Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas - REMS Power-Press SE Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Power-Press SE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
ita
controllo annuale di apparecchiature elettriche prescritto dalla norma EN
62638:2010-08 (VDE 0702). Al termine dell'ispezione il centro assistenza
autorizzato REMS rilascia un dettagliato certificato di collaudo per l'elettrou-
tensile, riportandovi anche il numero di matricola della macchina. Sull'elettro-
utensile viene applicata una placchetta di controllo. La data di consegna deve
essere comprovata inviando i documenti di acquisto originali ed il rispetto degli
intervalli di ispezione inviando i rispettivi certificati di controllo originali. Prima
di eseguire una riparazione eventualmente necessaria viene redatto un preven-
tivo.
9. Elenchi dei pezzi
Per gli elenchi dei pezzi vedi www.rems.de → Downloads → Liste dei pezzi di
ricambio.
38
Traducción de las instrucciones de servicio originales
Para la utilización de tenazas de prensar REMS, tenazas de prensar REMS Mini,
anillos de prensar REMS con tenazas adaptadoras, cunas/portacunas REMS,
cabezas expandidoras REMS para diversos sistemas de unión de tubos es válida
la correspondiente documentación actual de ventas REMS, véase también www.
rems.de → Descargas → Catálogos/Folletos de producto. Si el fabricante del sistema
varía o lanza al mercado nuevos componentes de sistemas de unión de tubos, se
deberá solicitar a REMS el estado actual de aplicación de los mismos (fax +49 7151
17 07 - 110 o e-mail info@rems.de). Salvo modificaciones y errores.
Fig. 1 – 19
1 Tenaza de prensar /
tenaza de prensar Mini
2 Perno portatenazas
3 Barra de presión / botón
4 Pasador de bloqueo / pasador
5 Rodillos de presión
6 Empuñadura de la carcasa
7 Selector del sentido de giro
8 Interruptor pulsador de seguridad
9 Empuñadura del interruptor
10 Mordaza de prensar
11 Perfil de prensado
(tenaza de prensar)
12 Perno
13 Botón de reposición
14 Cunas/portacunas
15 Dispositivo expandidor
16 Cabezal de expandir
Instrucciones generales de seguridad para herramientas
eléctricas
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, textos de ilustraciones
y datos técnicos que se adjuntan con esta herramienta eléctrica. La ejecución
incorrecta u omisión de las siguientes indicaciones puede conllevar riesgo de
electrocución, incendio y/o lesiones graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras
consultas.
El término "herramienta eléctrica" utilizado en las indicaciones de seguridad hace
referencia a herramientas eléctricas que funcionan conectadas a la red eléctrica
(con cable de red) y a herramientas eléctricas por acumulador (sin cable de red).
1) Seguridad en el puesto de trabajo
a) Mantenga su puesto de trabajo limpio y bien iluminado. La falta de orden y
una zona de trabajo no iluminada pueden dar lugar a accidentes.
b) Trabaje con la herramienta eléctrica en entornos donde no exista riesgo
de explosión y sin presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las
herramientas eléctricas producen chispas capaces de inflamar polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a niños y terceras personas cuando utilice la herrami-
enta eléctrica. Si se distrae puede llegar a perder el control del aparato.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de conexión de la herramienta eléctrica debe ser compatible
con la toma eléctrica. No se debe modificar el enchufe bajo ninguna circun-
stancia. No utilice adaptadores de enchufe en herramientas eléctricas que
dispongan de toma de tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de
alimentación adecuadas disminuyen el riesgo de electrocución.
b) Evite que su cuerpo entre en contacto con superficies puestas a tierra,
tales como tubos, calefacciones, cocinas y frigoríficos. Cuando su cuerpo
está conectado a tierra existe un elevado riesgo de descarga eléctrica.
c) Mantenga la herramienta eléctrica alejada de lluvia o humedad. El acceso
de agua al interior de la herramienta eléctrica incrementa el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica.
d) No utilice el cable de conexión para otros fines, como sujetar la herramienta
eléctrica, colgarla o tirar del enchufe de la toma de corriente. Mantenga el
cable de conexión alejado de fuentes de calor, aceite, bordes cortantes o
piezas de aparatos en movimiento. Un cable deteriorado o enredado incrementa
el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando trabaje con una herramienta eléctrica en exteriores, utilice única-
mente alargadores de cable aptos para uso exterior. La utilización de alar­
gadores de cable especialmente indicados para usos exteriores reduce el riesgo
de sufrir descargas eléctricas.
f) Si resulta imprescindible trabajar con la herramienta eléctrica en un entorno
húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto. La utilización de un
interruptor de corriente de defecto reduce el riesgo de sufrir descargas eléctricas.
3) Seguridad de personas
a) Preste atención a los trabajos a realizar, utilizando la herramienta eléctrica
con sentido común. No utilice ninguna herramienta eléctrica si se siente
cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un instante
de distracción al utilizar la herramienta eléctrica puede provocar lesiones de
consideración.
spa
17 Mordazas de expandir
18 Punzón de expandir
19 Tenaza adaptadora/
tenaza adaptadora Mini
20 Anillo de prensar
21 Segmento de presión
22 Perfil de prensado (anillo de
prensar / segmentos de compresión)
23 Indicador del estado de carga
24 Contratuerca
25 Acumulador
26 Interruptor pulsador (REMS
Mini-Press 22 V ACC)
27 Tecla de apagado de emergencia
(REMS Mini-Press 22 V ACC)
28 Indicación escalonada del estado
de carga (REMS Mini-Press 22 V
ACC)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières