringer og fejl. REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC. I REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 2.1. Elektrisk tilslutning passer udelukkende mellemtang Z7 XL 45 kN.
  • Page 90 BEMÆRK BEMÆRK størrelsen, REMS expanderhoveder Cu er kun mærket med et tal til kendeteg- ning af størrelsen. Læs og overhold indbygnings- og montageanvisningen fra Brug kun godkendt mellemtang til pressringen, se 2.2. Overholdes dette ikke producenten/udbyderen af det anvendte system.
  • Page 91 (14) befi nder sig! og pressegmenterne var lukket ved presningens afslutning. Der skal holdes 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (fi g. 22 V ACC (fi g. 22 V øje med den fuldstændige lukning ved hver presning, se 3.1.
  • Page 92 Har drivmaskinen stået på lager i længere tid, skal overtrykventilen betjenes/aktiveres ved at trykke på tilbagestillingstasten (13), før maskinen tages i brug igen. Sidder denne fast, eller går den tungt, må der ikke presses. Drivmaskinen skal afl everes til et autoriseret REMS kundeserviceværksted, hvor den skal kontrolleres.
  • Page 93 7. Producentens garanti Nationers Konvention om aftaler om internationale køb (CISG). Garantistilleren af denne producentgaranti, som er gyldig i hele verden, er REMS GmbH & Co KG, Garantiperioden er på 12 måneder fra overdragelsen af det nye produkt til Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 94 REMS-myyntiasiakirjat, tapaturma. katso myös www.rems.de → Downloads → Tuoteluettelot, -esitteet. Jos järjestelmän d) Poista asetustyökalut tai ruuviavaimet ennen kuin kytket sähkötyökalun valmistaja muuttaa putkiliitosjärjestelmien osia tai tuo uusia osia markkinoille, niiden päälle.
  • Page 95 Katso myös www.rems.de → Downloads → Käyttöohjeet. Muiden merkkien puristuspihtejä ja puristusrenkailla varustettuja välipihtejä voidaan Symbolien selitys käyttää REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC, REMS Power-Press XL ACC, REMS Akku-Press, REMS Akku-Press ACC ja REMS VAARA VAARA Vaarallisuusasteeltaan suuri vaara, johon liittyvän piittaamat- Akku-Press 22 V ACC -laitteiden kanssa, mikäli ne on suunniteltu käytettäväksi...
  • Page 96 REMS-aksiaalipuristimet on tarkoitettu painehylsyliitosten valmistukseen. 1.3. Käyttötarkoitus REMS-putkenlaajentajat on tarkoitettu putkien laajentamiseen ja kalibrointiin. REMS Mini-Press ACC- / Mini-Press 22 V ACC- / REMS Mini-Press S 22 V ACC -radiaalipuristimet kaikkien tavanomaisten puristusliitosjärjestelmien REMS-akut, pikalaturit ja jännitelähteet on tarkoitettu käytettäväksi Yleiskatsauksen mukaisesti (kuva 22).
  • Page 97 Välipihdit Z6 XL 5,5 kg (12,1 lb) Puristusrengas M54 (PR-3S) 3,1 kg (6,8 lb) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah Puristusrengas U75 (PR-3B) 2,7 kg (5,9 lb) 21,6 V – ---; 9,0 Ah 1.8.
  • Page 98 Paina tarvittaessa REMS Power-Press SE:n kiertosuuntavipu (7) vasemmalle ja paina turvakäyttökytkintä (8) ja jos käytät laitteita REMS Mini-Press ACC, Akut REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC / REMS Power- HUOMAUTUS HUOMAUTUS Press / REMS Power-Press ACC / REMS Power-Press XL ACC ja REMS Vie akku 14,4 V (25) aina kohtisuoraan käyttökoneen tai pikalaturin sisään.
  • Page 99 Poista akku. Ruuvaa vastamutteri (24) ja valittu laajennuspää (15) vasteeseen Press S 22 V ACC, Press S 22 V ACC, REMS Akku-Press ACC, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V saakka. Ruuvaa valittu laajennuspää (16) laajentajaan kiinni vasteeseen saakka. ACC, REMS Power-Press ACC ja EMS Power-Press ACC ja REMS Power-Press XL ACC:tä, pidä...
  • Page 100 Puristumisvaara! Älä kosketa liikkuvia puristinpäitä (14)! tai -segmentti on ollut suljettuna puristuksen päättyessä. Puristuksen täydellistä 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (kuva 12) sulkeutumista on valvottava jokaisen puristuksen aikana, katso kohta 3.1.
  • Page 101 HUOMIO HUOMIO Jos käyttökonetta on varastoitu pitkän aikaa, on ylipaineventtiiliä ohjattava ennen uudelleen käyttöönottoa painamalla reset-painiketta. Jos ylipaineventtiili on tarttunut kiinni tai liikkuu raskaasti, sitä ei saa painaa. Käyttökone on annettava valtuutetun REMS-sopimuskorjaamon tarkastettavaksi. 5.1. Häiriö: Käyttökone ei toimi. Syy: Korjaustoimenpide: ●...
  • Page 102 (CISG). Tämän maailmanlaajuisesti voimassa olevan valmistajan takuun antaja koskevat asiapaperit, joista on käytävä ilmi ostopäivä ja tuotenimike. Kaikki on REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Saksa. takuuaikana esiintyvät toimintavirheet, joiden voidaan osoittaa johtuvan valmistus- 8. Valmistajan takuun pidentäminen 5 vuoteen tai materiaalivirheestä, korjataan ilmaiseksi.
  • Page 103 REMS (Fax +49 7151 17 07 proteção auditiva, em função do tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz - 110 ou por e-mail através do info@rems.de).
  • Page 104 ● Coloque a máquina de prensar radial com tenaz de prensar, tenaz de prensar como com tenaz de prensar Mini Basic E 01 da REMS (n° de art. 578618) ou tenaz de prensar Basic E 01 da REMS (n° de art. 571855) com elementos Mini, matriz com tenaz adaptadora sobre o conetor de prensar, sempre em de prensar, deve-se observar o manual de instruções „Corta-cabos e tenaz...
  • Page 105 Mini e 6 PR 45° (PR-2B) 574516 O alicate de corte Mini M da REMS e o alicate de corte M foram concebidos para a Mala de sistema L-Boxx acolchoada para 8 tenazes separação de barras roscadas até à classe de resistência 4.8 (400 N/mm²).
  • Page 106 Prensa axial REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC REMS Ax-Press 30 22 V 30 kN para o fabrico de conexões de casquilho (conexões de REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC 20 kN manga deslizante) em tubos de plástico, tubos compostos Ø...
  • Page 107 1.7. Pesos voltarem a ser comercializados, o respetivo estado deve ser consultado junto da REMS (Fax +49 7151 17 07 - 110 ou por e-mail através do info@rems.de). REMS Power-Press SE Máquina de accionamento 4,7 kg (10,4 lb) Reservado o direito a alterações e erros.
  • Page 108 Z7 XL 45 kN para o acionamento dos anéis de compressão XL e a máquina, assim como as cabeças expansoras poderiam ser danifi cadas. 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) REMS a anéis de compressão XL 2½ – 4" (PR-3B) Lubrifi car ligeiramente o cone do mandril de alargamento (18).
  • Page 109 (14) em movimento! automaticamente para a função de retorno (retrocesso automático). O LED 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (Fig. 12) colorido do indicador de pressão de compressão (28) indica se a pressão de Colocar a união por casquilho nos cabeçais de prensar (14).
  • Page 110 Antes de efectuar trabalhos de manutenção, retire a fi cha da rede ou retire o acumulador! 3.6. Supervisão da pressão de compressão, REMS Akku-Press 22 V ACC (fi g. 4) Mantenha as tenazes de prensar, tenazes de prensar Mini, matrizes, alicates Na REMS Akku-Press 22 V ACC é...
  • Page 111 (13). Se esta estiver fi xa ou muito perra, não deve ser pressionada. A máquina de acionamento deve ser entregue a uma ofi cina de assistência a clientes REMS autorizada, para verifi cação.
  • Page 112 O prazo de garantia é de 12 meses após a entrega do novo produto ao primeiro fabricante válida a nível mundial é a REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, consumidor. A data de entrega deve ser comprovada com o envio dos docu- 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 113 REMS ciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask ochronny i ochronnik słuchu, zmniejsza (faks +49 7151 17 07 - 110 lub e-Mail info@rems.de). Zmiany i błędy zastrzeżone. ryzyko obrażeń w zależności od rodzaju danego elektronarzędzia.
  • Page 114 571887) oraz cęgami zaciskowymi REMS Mini Basic E 01 (nr kat. 578618) osi. Grozi to przygnieceniem rąk lub innych części ciała i/lub występuje niebez- lub cęgami zaciskowymi REMS Basic E 01 (nr kat.
  • Page 115 578659 (prasy promieniowe o sile 32 kN). Walizka systemowa L-Boxx z wkładką na pierścienie Cęgi do cięcia REMS Mini M oraz cęgi do cięcia REMS M są przeznaczone do cięcia zaciskowe VMPz 2½ – 3 – 4" 571137 prętów gwintowanych o klasie wytrzymałości do 4.8 (400 N/mm²).
  • Page 116 Prasa osiowa REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC REMS Ax-Press 25 22 V ACC 20 kN do wykonywania połączeń za pomocą tulei zaciskowych REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC 13 kN (połączeń za pomocą tulei przesuwnych) do rur...
  • Page 117 REMS Power-Press SE zespół napędowy 4,7 kg (10,4 lb) zastosowania można uzyskać w REMS (faks +49 7151 17 07 - 110 lub e-Mail REMS Power-Press / ACC zespół napędowy 4,7 kg (10,4 lb) info@rems.de).
  • Page 118 Cęga pośrednia Z6 XL do napędu pierścieni zaciskowych REMS XL 64 – 108, uszkodzeniu. Lekko nasmarować stożek trzpienia kielichującego (18). 2½ – 4" (PR-3S) z REMS Power-Press XL ACC. Cęga pośrednia Z7 XL 45 kN do napędu pierścieni zaciskowych REMS XL 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) i pier- Wymiana przyrządu kielichującego P i Cu...
  • Page 119 Ten moment jest sygnali- zowany akustycznie (trzask). 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, Ax-Press 25 L 22 V ACC (rys. 12) W przypadku REMS Akku-Press 22 V ACC trzymać wciśnięty impulsowy Zmontowane wstępnie połączenie tuleją zaciskową włożyć w głowice zaciskowe wyłącznik bezpieczeństwa (8), aż...
  • Page 120 (8). Po rozwarciu głowicy prasa przełączy się automatycznie na cofanie i głowica nizm zanurzony jest w smarze stałym, nie wymaga więc dodatkowego smaro- zamknie się. W przypadku prasy REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC nie zwalniając wania. REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC, przycisku (8) dosunąć...
  • Page 121 (REMS Akku-Press 22 V ACC), patrz 3.6. REMS. W razie potrzeby docisnąć złączkę zaciskową lub wymienić na nową. Przestrzegać instrukcji montażu systemu złączek zaciskowych. 5.3. Usterka: REMS Power-Press SE ciągle się wyłącza po zakończeniu zaciskania. Przyczyna: Środki zaradcze: ● Uszkodzony zespół napędowy.
  • Page 122 ● Zwiększyć odstęp pomiędzy tuleją zaciskową a głowicą kielichującą. 6. Utylizacja Koszty przesyłki w obie strony ponosi użytkownik. Listę autoryzowanych serwisów REMS można znaleźć w Internecie pod adresem Zespołów napędowych, akumulatorów, ładowarek szybkoładujących i zasilaczy www.rems.de. W przypadku braku serwisu w danym kraju produkt należy po zakończeniu użytkowania nie wolno wyrzucać...
  • Page 123 Pokud při trh, musí být aktuální stav použití poptán u fi rmy REMS (faxem +49 7151 17 07 - 110 přenášení elektrického nářadí máte prst na vypínači nebo pokud připojíte zapnuté...
  • Page 124 16 let, je to tyčí do třídy pevnosti 4.8 (400 N/mm²). potřebné k dosažení jejich výcvikového cíle a pokud se tak děje pod dohledem REMS kabelové nůžky jsou určené k dělení elektrických kabelů ≤ 300 mm² (Ø 30 mm). odborníka.
  • Page 125 REMS lisovací kleště Mini Basic E01, REMS lisovací kleště Basic E01 jsou určené 1.3. Pracovní rozsah k lisování Klauke spojovacího materiálu pro elektrická vedení ≤ 300 mm², ve spojení REMS Mini-Press ACC / Mini-Press 22 V ACC / s vhodnými Klauke lisovacími vložkami série 22, úzké lisování.
  • Page 126 (0,9 lb) REMS Akku Li-Ion 21,6 V, 2,5 Ah 0,4 kg (0,9 lb) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah REMS Akku Li-Ion 21,6 V, 5,0 Ah 0,8 kg (1,8 lb) 21,6 V – ---; 9,0 Ah...
  • Page 127 REMS lisovacích kroužků XL 64–108, 2½" – 4“ (PR-3S) a lisovacích kroužků (faxem +49 7151 17 07 - 110 nebo e-mailem info@rems.de). Změny a omyly XL 2½ "– 4“ (PR-3B) s REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC. Pro REMS Akku- vyhrazeny.
  • Page 128 P-CEF. Používejte pouze rozšiřovací hlavy pro OZNÁMENÍ OZNÁMENÍ daný systém. REMS rozšiřovací hlavy P a REMS rozšiřovací hlavy P-CEF jsou Používejte pouze mezikleště schválené pro lisovací kroužek, viz 2.2. V případě popsány písmeny, která označují systém tlakových kroužků a číslicí, která...
  • Page 129 OZNÁMENÍ OZNÁMENÍ 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (obr. 12) Vložte předmontované spojení s tlakovými kroužky do lisovacích hlav (14). Pokud je lisovací tlak v rámci zadání a LED zobrazení lisovacího tlaku (28) Popřípadě...
  • Page 130 Převody pohonných jednotek REMS Power-Press SE pracují bez údržby. lisovacích kleští Mini, lisovacího kroužku, lisovacího segmentu je vytvořeno Pohybují se v trvalé tukové náplni a nemusejí se proto mazat. Motor REMS bezvadné zalisování. U lisovacích kleští, lisovacích kleští Mini (obr. 1), lisovacího Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC, REMS Power- kroužku (PR-3B) (obr.
  • Page 131 5.2. Porucha: Radiální lis nedokončuje lisování, lisovací kleště, lisovací kleště Mini, lisovací kroužek, mezikleště, lisovací segment se nezavírají úplně. Příčina: Náprava: ● Pohonná jednotka se přehřívá (REMS Power-Press SE, REMS Power- ● Nechte pohonnou jednotku ochladit cca 10 minut. Press, REMS Power-Press ACC, REMS Power-Press XL ACC).
  • Page 132 5 let. prostředky, přetížením, použitím k jinému účelu, než pro jaký je výrobek určen, vlastními nebo cizími zásahy nebo z jiných důvodů, za něž REMS neručí, jsou Nároky z prodloužení záruky výrobce mohou být uplatňovány pouze registro- ze záruky vyloučeny.
