REMS Picus S1 Notice D'utilisation page 153

Masquer les pouces Voir aussi pour Picus S1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
ces
Pro dosažení lepší stability při vrtání REMS Titan a REMS Picus SR může být
namontována sada distančních dílů (38). K tomu musí být případně upínací
úhelník (10) demontován z REMS Titan povolením šroubů (52). Upínací úhelník
(10) bude nasunut na upínací krk (13) REMS Picus SR, aby závitové díry (60)
převodové skříně Picus SR byly polohovány k závitovým dírám upínacího
úhelníku (10). Distanční kus (bez válcových šroubů) nasaďte a vyrovnejte. V
setu dodávané válcové šrouy našroubujte a dotáhněte. Dotáhněte pevně
válcové šrouby (8) upínacího úhelníku (10). Namontovaný upínací úhelník
upevněte spolu s Picus SR jak popsáno v bodě 3.4 na REMS Titan.
OZNÁMENÍ
OZNÁMENÍ
Nečistoty mezi ozubeným hřebenem a posuvovými saněmi ihned odstraňte,
jinak může dojít k zablokování posuvových saní. Mimoto by mohlo dojít k
poškození ozubeného hřebene a posuvových saní.
2.7 Laserový ukazatel středu vrtání
K polohování vrtacích stojanů REMS je používán laserový ukazatel středu
vrtání ((58) příslušenství obj. č. 183604) zasazený v upínacím úhelníku (10) a
upevněn válcovými šrouby (8). Po zapnutí laserového ukazatele středu vrtání
může být vrtací stojan laserovým bodem polohován do přesné polohy na
označený střed vrtání a upevněn.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Laserový paprsek nemiřte do očí!
2.8 Vrtací šablona REMS Titan
U REMS Titan může být pro jednoduché stanovení vrtání pro hmoždinku použita
vrtací šablona ((64) příslušenství obj. č. 183605).
3 Provoz
Použijte ochranu očí
Použijte ochrannou dýchací masku
Použijte ochranu sluchu
Použijte ochranu rukou
Při práci, při které může vznikat zdraví škodlivý prach, se musí používat vhodné
bezpečnostní vysavače/odlučovače prachu, např. REMS Pull M, respirační
maska a jednorázový oděv. Dodržujte národní předpisy.
Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky. Vždy před začátkem vrtání zkontrolujte
funkci proudového chrániče PRCD (19) (viz 2.1 Elektrické připojení), není nutné
u REMS Picus DP.
Rozdílné vlastnosti materiálu (beton, železo v betonu, porézní nebo hutné
zdivo) vyžaduje rozdílný a proměnný posuvový tlak na diamantovou jádrovou
vrtací korunku. Další vlivy vyplývají z rozdílné obvodové rychlosti a velikosti
diamantové jádrové vrtací korunky. Obzvláště při ručně vedeném vrtání se
nedá zabránit tomu, že bude čas od času stroj ve vrtání lehce stočen. Tyto jen
kupříkladu jmenované faktory mohou vést k tomu, že bude pohonný stroj během
vrtání přetížen. V takovém případě spadnou otáčky motoru slyšitelně dolů,
diamantová jádrová vrtací korunka se může však také úplně zablokovat.
Obzvláště při ručně vedeném vrtání dojde přitom k rázům kroutícího momentu,
které má obsluha zachytit.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Vždy počítejte s tím, že se diamantová jádrová vrtací korunka může
zablokovat. Pokud se vám po zvýšení točivého momentu při ručním jádrovém
vrtání vytrhne diamantový jádrový vrtací stroj z ruky a začne se otáčet, hrozí
nebezpečí zranění. Při ručním vrtání s vrtačkou REMS Picus SR nikdy nepo-
užívejte stupeň 1.
Pro snadnější manipulaci se strojem a zabránění škodám jsou REMS Picus
S1, REMS Picus S3, REMS Picus S2/3,5, REMS Picus SR a REMS Picus DP
vybavené multifunkční elektronikou a navíc mechanickou-kluznou spojkou.
Multifunkční elektronika splňuje následující funkce:
● Omezení rozběhového proudu a jemný rozběh pro citlivé navrtání.
● Omezení otáček běhu naprázdno pro redukci hluku a šetření motoru a převodů.
● Regulace přetížení motoru v závislosti na posuvovém tlaku. Před přetížením
pohonného stroje příliš vysokým posuvovým tlakem na diamantovou jádrovou
vrtací korunku nebo před blokováním, dojde k redukci proudu motoru a tím i otáček
pohonného stroje na minimum. Pohonný stroj tím ale nevypne. Pokud dojde k
uvolnění posuvového tlaku, stoupne znovu počet otáček pohonného stroje. Pohonný
stroj nebude tímto postupem, i když bude vícekrát opakován, nijak poškozen.
Zůstane-li avšak přes redukci posuvového tlaku motor nadále stát, musí být pohonný
stroj vypnut a diamantová vrtací korunka manuelně uvolněna (viz. 5.).
OZNÁMENÍ
OZNÁMENÍ
Pohonný stroj nezapínejte a nevypínejte, abyste uvolnili zablokovanou diaman-
tovou jádrovou vrtací korunku Může dojít k poruše stroje (viz 5.1.).
3.1.1 Ručně vedené vrtání na sucho REMS Picus S1, Picus S3 a Picus SR (Fig.4)
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Při ručním vrtání používejte podpěru (12) dodávanou společně s diamantovým
jádrovým vrtacím strojem. V případě ztráty kontroly nad diamantovým jádrovým
vrtacím strojem může dojít ke zraněním. Vždy počítejte s tím, že se diamantová
jádrová vrtací korunka může zablokovat. Při ručním vrtání s vrtačkou REMS
Picus SR nikdy nepoužívejte stupeň 1. Pokud se vám po zvýšení točivého
momentu vytrhne diamantový jádrový vrtací stroj z ruky a začne se otáčet,
hrozí nebezpečí zranění.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Při ručně vedeném vrtání na sucho překáží namontované zařízení na přívod
vody (15) a mělo by být proto odmontováno. Připojení pro přívod vody je třeby
uzavřít krytem (14), jinak může do stroje vniknout prach.
Používejte odsávání prachu a vhodný bezpečnostní vysavač/odlučovač prachu,
např. REMS Pull M. Našroubujte vybranou REMS univerzální diamantovou
jádrovou vrtací korunku/REMS univerzální diamantovou jádrovou vrtací korunku
LS na hnací vřeteno (11) pohonné jednotky a lehce utáhněte rukou. Dotažení
jednostranným klíčem není potřebné. Použijte navrtávací přípravek G ½ UDKB
(49) (viz 2.4.1.). Držte pohonnou jednotku pevně za rukojeť motoru (20) a za
podpěru (12) a navrtávací přípravek G ½ UDKB (49) nasaďte doprostřed
požadovaného jádrového otvoru. Bezpečnostním krokovacím spínačem (21)
zapněte motor.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Při ručním vrtání nikdy nezajišťujte bezpečnostní krokovací spínač (21)
motoru! Hrozí nebezpečí zranění! Pokud by se vám nářadí vytrhlo z ruky
kvůli zablokované diamantové jádrové vrtací korunce, nebudete moci uvolnit
zajištěný bezpečnostní krokovací spínač. Pohonný stroj se pak nekontrolova-
telně prudce otáčí a může být uvedn do klidu jen vytažením zástrčky ze zásuvky.
Poveďte navrtání tak, až je diamantová jádrová vrtací korunka cca. 5 mm
hluboko zavrtána.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky! Vyšroubujte navrtávací přípravek G ½ UDKB
(49), v případě potřeby povolte plochým klíčem vel. 19. Použijte odsávání prachu
(viz. 2.4.2.). Vrtejte dále, až je jádrové vrtání hotovo. Pohonnou jednotku přitom
vždy pevně držte za izolované plochy pro uchopení, abyste mohli bezpečně
zachytit momentové rázy (nebezpečí úrazu!). Dbejte na pevnou polohu při práci.
