Indicaciones Generales De Seguridad - REMS Akku-Amigo 22 V Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Akku-Amigo 22 V:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 71
spa
Traducción de las instrucciones de servicio originales
Fig. 1 – 8
1 Cabezal de roscar de cambio
rápido REMS
2 Brazo de retención
3 Mordaza prismática
4 Tornillo de sujeción con muletilla
5 Empuñadura
6 Motor
7 Conmutador inversor del sentido
de giro
8 Interruptor pulsador de
seguridad
9 Empuñadura del motor
10 Protección contra sobrecargas
(REMS Amigo / REMS Amigo 2
Compact)

Indicaciones generales de seguridad

ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, textos de ilustraciones
y datos técnicos que se adjuntan con esta herramienta eléctrica. La ejecución
incorrecta u omisión de las siguientes indicaciones puede conllevar riesgo de
electrocución, incendio y/o lesiones graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras
consultas.
El término „herramienta eléctrica" utilizado en las indicaciones de seguridad hace
referencia a herramientas eléctricas que funcionan conectadas a la red eléctrica
(con cable de red).
1) Seguridad en el puesto de trabajo
a) Mantenga su puesto de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la
falta de luz en el área de trabajo puede dar lugar a accidentes.
b) Trabaje con la herramienta eléctrica en entornos donde no exista riesgo
de explosión y sin presencia de líquidos infl amables, gases o polvo. Las
herramientas eléctricas producen chispas capaces de infl amar polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a niños y terceras personas cuando utilice la herramienta
eléctrica. Si se distrae puede llegar a perder el control del aparato.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de conexión de la herramienta eléctrica debe ser compatible
con la toma eléctrica. No se debe modificar el enchufe bajo ninguna
circunstancia. No utilice adaptadores de enchufe en herramientas eléctricas
que dispongan de toma de tierra. Los enchufes no modifi cados y las tomas de
alimentación adecuadas disminuyen el riesgo de electrocución.
b) Evite que su cuerpo entre en contacto con superfi cies puestas a tierra,
tales como tubos, calefacciones, cocinas y frigorífi cos. Cuando su cuerpo
está conectado a tierra existe un elevado riesgo de descarga eléctrica.
c) Mantenga la herramienta eléctrica alejada de lluvia o humedad. El acceso
de agua al interior de la herramienta eléctrica incrementa el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica.
d) No utilice el cable de conexión para otros fi nes, como sujetar la herramienta
eléctrica, colgarla o tirar del enchufe de la toma de corriente. Mantenga el
cable de conexión alejado de fuentes de calor, aceite, bordes cortantes o
piezas de aparatos en movimiento. Un cable deteriorado o enredado incrementa
el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando trabaje con una herramienta eléctrica en exteriores, utilice única-
mente alargadores de cable aptos para uso exterior. La utilización de alar-
gadores de cable especialmente indicados para usos exteriores reduce el riesgo
de sufrir descargas eléctricas.
f) Si resulta imprescindible trabajar con la herramienta eléctrica en un entorno
húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto. La utilización de un
interruptor de corriente de defecto reduce el riesgo de sufrir descargas eléctricas.
3) Seguridad de personas
a) Preste atención a los trabajos a realizar, utilizando la herramienta eléctrica
con sentido común. No utilice ninguna herramienta eléctrica si se siente
cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un instante
de distracción al utilizar la herramienta eléctrica puede provocar lesiones de
consideración.
b) Utilice un equipo de protección personal y lleve siempre gafas protectoras.
La utilización de un equipo de protección personal, con una mascarilla, guantes
de seguridad antideslizantes, casco o protecciones auditivas, según el tipo y
aplicación de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo de sufrir lesiones.
c) Evite la puesta en marcha involuntaria del aparato. Asegúrese de que la
herramienta eléctrica se encuentra desconectada antes de conectarla a la
red eléctrica, al sujetarla o transportarla. Transportar la herramienta eléctrica
con el dedo en el interruptor o conectar el aparato encendido a la red eléctrica
puede provocar accidentes.
d) Retire todas las herramientas de ajuste o llaves antes de conectar la herra-
mienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una parte móvil del
aparato puede provocar lesiones.
e) Evite adoptar posturas forzadas. Adopte una postura estable y mantenga
el equilibrio en todo momento. De esta forma podrá controlar mejor la herra-
mienta eléctrica en situaciones inesperadas.
24
11 Anillo de seguridad (REMS
Amigo 2 / REMS Amigo 2 Compact)
12 Anillo fi jador
13 Cabezal de cambio rápido 1½" o 2"
14 Trinquete
15 Tornillo avellanado
16 Tapa
17 Peines de roscar
18 Cuerpo del cabezal de roscar
19 Casquillo guía
20 Tapa para cabezal de
cambio rápido S
21 Tornillo de sujeción
f) Utilice ropa adecuada. No utilice otro tipo de ropa o complementos. Mantenga
el pelo, la ropa y los guantes alejados de piezas en movimiento. La ropa