  • Page 133 Ak trh, musí byť aktuálny stav použitia vyžiadaný u fi rmy REMS (faxom +49 7151 17 máte pri nosení elektrického náradia prst na spínači alebo ak pripojíte zapnuté...
  • Page 134 ● Pri používaní radiálnych lisov s REMS káblovými nožnicami (číslo výrobku lisovaciu silu. Dvoma rukami je vedené bezpečnejšie. Preto buďte obzvlášť 571887), ako aj s REMS lisovacími kliešťami Mini Basic E 01 (číslo výrobku opatrní. Deti a ostatné osoby musia pri používaní elektrického náradia stáť v opatrní.
  • Page 135 578659 na delenie elektrických káblov (radiálne lisy so silou 32 kN). Systémový kufor L-Boxx s vložkou na lisovacie krúžky REMS deliace kliešte Mini M, REMS deliace kliešte M sú určené na delenie závito- VMPz 2½ – 3 – 4" 571137 vých tyčí...
  • Page 136 REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC Pozrite si aj www.rems.de → Výrobky → Rozširovanie, vyhrdlovanie → REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah REMS rozširovacie hlavy P → Výňatok z katalógu (PDF) 21,6 V – ---; 9,0 Ah Rýchlonabíjačka Li-Ion/Ni-Cd...
  • Page 137 REMS lisovacích krúžkov XL 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) a lisovacích krúžkov REMS (faxom +49 7151 17 07 - 110 alebo e-mailom info@rems.de). Zmeny a XL 2½ – 4" (PR-3B) s REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC. V REMS Akku- omyly vyhradené.
  • Page 138 (8), u REMS Mini-Press ACC, REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press 3. Prevádzka S 22 V ACC / REMS Power-Press / Power-Press ACC / Power-Press XL ACC a REMS Akku-Press / Akku- press ACC / Akku-Press 22 V ACC / REMS Akku- UPOZORNENIE UPOZORNENIE Press XL 45 kN 22 V ACC držte tlačidlo pre navrátenie do pôvodnej polohy (13),...
  • Page 139 REMS Mini-Press ACC, REMS Mini-Press 22 V ACC, REMS Mini-Press S REMS Mini-Press 22 V ACC, REMS Mini-Press S 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (obr. 12) 22 V ACC, V ACC,...
  • Page 140 3.6. Monitorovanie lisovacieho tlaku, REMS Akku-Press 22 V ACC (obr. 4) OZNÁMENIE OZNÁMENIE Pri REMS Akku-Press 22 V ACC je počas lisovania monitorovaný lisovací tlak. Po Oprava poškodených alebo opotrebovaných lisovacích klieští, lisovacích klieští dokončení procesu lisovania svieti LED indikátora lisovacieho tlaku (28) bielou Mini, vložených klieští, prítlačných krúžkov, medziklieští, lisovacích hláv a...
  • Page 141 5.2. Porucha: Radiálny lis nedokončuje lisovanie, lisovacie kliešte, lisovacie kliešte Mini, lisovací krúžok, Medzikliešte, Lisovací segment, sa nezatvárajú úplne. Príčina: Náprava: ● Pohonná jednotka sa prehrieva (REMS Power-Press SE, REMS Power- ● Nechajte pohonnú jednotku ochladiť cca 10 minút. Press, REMS Power-Press ACC, REMS Power-Press XL ACC).
  • Page 142 OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru (CISG). Poskytovateľom záruky Záručná doba je 12 mesiacov od predania nového výrobku prvému spotrebi- tejto celosvetovo platnej záruky výrobcu je REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter teľovi. Dátum predania je treba preukázať zaslaním originálnych dokladov o Str.
  • Page 143 összetevőit vagy ha új márka kerül a piacra, akkor a szerszám felvétele vagy mozgatása előtt ellenőrizze, hogy a szerszám érdeklődjön az aktuális REMS alkalmazásokról (fax: +49 7151 17 07 - 110; e-mail: ki legyen kapcsolva. Balesethez vezethet, ha az elektromos kéziszerszám info@rems.de).
  • Page 144 és utasítások be nem tartása megnöveli az áramütés kockázatát. radiális prést a cső tengelyéhez képest ferdén helyezi fel, akkor a tengelyre ● Radiális prések és REMS Basic E 01 présfogó (cikkszám: 571855) és T 12 merőlegesen igen nagy húzóerő lép fel. Ennek során a kezek vagy más testrészek présbetétek (cikkszám: 570891) együttes használata esetén vegye fi...
  • Page 145 3 db 579603 szolgálnak. Fémdoboz REMS Ax-Press 25 22 V ACC / Ax-Press 25 L 22 V ACC 578290 A REMS Mini M bontófogó és a REMS M bontófogó menetes rudak szétvágására Fémdoboz REMS Ax-Press 30 22 V 573282 szolgál a 4.8-as szilárdsági osztályig (400 N/mm²).
  • Page 146 REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC akkus csőtágító P befogóberendezéssel 21,6 V – ---; 9,0 Ah műanyag és rétegelt csövek tágításához Ø 12 – 40 mm Lásd még: www.rems.de → Produkte → Aufweiten, Aushalsen →...
  • Page 147 és ez rövidzárlatot okozhat, amely által az akkumulátor megrongálódik. Power-Press XL ACC és REMS Akku-Press / Akku-Press ACC / Akku-Press 22 V ACC / REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC esetén tartsa lenyomva a Mélykisütés, lemerülés visszaállító gombot (13), addig, amíg a présgörgők (5) teljesen vissza nem A Li-Ion akkumulátor esetében a feszültségnek nem szabad a minimális töltés-...
  • Page 148 által mellékelt szerelési és beépítési útmutatót, valamint présfi tting fölé tudjuk helyezni. A présfogóval felszerelt meghajtógépet eközben tartsa is be ezeket. A REMS P és Cu tágítófejek REMS Power-Ex-Press P-CEF a cső tengelyére merőlegesen tartsuk. Engedjük el a présfogót, hogy az a ACC csőtágítókhoz nem megfelelőek és emiatt ezekkel együtt nem használ-...
  • Page 149 Balesetveszély! Ne nyúljunk a mozgásban lévő présfejek (14) útjába! addig, amíg a présgörgők teljesen vissza nem húzódtak. Ha a préselő nyomás 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC ( 22 V ACC ( 22 V 12.
  • Page 150 Hosszabb raktározás után a elősször a meghajtó egységet az újrafelhasználás előtt, az indíttó gombbal, állítsa vissza a nyomást az eredeti állásba. Tilos préselést végezni, ha a szelep beszorult vagy nehezen jár. A meghajtógépet felülvizsgálatra megbízott REMS márkaszerviznek adja le. 5.1. Hiba: A meghajtó nem működik.
  • Page 151 Megoldás: ● A présfogó vagy Mini présfogó túl mély állású, a nyomórugó elgörbült. ● A présfogót vagy Mini présfogót ellenőrzésre vigye el egy megbízott REMS márkaszervizbe. 5.6. Hiba: Az axiális prés becsípi a csövet a nyomóhüvely és a csőgyűrű között.
  • Page 152 6. Hulladékkénti ártalmatlanítás Az autorizált szerződéses REMS márkaszervizek listája megtalálható a www. rems.de címen. Az itt fel nem tüntetett országok esetében a terméket el kell A meghajtógépeket, az akkukat és a gyorstöltőket tilos a használati idejük juttatni az alábbi címre: SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, lejártával a háztartási hulladék közé...
  • Page 153 REMS (telefaks +49 7151 17 07 - 110 sklopkom priključite na mrežu, može doći do nezgode.
  • Page 154 Ako se radijalna presa postavo nakoso 571887) te s REMS kliještima za stiskanje Mini Basic E 01 (br. art. 578618) u odnosu na os cijevi, zbog svoje visoke pogonske sile uspravit će se okomito u odnosno REMS kliještima za stiskanje Basic E 01 (br.
  • Page 155 1.3. Radno područje REMS aksijalne prese služe za izradu spojeva pomoću kompresijskih spojnica. REMS Mini-Press ACC / Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC REMS proširivači služe za proširivanje i baždarenje cijevi. radijalne preše za izradu stisnutih spojeva svih standardnih REMS baterije, punjače za brzo punjenje i jedinice za napajanje treba koristiti...
  • Page 156 Pogledajte i www.rems.de → Proizvodi → Proširivanje → REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC REMS glave za proširivanje P → Izvadak iz kataloga (PDF) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah 21,6 V – ---; 9,0 Ah Brzi punjač Li-Ion/Ni-Cd Ulaz 220 –...
  • Page 157 Na gradilištima, u vlažnim Međukliješta Z6 XL za pogon REMS prstenova za stiskanje XL 64 – 108, 2½ – 4" okruženjima, na otvorenom i u zatvorenom prostoru ili na sličnim mjestima (PR-3S) s uređajem REMS Power-Press XL ACC.
  • Page 158 Press 22 V ACC, REMS Power-Press / Power-Press ACC / Power-Press XL ACC proširivanje (15) zavijte do kraja. Odabranu glavu za proširivanje (16) navijte i REMS Akku-Press / Akku-Press ACC / Akku-Press 22 V ACC / REMS Akku- do kraja na napravu za proširivanje.
  • Page 159 OPREZ S 22 V ACC, S 22 V ACC, REMS Akku-Press ACC, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, Opasnost od nagnječenja! Ne zahvaćajte rukama u područje u kojem se REMS Power-Press ACC i REMS Power-Press XL ACC sigurnosno tipkalo (8) kreću glave za stiskanje (14)!
  • Page 160 Plastične dijelove (npr. kućište, baterije) čistite samo sredstvom za čišćenje opet tijekom postupka stiskanja svijetliti bijelo. Nakon kraćeg vremena od oko strojeva REMS CleanM (br. art. 140119) ili blagom otopinom sapunice i vlažnom 2 minuta, LED indikator se gasi, ali počinje opet svijetliti kada se pogonski krpom.
  • Page 161 Nakon dužeg skladištenja pogonskog stroja neophodno je prije ponovnog puštanja u rad najprije pritiskom na tipku za poništavanje aktivirati pretlačni ventil (13). Ako je isti zaglavljen ili teško pokretljiv, ne smiju se izrađivati prešani spojevi. Pogonski stroj treba radi pregleda predati ovlaštenoj servisnoj radionici tvrtke REMS.
  • Page 162 (CISG). Davatelj ovog Trajanje jamstva je 12 mjeseci od predaje novog proizvoda prvom korisniku. proizvođačkog jamstva koje vrijedi u čitavom svijetu je tvrtka REMS GmbH & Trenutak predaje (preuzimanja od strane korisnika) potvrđuje se predočenjem Co KG, Stuttgarter Str.
  • Page 163 REMS-u preveriti možnost uporabe tokom, lahko to vodi do nesreč.
  • Page 164 NEVARNOST Nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko pri neupoštevanju prilegajo v REMS pogonski stroj, če se jih lahko pravilno zablokira in če se na povzroči smrt ali težke (nepopravljive) poškodbe. koncu svoje življenjske dobe oz. pri preobremenitvi brez nevarnosti zlomijo, to pomeni na primer brez tveganja zaradi delov stiskalne čeljusti, saj njeni delci pri...
  • Page 165 1.3. Delovno območje Vse druge uporabe od zgoraj navedenih niso v skladu z namembnostjo in zaradi REMS Mini-Press ACC / Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC tega niso dovoljene. radialne stiskalnice za izdelavo stiskalnih povezav vseh običajnih sistemov stiskalnih fi...
  • Page 166 Glejte tudi www.rems.de → Produkte → Razširjanje, razcepljanje → REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC REMS širilne glave P → Izvleček kataloga (PDF) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah 21,6 V – ---; 9,0 Ah Hitri polnilec Li-Ion/Ni-Cd vhod 220 –...
  • Page 167 200 ms prekorači 30 mA. REMS stiskalnih obročev XL 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) in stiskalnih obročev XL 2½ – 4" (PR-3B) z REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC. V REMS Akku- Akumulatorske baterije -Press XL 45 kN 22 V ACC ustrezajo izključno vmesne klešče Z7 XL 45 kN.
  • Page 168 REMS Power-Press SE ročico za spremembo smeri vrtenja 3. Uporaba (7) na levo in aktivirajte varnostno pritisno stikalo (8), REMS Mini-Press ACC, REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC / REMS Power- POZOR POZOR -Press / REMS Power-Press ACC / REMS Power-Press XL ACC und REMS V primeru daljšega skladiščenja pogonskega stroja morate na stroju pred...
  • Page 169 OBVESTILO OBVESTILO 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (sl. 12) Če je stiskalni pritisk znotraj predpisanega in LED-lučka prikaza stiskalnega Vstavite predmontirano zvezo tulk v stiskalne glave (14). Po potrebi morate pri pritiska (28) sveti belo, ni mogoče načelno predpostaviti, da so bile stiskalne...
  • Page 170 3.7. Napajalnik (oprema, št. art. 571535, 571565, 571567, 571578) Napajalniki služijo omrežnemu obratovanju akumulatorskega orodja, namesto Plastične dele (na primer ohišje, akum. baterije) čistite izključno z REMS CleanM akumulatorskih baterij. Za ustrezno uporabo glejte pregled uporabe (sl. 22). (št. izdelka 140119) ali z blagim milom in vlažno krpo. Ne uporabljajte običajnih Napajalniki so opremljeni z zaščito pred prekomernim tokom in temperaturno...
  • Page 171 ● LED-lučka prikaza stiskalnega pritiska (28) sveti rdeče ● Poskrbite za pregled/popravilo pogonskega stroja s strani pooblaščene (REMS Akku-Press 22 V ACC), glejte 3.6. servisne delavnice REMS. Po potrebi stiskalni fi ting ponovno stisnite oz. ga zamenjajte z novim. Upoštevajte navodila za montažo sistema stiskalnega fi tinga.
  • Page 172 7. Garancija proizvajalca narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga (CISG). Izdajatelj te proizvodne garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Garancijska doba znaša 12 mesecev po izročitvi novega proizvoda prvemu Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 173 fi rmei REMS (pe fax +49 7151 b) Purtaţi echipamentul de protecţie personală, respectiv purtaţi permanent 17 07 - 110 sau pe e-mail info@rems.de) cu privire la posibilitatea de folosire a ochelarii de protecţie. Purtarea echipamentului de protecţie personală adecvat acestora.
  • Page 174 și a instrucțiunilor crește riscul de electrocutare. presat, motorul, cleştele de presare standard sau Mini sau inelul de presare cu ● La utilizarea preselor radiale cu fălci de presare REMS Basic E01 (nr. art. adaptor vor fi solicitate inutil la sarcini extreme.
  • Page 175 579603 ≤ 300 mm² (Ø 30 mm). Cutie de oţel REMS Ax-Press 25 22 V ACC / Ax-Press 25 L 22 V ACC 578290 Fălcile de presare REMS Mini Basic E01, fălcile de presare REMS Basic E01 sunt Cutie de oţel REMS Ax-Press 30 22 V 573282 indicate pentru presarea materialelor de îmbinare Klauke pentru conexiuni elec-...
  • Page 176 A se vedea și www.rems.de → Produse → Dispozitive de expandare, rezistențe → Capete de expandare REMS P → Extras catalog (PDF) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah 21,6 V – ---; 9,0 Ah Încărcător rapid Li-Ion/Ni-Cd...
  • Page 177 fi tinguri de presare. Fălcile, fălcile Mini, resp. inelele de presare consultarea fi rmei REMS (pe fax +49 7151 17 07 - 110 sau pe e-mail info@ sunt marcate pe bacurile, resp. segmentele de presare cu o literă corespun- rems.de) cu privire la posibilitatea de folosire a acestora.
  • Page 178 Press ACC / REMS Power-Press XL ACC şi REMS Akku-Press / Akku-Press dispozitivul de expandare. ACC / Akku-Press 22 V ACC / REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC se va ţine 3. Funcţionarea apăsată tasta de reţinere (13), până când rolele de presare (5) se retrag complet.
  • Page 179 (retragere forţată). În acest moment se transmite un semnal acustic (clic). 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (fi g. 12) Introduceţi fi tingul cu bucşe de presare în capetele de presare (14). La presa La REMS Akku-Press 22 V ACC, butonul reversibil de siguranță...
  • Page 180 REMS în vederea verifi cării lor tehnice. cel puțin o dată pe an la un atelier autorizat prin contract de REMS, în vederea cel puțin o dată pe an la un atelier autorizat prin contract de REMS, în vederea cel puțin o dată...
  • Page 181 ● Încărcați acumulatorul cu un încărcător rapid sau înlocuiți-l cu un alt acumulator. ● Maşină de acţionare defectă. ● Solicitaţi unui atelier de service autorizat de compania REMS să verifi ce sau să repare maşina de acţionare. 5.2. Defecţiune: Presa radială nu termină operaţiunea complet, cleştele de presare standard sau Mini, inelul de presare cu adaptor, segment de strângere nu se închid complet.
  • Page 182 ● Încărcați acumulatorul cu un încărcător rapid sau înlocuiți-l cu un alt acumulator. ● Maşină de acţionare defectă. ● Solicitaţi unui atelier de service autorizat de compania REMS să verifi ce sau să repare maşina de acţionare. ● Cap de expandare necorespunzător (sistem bucşe de presare, dimensiune).
  • Page 183 ного для эксплуатации под открытым небом, снижает риск поражения расширительных головок REMS для различных систем соединения труб электрическим током. действуют самые свежие документы REMS в связи с продажами, см. также f) Если эксплуатация электроинструмента во влажных местах неизбежна, www.rems.de → Загрузка → Каталоги, проспекты. Если системный изготовитель...
  • Page 184 Press ACC, REMS Power-Press XL ACC, REMS Akku-Press, REMS Akku-Press ванных изготовителем. Если зарядное устройство предназначено для ACC и REMS Akku-Press 22 V ACC, если они выполнены для требуемого зарядки аккумулятора определенного типа, то его использование для тангенциального усилия в 32 кН, механически подходят для приводной...
  • Page 185 Мini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC 578290 Футляр системы L-Boxx REMS Mini-Press ACC / Защищенный от коротких замыканий предохранительный REMS Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC 578299 трансформатор (SCPST) Стальной чемодан для REMS Аkku-Press / Аkku-Press АCC /...
  • Page 186 Выдержка из каталога (PDF) 1.3. Рабочий диапазон Радиальные опрессовочные устройства REMS Mini-Press ACC / Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC для изготовления соединений опрессовкой всех стандартных пресс-фитинговых систем, труб из нержавеющей стали, медных труб, пластиковых труб, Аккумуляторный...
  • Page 187 (0,7 lb) (0,7 lb) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 В – ---; 5,0 Ач REMS Power-Ex-Press P-CEF АCC привод 5,6 kг (12,2 lb) 21,6 В – ---; 9,0 Ач REMS аккумулятор Li-Ion 14,4 В, 1,5 Ач...
  • Page 188 2½ – 4" (PR-3S) с REMS Power-Press XL ACC. Промежуточный зажим Z7 может привести к короткому замыканию и повредить аккумулятор. XL 45 kN для привода пресс-шайб REMS XL 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) и Глубокий разряд из-за пониженного напряжения...
  • Page 189 Перед каждым применением обжимные клещи, обжимные клещи Mini, ACC, ACC, REMS Аkku-Press АCC, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS промежуточный зажим и промежуточный зажим Mini, в особенности Power-Press АCC и REMS Power-Press XL ACC: Задействовать курок (8) запрессовочный...
  • Page 190 Чем больше светодиодов горят зеленым, тем выше заряд аккумулятора. Если светодиод мигает красным, аккумулятор нужно зарядить. 3.2.2. REMS Аx-Press 25 22 V АCC, REMS Аx-Press 25 L 22 V АCC (фиг. 12) Вставить предварительно смонтированное соединение распорных втулок 3.6. Мониторинг давления прессования, REMS Akku-Press 22 V ACC (рис. 4) в...
  • Page 191 Независимо от нижеупомянутого техобслуживания, рекомендуется не пресс-шайбы 45° (PR-2B) (Рис. 21) после завершения опрессовки необ- менее одного раза в год отдавать приводные машины REMS со всеми ходимо убедиться в полном закрывании запрессовочных щечек (10) в «A». инструментами (например, обжимными клещами, обжимными клещами...
  • Page 192 (REMS Akku-Press 22 V ACC), см. 3.6. сервисной мастерской REMS согласно договору. При необходимости допрессовать запрессовку или заменить новой. Соблюдать требования руководства про монтажу системы запрессовки. 5.3. Сбой: REMS Power-Press SE выключается повторно после завершения прессования. Причина: Что делать: ● Приводная машина неисправна.
  • Page 193 договорах купли-продажи товаров (КМКПТ). Гарантодаталем этой действу- содержать информацию о дате покупки и обозначение изделия. Все ющей по всему миру гарантии производителя является REMS GmbH & Co KG, функциональные дефекты, возникшие в гарантийный период, если они Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 194 συστημάτων σύνδεσης σωλήνων ή θέσει σε κυκλοφορία νέα προϊόντα, θα πρέπει υποδήματα ασφαλείας, προστατευτική κάσκα ή ωτασπίδες, αναλόγως με το είδος να ενημερωθείτε για τα νέα δεδομένα από τη REMS (Φαξ +49 7151 1707 - 110 ή και τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου, μειώνει τον κίνδυνο τραυματισμών.
  • Page 195 Πρ. 571887), καθώς και με τη λαβίδα πρεσαρίσματος REMS Mini Basic E δακτύλιος πρεσαρίσματος και η ενδιάμεση λαβίδα καταπονούνται έντονα και χωρίς 01 (Κωδ. Πρ. 578618) ή τη λαβίδα πρεσαρίσματος REMS Basic E 01 (Κωδ. λόγο. Πρ. 571855) με ένθετα πρεσαρίσματος, τηρείτε τις οδηγίες χρήσης «Κόφτης...
  • Page 196 πρεσαρίσματος και 6 δακτυλίους πρεσαρίσματος 45° (PR-2B) 571136 Η λαβίδα κοπής Mini M της REMS και η λαβίδα κοπής Μ της REMS προορίζονται Βαλιτσάκι συστήματος L-Boxx με ένθετο για 11 λαβίδες για την κοπή ράβδων με σπείρωμα κατηγορίας αντοχής έως και 4.8 (400 N/mm²).
  • Page 197 REMS Mini-Press ACC, Mini-Press 22 V ACC, Mini-Press S 22 V ACC 22 kN Αξονική πρέσα REMS Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC REMS Power-Press SE, Power-Press, για την κατασκευή συνδέσεων συνδετήρων καλωδίων Power-Press ACC, Power-Press XL ACC, Akku-Press, (συνδέσεις...
  • Page 198 420×245×81 mm (16,5"×9,6"×3,2") στοιχεία των συστημάτων σύνδεσης σωλήνων ή θέσει σε κυκλοφορία νέα προϊόντα, θα πρέπει να ενημερωθείτε για τα νέα δεδομένα από τη REMS (Φαξ 1.7. Βάρος +49 7151 1707 - 110 ή με Email info@rems.de). Διατηρούμε το δικαίωμα αλλαγών...
  • Page 199 πρεσαρίσματος REMS XL 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) και των δακτυλίων πρεσα- Cu. Στις κεφαλές εκτόνωσης P της REMS χρησιμοποιήστε το μηχανισμό εκτό- ρίσματος XL 2½ – 4" (PR-3B) με REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC. Στη νωσης P. Στις κεφαλές διεύρυνσης P-CEF της REMS χρησιμοποιήστε τον...
  • Page 200 ζημιές και φθορά. Μη χρησιμοποιείτε λαβίδες πρεσαρίσματος, λαβίδες πρεσα- Press S 22 V ACC, Press S 22 V ACC, REMS Akku-Press ACC, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ρίσματος Mini, δακτυλίους πρεσαρίσματος, ενδιάμεσες λαβίδες και την ενδιάμεση ACC, REMS Power-Press ACC και REMS Power-Press XL ACC πιέστε και...
  • Page 201 ανάβουν πράσινα, τόσο περισσότερο φορτισμένος είναι ο συσσωρευτής. Εάν ένα LED αναβοσβήνει κόκκινο, ο συσσωρευτής πρέπει να φορτιστεί. 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (Εικ. 12) Τοποθετήστε την προσυναρμολογημένη σύνδεση συνδετήρων καλωδίων στις...
  • Page 202 περίπτωση μειωμένης δύναμης πρεσαρίσματος ή απώλειας λαδιού πρέπει να ελεγχθεί απέναντι πλευρά «Β». Εάν, κατά το κλείσιμο της λαβίδας συμπίεσης και/ή του ή να επισκευαστεί η κινητήρια μηχανή από την REMS ή από ένα εξουσιοδοτημένο τμήματος συμπίεσης, προκύπτει ορατό γρέζι στο περίβλημα συμπίεσης, η συμπίεση...
  • Page 203 συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών της REMS. Επανασυμπιέστε το ρακόρ σωλήνωσης ή αντικαταστήστε το με καινούριο. Προσοχή στις οδηγίες συναρμολόγησης του συστήματος πρεσαριστής προσαρμογής. 5.3. Βλάβη: Η REMS Power-Press SE κλείνει επανειλημμένα μετά την ολοκλήρωση του πρεσαρίσματος. Αιτία: Αντιμετώπιση: ● Ελαττωματική κινητήρια μηχανή.
  • Page 204 κινητών πραγμάτων (CISG). Εγγυητής αυτής της εγγυήσεως κατασκευαστή, πρέπει να αποδεικνύεται με την αποστολή των γνήσιων εγγράφων αγοράς, τα που ισχύει παγκοσμίως, είναι η REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, οποία πρέπει να περιλαμβάνουν την ημερομηνία αγοράς και την ονομασία...
  • Page 205 REMS yol açabilir. fi rmasından bilgi alınmalıdır (Faks +49 7151 17 07 - 110 veya E-posta: info@rems. e) Normal olmayan duruşlardan kaçının. Her zaman için yere sağlam basın ve de). Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Hatalar için sorumluluk üstlenilmez.
  • Page 206 ● Fiziksel, duyumsal veya zihinsel özürlü olan veya tecrübe ve bilgi yetersiz- liği nedeniyle elektrikli aleti güvenli şekilde kullanamayacak kişilerin ve REMS pres pensi Mini Basic E01, REMS pres pensi Basic E01 ≤ 300 mm²’lik elektrik çocukların bu elektrikli aleti gözetimsiz ya da sorumlu bir kişinin talimatı...
  • Page 207 REMS pres pensi Basic E01, T12 pres başlıkları ile birlikte onaylı düşme emniyeti 1.3. Çalışma Alanı sistemlerini preslemek için tasarlanmıştır. Çelik borulara, paslanmaz çelik borulara, bakır borulara, plastik borulara REMS aksiyal presleri presleme bilezikli bağlantıların sağlanması için tasarlanmıştır. ve bileşik malzemeden borulara tüm geçerli pres fi tting sistemlerinin presli bağlantısının sağlanması...
  • Page 208 (0,7 lb) Tertibatı içermez P-CEF (REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC) 0,3 kg (0,7 lb) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah REMS Power-Ex-Press P-CEF ACC Ana Cihaz 5,6 kg (12,2 lb) 21,6 V – ---; 9,0 Ah REMS Akü...
  • Page 209 2½ – 4" (PR-3S) tahrik etmek için ara pens Z6 XL. REMS Akku-Press XL 45 kN değiştirildiğinde veya yenileri piyasaya sürüldüğünde, bunların güncel kullanım 22 V ACC ile birlikte REMS pres halkaları XL 64 – 108, 2½ – 4" (PR-3S) ve pres durumuna ilişkin olarak REMS fi rmasından bilgi alınmalıdır (Faks +49 7151 17 halkalarını...
  • Page 210 Genişletme esnasında presleme bileziğinin genişletme kafasına (16) yeterli ACC, ACC, REMS Akku-Press ACC, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS mesafede olmasına dikkat edin. Aksi takdirde genişletme çeneleri (17) eğilir Power-Press ACC ve REMS Power-Press XL ACC. Pres bağlantısı tamamla- veya kırılabilir.
  • Page 211 Sıkışma tehlikesi! Hareketli pres başlıkları (14) alanına müdahale etmeyin! Pres basıncı ön verilen değerler dahilinde olduğunda ve pres basınç göstergesi 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (Şekil 12) LED’i (28) beyaz yandığında temelde presleme pensesinin, presleme halkasının, Ön montajlı...
  • Page 212 Makinenin uzunca bir süre boyunca depolanması durumunda, makineyi tekrardan çalıştırmadan önce geri alma tuşuna (13) basılarak aşırı basınç vanası etkinleşti- rilmelidir. Bu valf, hareket etmiyor veya zor çalışıyor ise presleme işlemi uygulanmamalıdır. Tahrik motorunun kontrol edilebilmesi için yetkili bir REMS Satış Sonrası...
  • Page 213 ● Makinenin yaklaşık 10 dakika soğumasını bekleyin. Power-Press ACC, Power-Press XL ACC). ● Kömür fırçalar aşındı. ● Kömür fırçaların veya DC motorun vasıfl ı uzman personel veya yetkili REMS müşteri hizmetleri servis departmanı tarafından değiştirilmesini sağlayın. ● Kayıcı kavrama bozuk (REMS Power-Press SE).
  • Page 214 Uluslararası Satım Sözleşmelerine İlişkin Birleşmiş Milletler Antlaşması (CISG) 7. Üretici Garantisi hükümleri hariç kılınmak suretiyle, Alman yasaları geçerlidir. Dünya çapında geçerli bu üretici garantisinin garantörü REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, Garanti süresi, yeni ürünün ilk kullanıcıya teslim edilmesinden itibaren 12 aydır. 71332 Waiblingen Deutschland.
  • Page 215 предложи нови такива на пазара, актуалната им версия може да се изисква защитни обувки, защитна каска или защита на слуха, в зависимост от при фирма REMS (по факс +49 7151 17 07 - 110 или имейл: info@rems.de). вида на експлоатация на електрическия инструмент, намалява риска от...
  • Page 216 ОПАСНОСТ ОПАСНОСТ и/или има опасност от счупване, като хвърчащите части могат да ● При използване на радиалните преси с REMS ножица за рязане на доведат до сериозни наранявания. кабели (арт. № 571887) или с пресоващи клещи REMS Mini Basic E01 ●...
  • Page 217 1.3. Работна област на приложение Електрически радиални преси/разширител на тръби: Задвижваща машина, REMS Mini-Press ACC / Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC ръководство за експлоатация, кутия от стоманена ламарина / L-Boxx / транс- Радиални преси за изработка на пресови съединения за всички...
  • Page 218 Вижте също www.rems.de → Продукти → Разширяване, оформяне на отвори → Разширителни глави REMS P → Извлечение от каталога (PDF) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah 21,6 V – ---; 9,0 Ah Бързозарядно...
  • Page 219 в компонентите или предложи нови такива на пазара, актуалната им версия REMS Power-Press XL ACC 5,5 kg (12,1 lb) може да се изисква при фирма REMS (по факс +49 7151 17 07 - 110 или Задв. машина REMS Mini-Press ACC имейл: info@rems.de). Запазено право на промени и грешки.
  • Page 220 2½ – 4" (PR-3S) и пресоващи пръстени XL 2½ – 4" (PR-3B) с REMS Akku- размер). Съединението може да стане неизползваемо и машината и Press XL 45 kN 22 V ACC. За REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC са разширителните глави да се повредят. Конусът на разширяващия (18) подходящи...
  • Page 221 Контролирайте за щети и износване пресоващите челюсти, пресоващите 22 V ACC, 22 V ACC, REMS Akku-Press ACC, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS челюсти Mini, пресоващия пръстен, адаптерните клещи и адаптерните Power-Press ACC и REMS Power-Press XL ACC безопасния импулсен...
  • Page 222 на пресоващите глави (14)! 3.6. Мониторинг на налягането на пресоване, REMS Akku-Press 22 V ACC 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (фиг. 12) (Фиг. 4) Поставете в пресоващите глави (14) предварително монтираните фитин- При...
  • Page 223 (вижте по-горе), тогава се гарантира безопасността на задвижващата метални части, трябва да се почистя напр. с почистващ препарат за машина. машинни части REMS CleanM (арт. № 140119) и след това да се предпазят срещу ръждясване. 4.2.3. Аксиални преси Почиствайте пластмасовите части (напр. корпус, акумулаторни батерии) Пресовите...
  • Page 224 (REMS Akku-Press 22 V ACC), виж 3.6. сервиз на REMS. Евентуално пресовайте пресфитинга отново или сменете с нов. Спазвайте монтажната инструкция на пресфитинг системата. 5.3. Повреда: REMS Power-Press SE се изключва повторно, след като приключи пресоването. Причина: Отстраняване: ● Задвижващата машина е дефектна.
  • Page 225 за международна продажба на стоки (CISG). Международната гаранция Гаранционният срок е 12 месеца след предаване на новия продукт на се предоставя от REMS GmbH & Co. KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, първоначалния потребител. Времето на предаване трябва да се удостовери...
  • Page 226 įrankių naudojimo srities reikėtų kreiptis į REMS įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jei nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite (faks. +49 7151 17 07 - 110 arba el. paštu info@rems.de). Galimi pakeitimai ir ant jungiklio arba įjungtą elektrinį įrankį prijungsite prie elektros tinklo, gali įvykti klaidos.
  • Page 227 Power-Press ACC, REMS Power-Press XL ACC, REMS Akku-Press ir REMS Visus saugos nurodymus ir reikalavimus saugokite ateičiai. Akku-Press ACC ir REMS Akku-Press 22 V ACC, jei šie yra skirti 32 kN pastūmos jėgai, mechaniškai tinka REMS pavarai, juos galima tinkamai užfi ksuoti, baigiantis Taip pat žr.
  • Page 228 571583 Greitaveikis įkroviklis Li-Ion/Ni-Cd 220 – 240 V, 65 W 571560 REMS ašinis presas Ax-Press 25 22 V ACC / 25 L 22 V ACC, Greitaveikis įkroviklis Li-Ion 220 – 240 V, 70 W 571575 skirtas apspaudimo movų jungtims (slankiųjų movų jungtims) Greitaveikis įkroviklis Li-Ion 100 –...
  • Page 229 Taip pat žr. www.rems.de → Gaminiai → Išplėtimas, kaklelių formavimas → REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC REMS plėtimo galvutės P → Katalogo ištrauka (PDF) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah 21,6 V – ---; 9,0 Ah Greitaveikis įkroviklis Li-Ion/Ni-Cd Įėjimas 220 –...
  • Page 230 įrankių naudojimo srities užspaudimo kontūrą, ir skaičiumi, žyminčiu dydį. Tarpinės replės yra pažymėtos reikėtų kreiptis į REMS (faks. +49 7151 17 07 - 110 arba el. paštu info@rems. raide Z ir skaičiumi, kuris skirtas priskirti prie identiškai pažymėto užspaudimo de).
  • Page 231 Tarpinės replės Z6 XL, skirtos naudoti REMS užspaudimo žiedams XL 64 – 108, Parinktą išplėtimo galvutę užsukite iki galo ant plėtimo įtaiso (15). Plėtimo įtaisas 2½ – 4" (PR-3S) su REMS Power-Press XL ACC. Tarpinės replės Z7 XL 45 kN, privalo būti nustatytas taip, kad pavaros šlyties jėgą plėtimo pabaigoje perimtų...
  • Page 232 Sugnybimo pavojus! Nesilieskite prie judančių presavimo galvučių (14)! Power-Press ACC ir REMS Power-Press XL ACC apsauginį jungiklį (8) laikykite 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (12 pav.) 12 pav.) nuspaudę tol, kol bus užbaigsite užspaudimą ir užspaudimo replės arba Iš...
  • Page 233 įkrauti. laikykite švarias. Stipriai išpurvintas metalines dalis valykite, pvz., mašinų valikliu REMS CleanM (gam. Nr. 140119), po to apsaugokite nuo rūdžių. 3.6. Užspaudimo slėgio stebėsena, „REMS Akku–Press 22 V ACC“ (4 pav.) Dirbant su „REMS Akku-Press 22 V ACC“, užspaudimo metu stebimas užspau- Plastikines dalis (pvz., korpusą, akumuliatorius) valykite tik mašinų...
  • Page 234 Po ilgesnio pavaros sandėliavimo laikotarpio, prieš ruošiant naudoti pirmą kartą, pirmiausia reikia patikrinti apsauginį vožtuvą, paspaudžiant grąžinamąjį mygtuką (13). Jei jis laikosi tvirtai arba sunkiai juda, neleidžiama atlikti užspaudimo. Pavarą perduokite patikrinti įgaliotose REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse. 5.1. Gedimas: pavara neveikia.
  • Page 235 Jungtinių Tautų konvencijos dėl tarp- 7. Garantinės gamintojo sąlygos tautinio prekių pirkimo–pardavimo sutarčių (CISG). Šios visame pasaulyje galiojančios Gamintojo garantijos teikėja yra įmonė „REMS GmbH & Co KG“, Garantijos laikotarpis yra 12 mėnesių, skaičiuojant nuo naujo gaminio perdavimo Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
  • Page 236 fi rmā ir uz slēdža vai elektroinstruments tiek ieslēgtā veidā pieslēgts strāvas avotam, REMS (Fakss: +49 7151 17 07 - 110 vai E-pasts: info@rems.de) jāpieprasa aktuālā pastāv nelaimes gadījumu risks. informācija par lietošanu. Grozījumi un maldi ir iespējami.
  • Page 237 REMS presēšanas knaiblēm Mini Basic E 01 (preces nr. 578618) vai REMS ● Nekad nelietojiet radiālās preses, ja nav nobloķēts knaibļu noturošais ķīlis presēšanas knaiblēm Basic E 01 (preces nr. 571855) ar presēšanas ieliktņiem, (2).
  • Page 238 Jebkuri citi lietošanas veidi uzskatāmi par neatbilstošiem noteiktajam mērķim un 1.3. Darbības diapazons tāpēc ir nepieļaujami. REMS Mini-Press ACC / Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC Radiālās preses presētu savienojumu izgatavošanai visās izplātītajās 1.1. Piegādes apjoms presēšanas fi...
  • Page 239 REMS Akku-Ex-Press 22 V ACC Skatīt arī www.rems.de → Produkti → Paplašināšana, rievu virpošana → REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah REMS paplašināšanas galviņas P → Kataloga fragments (PDF) 21,6 V – ---; 9,0 Ah Ātrdarbības lādētājs Li-Ion/Ni-Cd Input 220 –...
  • Page 240 šanas knaiblēm, presēšanas knaiblēm Mini vai presēšanas gredzeniem uz nentus, fi rmā REMS (Fakss: +49 7151 17 07 - 110 vai E-pasts: info@rems.de) presēšanas virsmām vai presēšanas segmentiem ir marķējums ar burtiem jāpieprasa aktuālā...
  • Page 241 Izvēlēto paplašināšanas galviņu līdz ierobežojumam uz paplašināšanas iekārtas (15). Paplašināšanas iekārta jāiestata tā, lai piedziņas mašīnas bīdes spēku XL 2½ – 4" (PR-3B) piedziņai ar REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC. Presei paplašinātāja galā uzņemtu piedziņas mašīna, nevis paplašināšanas galviņa.
  • Page 242 ACC, ACC, REMS Akku-Press ACC, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (12. attēls) Power-Press ACC un REMS Power-Press XL ACC: Drošības kontaktslēdzis Iepriekš montēto spiedbukses savienojumu ievietojiet presēšanas galviņās (8) jātur nospiests, līdz presēšanas knaibles vai presēšanas gredzens aizvē-...
  • Page 243 Tās mēdz nodilt un ir laiku pa laikam jāpārbauda un nepiecieša- mības gadījumā jānomaina. Jālieto tikai oriģinālās REMS ogles sukas. Drošības mašīna REMS Power-Press SE ir aprīkota ar drošības frikcionu. Šis frikcions ar laiku nolietojas un laiku pa laikam tās jāpārbauda un jānomaina. Izmantojiet tikai oriģinālos REMS drošības frikcionus.
  • Page 244 Pirms atjaunot piedziņas mašīnas ekspluatāciju pēc ilgāka uzglabāšanas laika, aktivējiet pārspiediena vārstu (13), nospiežot atiestates taustiņu. Ja vārsts ir aizķēries vai kustas smagi, to nedrīkst spiest. Piedziņas mašīna jānodod autorizētā REMS servisa centrā pārbaudes veikšanai. 5.1. Traucējums: Piedziņas mašīna nedarbojas.
  • Page 245 – pārdevuma līgumiem (CISG) normas. Šīs visās pasaules valstī Garantijas laiks sastāda 12 mēnešus pēc jaunā izstrādājuma nodošanas derīgās garantijas devējs ir REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 pirmajam lietotājam. Izstrādājuma nodošanas brīdis jāpierāda, atsūtot oriģinālos Waiblingen, Deutschland.
  • Page 246 REMSilt (faks võib tekitada vigastusi. +49 7151 17 07 - 110 või e-post info@rems.de) küsida nende kasutamise tegelikku e) Vältige ebanormaalset kehaasendit. Hoolitsege selle eest, et seisate kindlalt seisu. Õigus teha muudatusi, võimalikud on vead.
  • Page 247 HOIATUS HOIATUS Keskmise riskiastmega ohtlikkus, eiramine võib põhjustada REMS Akku-Press ACC ja REMS Akku-Press 22 V ACC siis, kui neil on vajalik surma või tõsiseid (pöördumatud) vigastusi. telgsurvejõud 32 kN, kui need sobivad mehaaniliselt REMS käituriga, kui neid telgsurvejõud 32 kN, kui need sobivad mehaaniliselt REMS käituriga, kui neid telgsurvejõud 32 kN, kui need sobivad...
  • Page 248 REMS aksiaalpressid on presshülsiga ühenduste tegemiseks. 1.3. Kasutusalad REMS torulaiendajad on torude laiendamiseks ja kalibreerimiseks. REMS Mini-Press ACC / Mini-Press 22 V ACC / REMS Mini-Press S 22 V ACC REMS akud, kiirlaadimisseadmed, toitepingeseadmed on mõeldud kasutamiseks radiaalpressid kõigi levinud pressistu-süsteemide pressühenduste kasutusülevaate järgi (jn 22).
  • Page 249 0,2 kg (0,4 lb) REMS laienduspea P-CEF (ca) 0,2 kg (0,4 lb) REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC 21,6 V – ---; 5,0 Ah Vahepihid Z2 2,0 kg (4,4 lb) 21,6 V – ---; 9,0 Ah Vahepihid Z4...
  • Page 250 Pressi / Power-Press ACC/ Power-Press XL ACC ja REMS Akku-Pressi / Akku- mA / 200 ms. Press ACC / Akku-Press 22 V ACC / REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC Akud puhul vajutage lähtestusnuppu (13) seni, kuni pressrullid (5) on täielikult tagasi liikunud.
  • Page 251 TEATIS TEATIS Press S 22 V ACC, Press S 22 V ACC, REMS Akku-Press ACC, REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power-Press ACC ja EMS Power-Press ACC ja REMS Power-Press XL ACC-ga vajutada Jälgida, et presshülss asetseks laiendamisprotsessi käigus laienduspeast (16) turvalülitit (8) kuni presspihid või pressrõngas täielikult sulgunud on.
  • Page 252 Tööolekut näitab LED-tuli. Põlev LED-tuli näitab töövalmis olekut. Kui LED-tuli kustub või vilgub, tähendab 3.2.2. REMS Ax-Press 25 22 V ACC, REMS Ax-Press 25 L 22 V ACC (joonis 12) see liigvoolu või lubamatut temperatuuri. Ajamimasina kasutamine ei ole sel Asetage presspeadesse (14) eelmonteeritud survehülsside ühendused.
  • Page 253 ● Laske käiturit kontrollida/remontida REMS volitatud lepingulises klienditeenin- (REMS Akku-Press 22 V ACC), vt punkti 3.6. dustöökojas. Tehke pressistusüsteemile vajaduse korral järelpressimine või asendage see uuega. Järgige pressistusüsteemi montaažijuhendit. 5.3. Rike: REMS Power-Press SE lülitub pärast pressimise lõpetamist mitmekordselt välja. Põhjus: Abinõu: ● Ajamimasin on rikkis.
  • Page 254 (CISG).Selle ülemaailmselt kehtiva tootjagarantii Garantiiaeg kestab 12 kuud ja algab hetkest, mil uus toode on esimesele väljastaja on REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, lõpptarbijale üle antud. Üleandmise kuupäeva tõendamiseks tuleb saata ostu- Deutschland.
  • Page 256 Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU sätetele. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 61000-6-3:2007 + A1:2011, EN 62233:2008 REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 71332 Waiblingen Deutschland D ipl.-Ing.