REMS Power-Press SE Notice D'utilisation page 157

Masquer les pouces Voir aussi pour Power-Press SE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
rus
Mini и вложенным прессовым соединителем. При этом обжимные клещи,
обжимные клещи Mini (1), пресс-шайба (20) с промежуточным зажимом
или промежуточным зажимом Mini должны механически входить в приво-
дную машину и надлежащим образом фиксироваться. После запрессовки
проверить полноту закрывания запрессовочных щечек (10), пресс-шайб
(20), запрессовочных сегментов (21) как на их вершине (рис. 1 и рис. 15
– 19 при "А"), так и на противоположной стороне (рис. 1 и рис. 15 – 19, при
"В"). Проверить герметичность соединения (соблюдать местные предпи-
сания, нормы, директивы и т.д.).
В случае образования значительного грата на пресс-муфте при смыкании
пресс-клещей, не исключен брак или течь пресс-соединения (смотри 5.
Неполадках).
ВНИМАНИЕ
Для предупреждения повреждений запрессовочного устройства
проследить за тем, чтобы не возникало перекосов между обжимными
клещами, обжимными клещами Мини, пресс-шайбой, промежуточным
зажимом, промежуточный зажим Mini, фитингом и приводной машиной,
как показано на рис. 12 – 14. В случае несоблюдения существует
опасность разрушения устройства и травмирования его разле-
тающимися частями.
3.1.1. Процесс работы
Сжать обжимные клещи, обжимные клещи Мини (1) рукой, чтобы они могли
быть позиционированны на пресс-соединителе. При этом насадить привод
с пресс-клещами на фиттинг под прямым углом к осе трубы. Отпустить
клещи, так чтобы они обхватили фитинг. Держать привод за гриф корпуса
(6) и рукоять (9).
Уложить пресс-шайбу (20) вокруг прессового соединителя. Вставить
промежуточный зажим/промежуточный зажим Mini (19) в приводную машину
и заблокировать стопорные болты зажима. Сжать рукой промежуточный
зажим/промежуточный зажим Mini (19) так, чтобы его можно было соот-
ветственно наложить на пресс-шайбу. Отпустить промежуточный зажим/
промежуточный зажим Mini так, чтобы радиусы зажима/полусферы пресс-
шайбы плотно прилегали к цилиндрическим роликам/полусферам пресс-
шайбы, а пресс-шайба – к прес-фитингу. При промежуточном зажиме Z1
и промежуточном зажиме Mini Z1 следить за тем, чтобы пресс-шайба могла
устанавливаться только под углом 45°.
На REMS Пауер-Пресс SE переключить рычаг направления вращения (7)
вправо (подача) и нажать предохранительный выключатель импульсного
режима (8). Удерживать нажатым предохранительный выключатель импульс-
ного режима (8) до создания запрессовки и закрытия обжимных клещей
или пресс-шайбы. Немедленно отпустить предохранительный выключатель
импульсного режима. Переключить рычаг направления вращения (7) влево
(обратный ход) и нажимать выключатель (8) пока прижимные ролики не
будут отведены назад и не сработает предохранительная фрикционная
муфта. Немедленно отпустить предохранительный выключатель импульс-
ного режима.
ПРИМЕЧАНИЕ
Без надобности не перегружать предохранительную фрикционную муфту.
Отпустить предохранительный выключатель импульсного режима после
закрывания обжимных клещей, пресс-шайбы или отвода прижимных
роликов немедленно. Предохранительная фрикционная муфта, как и любая
фрикционная муфта, подвержена обычному износу. Но если она без
надобности перегружается, она быстрее изнашивается и может вследствие
этого сломаться.
У REMS Пауер-Пресс и REMS Акку-Пресс держать пусковой курок (8)
задействованным до полного смыкания пресс-клещей или пресс-шайбы.
Это сигнализируется акустическим сигналом (щелчок). Нажать на клавишу
обратного хода (13) и держать до полного возвращения пресс-роликов (5)
в исходное положение.
REMS Мини-Пресс АЦЦ, REMS Акку-Пресс АЦЦ и REMS Пауер-Пресс
АЦЦ: Задействовать курок (8) до полного смыкания пресс-клещей или
пресс-шайбы. По окончанию пресс-цикла привод автоматически пере-
ключается на задний ход (принуждённый пресс-процесс). Об этом говорит
акустический сигнал (щелчок).
На REMS Mini-Press 22 B ACC переключатель импульсного режима (26)
удерживать нажатым, пока обжимные клещи Mini или пресс-шайба полно-
стью не закроются. После завершения прессования приводная машина
автоматически переключается на обратное движение и заьем выключается
(принудительное выполнение). Об этом говорит акустический сигнал
(щелчок). Во время увеличения усилия при прессовании переключатель
импульсного режима можно отпустить, процкесс прессования все равно
будет завершен. Процесс прессования можно прервать в любой момент,
нажав кнопку аварийного выключения (27).
Сжать обжимные клещи, обжимные клещи Мини рукой так, чтобы их можно
было снять с запрессовки вместе с приводной машиной. Сжать промежу-
точные клещи, промежуточный зажим Mini рукой так рукой так, чтобы их
можно было снять с пресс-шайбы вместе с приводной машиной. Пресс-
шайбу открыть рукой так, чтобы ее можно было снять с запрессовки.