suelta, accesorios o pelo largo pueden quedar atrapados por piezas en movimiento.
4) Utilización de la herramienta eléctrica
a) No sobrecargue el aparato. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para
el trabajo a realizar. La herramienta eléctrica adecuada le permitirá trabajar
mejor y de forma más segura.
b) No utilice ninguna herramienta eléctrica con un interruptor defectuoso.
Una herramienta eléctrica que no pueda ser conectada o desconectada resulta
peligrosa y debe ser reparada.
c) Retire el enchufe de la toma de corriente antes de realizar ajustes en el
aparato, cambiar accesorios o apartar el aparato. Esta medida evita que el
aparato se conecte accidentalmente.
d) Mantenga las herramientas eléctricas no utilizadas fuera del alcance de los
niños. No permita a personas no familiarizadas con el aparato o que no
hayan leído estas instrucciones trabajar con el mismo. Las herramientas
eléctricas son peligrosas si son utilizadas por personas inexpertas.
e) Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Compruebe que las diferentes
piezas móviles del aparato funcionen correctamente y no se atasquen, que
ninguna pieza se encuentre partida o deteriorada, pudiendo afectar al
funcionamiento de la herramienta eléctrica. Antes de utilizar el aparato
envíe a reparar las piezas deterioradas. Muchos accidentes tienen su origen
en herramientas eléctricas con un mantenimiento insufi ciente.
f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias. Las herramientas de
corte cuidadas y con contornos de corte afi lados se atascan con menor frecuencia
y son más fáciles de guiar.
g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, herramientas intercambiables,
etc. conforme a lo indicado en estas instrucciones. Para ello, tenga en
cuenta las condiciones de trabajo, así como el trabajo a realizar. La utiliza-
ción de herramientas eléctricas para aplicaciones diferentes a las previstas puede
provocar situaciones peligrosas. Por razones de seguridad no se permite modi-
fi car el aparato eléctrico por cuenta propia.
h) Mantenga las empuñaduras y las superfi cies de agarre secas, limpias y
libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y superfi cies de agarre resbaladizas
no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones
inesperadas.
5) Servicio
a) Las reparaciones de su herramienta eléctrica deben ser realizadas exclu-
sivamente por personal técnico cualifi cado, con piezas de repuesto origi-
nales. De esta forma, la seguridad del aparato queda garantizada.
Indicaciones de seguridad para terrajas eléctricas con
cabezales de roscar de cambio rápido
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, textos de ilustraciones
y datos técnicos que se adjuntan con esta herramienta eléctrica. La ejecución
incorrecta u omisión de las siguientes indicaciones puede conllevar riesgo de
electrocución, incendio y/o lesiones graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras
consultas.
● No utilice la herramienta eléctrica si se encuentra dañada. Existe riesgo de
accidente.
● Utilizar exclusivamente cabezales de roscar de cambio rápido y sujeciones
para cojinetes de roscar originales REMS. Otros cabezales de roscar no
garantizan un alojamiento seguro o dañan el alojamiento del cabezal roscador
de la herramienta eléctrica.
● No utilice los cabezales de roscar de cambio rápido S REMS con alargador
(código 522051) con una terraja eléctrica. El brazo de retención (2) no es
adecuado. En caso de aumentar el par de apriete la terraja eléctrica podría
desprenderse de la mano y golpear sin control.
● Utilizar siempre un brazo de retención (2). De lo contrario, en caso de aumentar
el par de apriete, la terraja eléctrica podría desprenderse de la mano y golpear
sin control.
● Utilice exclusivamente el brazo de retención (2) correspondiente para la
terraja eléctrica. La terraja eléctrica podría resultar dañada. Además, en caso
de aumentar el par de apriete la terraja eléctrica podría desprenderse del brazo
de retención y golpear sin control.
● No introduzca la mano en la zona del motor (6), brazo de retención (2)
durante los trabajos. Sujetar las terrajas eléctricas únicamente por la
empuñadura del motor (9). Existe riesgo de lesiones.
● Trabaje siempre con el anillo de seguridad (11). De lo contrario,
el cabezal roscador podría ser, p.ej., empujado fuera del alojamiento del cabezal
de roscar al empezar a cortar.
● Fije exclusivamente las piezas de tubo cortas con REMS Nippelspanner.
La terraja eléctrica y/o herramientas pueden resultar dañadas.
● Aceite de roscar en botes de spray (REMS Spezial, REMS Sanitol) contiene
gas propelente (butano) respetuoso con el medio ambiente, pero combus-
tible. Los botes de spray se encuentran a presión, no los abra de forma
violenta. Protéjalos de la radiación del sol y de temperaturas superiores a
50°C. Los botes de spray pueden reventar, riesgo de accidente.
● Evite el contacto intensivo de la piel con los aceites de roscar, por el efecto
desengrasante. Utilice cremas protectoras para la piel con propiedades engra-
santes o guantes de protección adecuados.
spa

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

AmigoAmigo eAmigo 2Amigo 2 compact530004560010 ... Afficher tout

Table des Matières