Větší vrtání provádějte s vrtacím stojanem.
Dbejte na to, aby se nezalomila odsávací hadice bezpečnostního vysavače/
odlučovače prachu, a tím neomezovala odsávání prachu. Současně dbejte na
to, aby se v diamantové jádrové vrtací korunce, v odsávacím rotoru ((46)
příslušenství obj. č. 180160) anebo odsávací hadici nevzpříčily uvolněné úlomky
materiálu či jiné části předmětu. Včas vyprázdněte prachovou nádobu bezpeč-
nostního vysavače/odlučovače prachu a pravidelně čistěte/vyměňujte fi ltr.
Dodržujte návod k obsluze bezpečnostního vysavače/odlučovače prachu.
Pokud nebude při vrtání na sucho vzniklý prach odsáván, může dojít vlivem
přehřátí k poškození diamantové jádrové vrtací korunky. Mimoto existuje
nebezpečí, že ve spáře utěsněný vrtací prach zablokuje diamantovou jádrovou
vrtací korunku. Pokud musí být pracováno bez odsávání prachu, měla by u
jemně porézního materiálu být diamantová jádrová vrtací korunka pokud možno
často vytahována zpět a s lehkým švihem znovu posunuta vpřed tak, aby vrtací
prach byl vyrážen z vrtací spáry ven. Používejte vhodné ochranné pomůcky,
např. respirační masku, jednorázový oděv. Dodržujte národní předpisy.
OZNÁMENÍ
OZNÁMENÍ
Do železobetonu vrtejte s REMS univerzálními diamantovými jádrovými
vrtacími korunkami a REMS univerzálními diamantovými jádrovými vrtacími
korunkami LS jen za mokra!
Do železobetonu vrtejte s REMS diamantovými jádrovými vrtacími korunkami
pro suché vrtání LS jen s jádrovými vrtacími stroji s mikroimpulzní tech-
nikou za sucha. Prach, který vzniká při vrtání, odsávejte pomocí vhodného
bezpečnostního vysavače nebo odlučovače prachu! Dodržujte národní
předpisy.
3.1.2 Ruční suché vrtání REMS Picus DP (obr. 10)
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Při ručním vrtání používejte podpěru (12) dodávanou společně s diamantovým
jádrovým vrtacím strojem. V případě ztráty kontroly nad diamantovým jádrovým
vrtacím strojem může dojít ke zraněním. Vždy počítejte s tím, že se diamantová
jádrová vrtací korunka může zablokovat. Pokud se vám po zvýšení točivého
momentu vytrhne diamantový jádrový vrtací stroj z ruky a začne se otáčet,
hrozí nebezpečí zranění.
OZNÁMENÍ
OZNÁMENÍ
Pro suché vrtání do betonu/železobetonu s REMS Picus DP a REMS diaman-
tovými jádrovými vrtacími korunkami pro suché vrtání LS je nutné zapnout
mikroimpulzní techniku a používat bezpečnostní vysavač nebo odlučovač
prachu vhodný pro odsávání prachu, např. REMS Pull M. Při vrtání do zdiva a
jiných materiálů lze mikroimpulzní techniku vypnout, je nutné používat vhodný
bezpečnostní vysavač / odlučovač prachu, např. REMS Pull M. Dodržujte
národní předpisy.
Našroubujte vybranou REMS diamantovou jádrovou vrtací korunku pro suché
vrtání TDKB LS na hnací vřeteno (11) pohonné jednotky a lehce utáhněte rukou.
Utažení plochým klíčem není nutné. Použijte navrtávací přípravek G ½ TDKB
(49) (viz 2.4.1.). Připojte vhodný bezpečnostní vysavač/odlučovač prachu, např.
REMS Pull M, k REMS Picus DP (viz 2.4.2.). Pro navrtávání vypněte mikroim-
pulzní techniku stroje REMS Picus DP. Stavěcí kroužek mikroimpulzní techniky
(obr. 10 (69)) otočením nastavte do zaaretované polohy, aby se červené značky
ces
153

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières