REMS Power-Press SE Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Power-Press SE:
Table des Matières
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Sicherheitshinweise für Akkus
  • Technische Daten
  • Elektrischer Anschluss
  • Entsorgung
  • Hersteller-Garantie
  • General Safety Instructions for Power Tools
  • Safety Instructions for Batteries
  • Technical Data
  • Scope of Supply
  • Preparations for Use
  • Dati Tecnici
  • Componenti Forniti
  • Codici Articolo
  • Informazioni Sulla Rumorosità
  • Messa in Funzione
  • Collegamento Elettrico
  • Ispezione/Manutenzione
  • Disturbi Tecnici
  • Smaltimento
  • Garanzia del Produttore
  • Instrucciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
  • Especificaciones Técnicas
  • Volumen de Suministro
  • Puesta en Marcha
  • Seguridad Funcional
  • Seguridad en el Trabajo
  • Garantía del Fabricante
  • Catálogos de Piezas
  • Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap
  • Veiligheidsinstructies Voor Accu's
  • Technische Gegevens
  • Elektrische Gegevens
  • Ingebruikname
  • Elektrische Aansluiting
  • Säkerhetsanvisningar För Batterier
  • Tekniska Data
  • Leveransens Omfattning
  • Elektrisk Anslutning
  • Tekniske Data
  • Elektriske Data
  • Elektrisk Tilkopling
  • Sikkerhedshenvisninger for Batterier
  • Leveringsomfang
  • Elektrisk Tilslutning
  • Montage (Udskiftning) Af Expanderhovedet (16) Ved REMS Akku-Ex-Press
  • Vedligeholdelse
  • Tekniset Tiedot
  • Valmistajan Takuu
  • Indicações de Segurança Gerais para Ferramentas Eléctricas
  • Dados Técnicos
  • Volume de Fornecimento
  • Dados Eléctricos
  • Colocação Em Serviço
  • Ligação Eléctrica
  • Assistência Técnica
  • Garantia Do Fabricante
  • Zakres Dostawy
  • Bezpieczeństwo Pracy
  • Wykaz CzęśCI
  • Gwarancja Producenta
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí
  • Bezpečnostní Pokyny Pro Akumulátory
  • Připojení K El. Síti
  • Záruka Výrobce
  • Seznamy Dílů
  • Preklad Originálu Návodu Na Obsluhu
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie
  • Pripojenie K El. Sieti
  • Záruka Výrobcu
  • Zoznam Dielov
  • Elektromos Csatlakoztatás
  • Tehnički Podaci
  • Zbrinjavanje U Otpad
  • Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja
  • Pred Uporabo
  • Električni Priklop
  • Odstranitev Odpadkov
  • Instrucţiuni Generale de Siguranţă
  • Date Tehnice
  • Date Electrice
  • Punerea În Funcţiune
  • Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации
  • Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Рабочий Диапазон
  • Технические Данные
  • Объем Поставки
  • Подключение К Электросети
  • Поддержание В Исправном Состоянии
  • Перечень Деталей
  • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία
  • Παραδοτέος Εξοπλισμός
  • Ηλεκτρικά Χαρακτηριστικά
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Εγγύηση Κατασκευαστή
  • Teknik Veriler
  • Teslimat Kapsamı
  • Elektrik Bağlantısı
  • Üretici Garantisi
  • Технически Данни
  • Обхват На Доставката
  • Режим На Работа
  • Техническо Обслужване
  • Гаранционни Условия
  • Techninis Aptarnavimas
  • Jäätmete Kõrvaldamine
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

REMS Power-Press SE
REMS Power-Press
REMS Power-Press ACC
REMS Akku-Press
REMS Akku-Press ACC
REMS Mini-Press ACC
REMS Mini-Press 22 V ACC
REMS Ax-Press 25 ACC
REMS Ax-Press 25 L ACC
REMS Ax-Press 40
REMS Akku-Ex-Press P
REMS Akku-Ex-Press P ACC
REMS Akku-Ex-Press Cu ACC
REMS Power-Ex-Press Q & E ACC
REMS Akku-Ex-Press Q & E ACC
deu
Betriebsanleitung ...............................................
eng
Instruction Manual ...........................................
fra
Notice d'utilisation ...........................................
ita
Istruzioni d'uso .................................................
spa
Instrucciones de servicio ................................
nld
Handleiding .......................................................
swe
Bruksanvisning ................................................
nno
Bruksanvisning ................................................
dan
Brugsanvisning ................................................
fin
Käyttöohje .........................................................
por
Manual de instruções .......................................
pol
Instrukcja obsługi .............................................
ces
Návod k použití ...............................................
slk
Návod na obsluhu ..........................................
hun Kezelési utasítás ............................................
hrv
Upute za rad ....................................................
srp
Uputstvo za rad ..............................................
slv
Navodilo za uporabo ......................................
ron
Manual de utilizare .........................................
rus
Руководство по эксплуатации ...................
ell
Οδηγίες χρήσης ..............................................
tur
Kullanım kılavuzu ...........................................
bul
Ръководство за експлоатация ...................
lit
Naudojimo instrukcija ....................................
lav
Lietošanas instrukcija ....................................
est
Kasutusjuhend ...............................................
6
14
21
30
38
47
55
63
71
79
87
95
104
112
120
128
128
136
144
152
161
170
178
187
195
203
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
D-71332 Waiblingen
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMS Power-Press SE

  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 3 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 10...
  • Page 4 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 (4 G) Fig. 16...
  • Page 5 21 22 Fig. 17 (PR-3S) Fig. 18 (PR-3B) Fig. 19 45° (PR-2B)
  • Page 21: Manufacturer's Warranty

    être demandées auprès de la société REMS (fax + 49 7151 17 07 - 110 ou e-mail designation of the product. All functional defects occurring within the warranty info@rems.de).
  • Page 22: Consignes De Sécurité Pour Les Sertisseuses

    électrique dans les situations inattendues. de pièces pouvant causer de graves blessures. REMS n’autorise pas l’utilisation des pinces à sertir, boucles de sertissage avec 5) Utilisation et traitement de l’outil sur accu pinces­mères (mâchoires, chaines à sertir avec mâchoires intermédiaires) d’autres a) Charger les accus uniquement avec les chargeurs recommandés par le...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Pour Les Accus

    Les accus REMS sont prévus pour l’alimentation des machines d’entraînement sur accus. accu REMS et de la lampe à LED sur accu REMS. Tenir compte de la tension de l'accu. ● Utiliser l’accu et le chargeur rapide uniquement dans la plage de tempéra- Les chargeurs rapides sont prévus pour charger les accus REMS.
  • Page 24: Mise En Service

    10,8 – 18 V – --- conditions d’utilisation actualisées devront être demandées auprès de la société REMS (fax + 49 7151 17 07 - 110 ou e-mail info@rems.de). Sous réserves de Chargeur rapide Li-Ion entrée 230 V~; 50 – 60 Hz; 70 W sortie 10,8 –...
  • Page 25: Fonctionnement

    REMS P et Cu ne sont pas adaptées pour les emboîteurs REMS Akku- nombreuses et plus la charge de l'accu est élevée. Si une LED rouge clignote, Ex-Press Q & E ACC et REMS Power-Ex-Press Q & E ACC et ne doivent par recharger l'accu.
  • Page 26: Réalisation D'emboîtures

    Les machines d’entraî- mâchoire-mère/mâchoire-mère Mini (19) dans la machine d'entraînement et nement peuvent être mises en marche arrière quelle que soit la position. REMS verrouiller l'axe de maintien de la pince (2). Comprimer la mâchoire-mère/ Mini-Press 22 V ACC possède un bouton d'arrêt d'urgence (27) permettant une...
  • Page 27: Contrôle De L'état De Charge Avec Protection De L'accu Contre Les Décharges Profondes

    à emboîtures) et accessoires (accus, chargeurs) au minimum une fois d'entraînement est conforme. par an auprès d’une station SAV agréée REMS pour une révision et le test récurrent des appareils électriques prescrit par la norme EN 62638:2010-08 4.2.3. Sertisseuses axiales (VDE 0702).
  • Page 28 Mini ! Nettoyer la pince à sertir, pince à sertir Mini, boucle de sertissage, mâchoire-mère, mâchoire-mère Mini et la lubrifier légèrement à l’huile pour machines, ou la remplacer. 5.3. Défaut : REMS Power-Press SE s'arrête de manière répétée lorsque le sertissage est terminé. Cause : Remède : ●...
  • Page 29: Élimination En Fin De Vie

    être prolongé à 36 mois à condition que, après la remise de la machine d’entraînement au premier utilisateur, celle-ci soit envoyée à une station SAV agrée REMS au moins tous les 12 mois pour une inspection payante et que les indications figurant sur la plaque signalétique soient lisibles.
  • Page 212 EÜ vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2004/108/EC (EMC), 2006/42/EC (MD) sätetele. EN 50366:2003 + A1:2006, EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009, EN 61000-3-3:2008, EN 62233:2008. REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 D 71332 Waiblingen Dipl.-Ing. Hermann Weiß 2015-04-01 Manager Design and Development...

Table des Matières