3.1.2. Эксплуатационная надёжность
На REMS Пауер-Пресс SE процесс запрессовывания завершается отпу-
сканием предохранительного выключателя импульсного режима (8). Для
механической безопасности приводных машин в обеих конечных положе-
ниях прижимных роликов действует зависящая от момента вращения
предохранительная фрикционная муфта. Без надобности не перегружать
предохранительную фрикционную муфту. На REMS Пауер-Пресс SE также
имеется электронный блок, который отключает приводную машину при
перегрузке. После этого приводную машину можно, как правило, исполь-
зовать дальше, если электроника безопасности снова не отключит приво-
дную машину после окончания процесса прессования. В этом случае
приводную машину следует проверить/отремонтировать силами серти-
фицированной REMS контрактной сервисной мастерской. Но если приво-
дная машина отключится до окончания процесса прессования, е нужно
немедленно проверить/отремонтировать силами сертифицированной
REMS контрактной сервисной мастерской.
REMS Пауер-Пресс и REMS Акку-Пресс заканчивает пресс-цикл автома-
тически по факту подачи акустического сигнала (щелчок).
REMS Мини-Пресс АЦЦ, REMS Акку-Пресс АЦЦ и REMS Пауер-Пресс
АЦЦ заканчивает пресс-цикл автоматически по факту подачи акустического
сигнала (щелчок) и автоматически переключается на задний ход (принуж-
дённый пресс-процесс).
REMS Mini Press 22 B ACC заканчивает процесс прессования автомати-
чески, при этом подается акустический сигнал (щелчок), автоматически
отходит назад (принудительное выполнение) и выключается.
ПРИМЕЧАНИЕ
Качественная опрессовка происходит только при полном закрывании
обжимных клещей, обжимных клещей Мини пресс-шайбы или запрес-
совочного сегмента. После опрессовки проследить за полнотой
закрытия опрессовочных щечек (10), пресс-шайб (20) или опрессо-
вочных сегментов (21) как на их вершине (рис. 1, и рис. с 15 по 19 в
положении "А"), так и на противоположной стороне (рис. 1 и рис. с
15 по 19 в положении "В"). Если после закрытия обжимных клещей,
обжимных клещей Мини пресс-шайбы или запрессовочного сегмента
образуется видимый заусенец на обжимной втулке, то запрессовка
может быть дефектной или негерметичной (смотри 5. Неполадках).
3.1.3. Рабочая безопасность
Для рабочей безопасности приводы оснащены толчковым курком (8). Он
позволяет осуществить в любое время, особенно при опасности, мгновенное
отключение привода и этим самым рабочей подачи пресс-клещей. Приводы
могут быть в любом положении переключены на обратный ход. REMS
Mini-Press 22 B ACC оснащены кнопкой аварийного выключения (27). Это
делает возможным, особенно в случае опасности, немедленный обратный
ход и остановку приводной машины.
3.2. Аксиальная прессовка (фиг. 6, 9)
Следить за различием рабочих диапазонов осевых прессов. Действуют
текущие документы REMS по продажам, см. также www.rems.de → Загрузка
→ Каталоги, проспекты. Необходимо следить за тем, чтобы обжимные
головки (14) были установлены на приводной машине так, чтобы опрессовка
по возможности производилась за один проход. В некоторых случаях это
невозможно, тогда производится сначала предварительная, а за тем
завершающая опрессовка. Для этого перед вторым процессом опрессовки
одну или обе обжимные головки нужно вставить с поворотом на 180°,
чтобы между ними было небольшое расстояние.
3.2.1. REMS Акс-Пресс 40 (фиг. 6)
Завести подготовленное муфтовое соединение в пресс-головки (14).
Держать привод за гриф корпуса (6) и рукоять (9). Задействовать курок (8)
до полного примыкания скользящей муфты с пресс-соединителем. Это
также сигнализируется акустическим сигналом (щелчок). Задействовать
клавишу обратного хода (13) до полного возвращения пресс-головок (14)
в исходное положение.
Если после закрытия обжимных головок между распорной втулкой и
буртиком распорной втулки образуется значительный зазор, то запрессовка
может быть дефектной или негерметичной (см. 5. "Сбои"). Прочитать и
соблюдать руководство по монтажу производителя/поставщика использу-
емой системы распорных втулок.
ВНИМАНИЕ
Внимание опасность защемления! Не прикасаться к движущимся
пресс-головкам (14)!
3.2.1. REMS Акс-Пресс 25 ACC, REMS Акс-Пресс 25 L ACC (фиг. 9)
Вставить предварительно смонтированное соединение распорных втулок
в обжимные головки (14). В случае необходимости на REMS Ax-Press 25
L ACC реализовать меньшее расстояние обжимных головок путем пере-
мещения наружной обжимной головки в положение средней обжимной
головки. Удерживать приводную машину или одной рукой за рукоятку
выключателя (9) или обеими руками за рукоятку корпуса (6) и рукоятку
выключателя (9). Удерживать выключатель импульсного режима (8) в
нажатом состоянии до тех пор, пока распорная втулка не ляжет на оболочку
соединителя распорных втулок. Затем приводная машина автоматически
переключится на обратный ход (принудительный процесс).
Если после закрытия обжимных головок между распорной втулкой и
буртиком распорной втулки образуется значительный зазор, то запрессовка
может быть дефектной или негерметичной (см. 5. "Сбои"). Прочитать и
соблюдать руководство по монтажу производителя/поставщика использу-
емой системы распорных втулок.
Для муфтовой пресс-системы IV на один размер трубы необходимы
rus
157

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières