REMS Picus S1 Notice D'utilisation page 163

Masquer les pouces Voir aussi pour Picus S1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
slk
VAROVANIE
VAROVANIE
Prevodové stupne nastavujte len na stroji, ktorý práve nie je v chodu! Nikdy
nevolte rýchlosti ak stroj pracuje alebo ktorý dobehuje. Ak by sa nedal stupeň
nastaviť, vytiahnite sieťovú zástrčku! Súčasne otáčajte úchopovú časť prepínača
(39) a vreteno pohonu/diamantovú jadrovú vŕtaciu korunku pohnite rukou.
2.3 REMS univerzálne diamantové jadrové vŕtacie korunky UDKB, indukčné
spájkované a s možnosťou opätovného osadenia.
REMS univerzálne diamantové jadrové vŕtacie korunky UDKB LS, zvárané
laserom a odolné voči vysokej teplote.
REMS univerzálne diamantové jadrové vŕtacie korunky boli vyvinuté špeciálne
na bežné vŕtanie a dajú sa univerzálne používať na vŕtanie nasucho a namokro,
s ručným vedením alebo s vŕtacím stojanom. Pripájací závit REMS univerzál-
nych diamantových jadrových vŕtacích koruniek UNC 1¼ sa hodí k náradiu
REMS Picus S1, REMS Picus S3, REMS Picus S2/3,5 a REMS Picus SR a k
vhodným hnacím strojom od iných výrobcov. Pri odlišnom pripájacom závite
hnacieho stroja je možné ako príslušenstvo (22) dodať adaptéry.
REMS suché diamantové jadrové vŕtacie korunky TDKB LS, zvárané
laserom a odolné voči vysokej teplote.
REMS suché diamantové jadrové vŕtacie korunky TDKB LS sú špeciálne určené
na vŕtanie nasucho, s ručným vedením alebo s vŕtacím stojanom, pre jadrové
vŕtacie stroje s mikro-impulznou technikou – napr. REMS Picus DP a vhodné
hnacie stroje od iných výrobcov. Pripájací závit REMS suchých diamantových
jadrových vŕtacích koruniek UNC 1¼ sa hodí k náradiu REMS Picus DP a k
vhodným hnacím strojom od iných výrobcov. Pri odlišnom pripájacom závite
hnacieho stroja je možné ako príslušenstvo (22) dodať adaptéry.
Rezné vlastnosti diamantovej jadrovej korunky sú určené kvalitou diamantu,
veľkost'ou zrna diamantu a jeho formy, ako aj pojivom, kovovým práškom, v
ktorom sú diamantové zrná viazané. Užívatelia, ktorí často a veľa jadrovo vŕtajú,
musia mat' pripravené množstvo rôznych diamantových jadrových koruniek,
aby mohli optimálne prispôsobit' rezné vlastnosti jadrovej vŕtacej korunky
rozdielnym vŕtacím požiadavkám. Častokrát je možné až priamo na danom
mieste určiť, ktorá diamantová jadrová vŕtacia korunka je optimálne vhodná na
dané vŕtanie, z hľadiska rezného výkonu (rýchlosti práce) a trvanlivosti. Často-
krát musí užívateľ kontaktovat' výrobcu diamantovej jadrovej vŕtacej korunky,
aby ten mohol pripravit' najvhodnejšiu optimálnu zostavu diamantovej jadrovej
vŕtacej korunky.
OZNÁMENIE
OZNÁMENIE
REMS univerzálne diamantové jadrové vŕtacie korunky UDKB a UDKB LS nie
sú vhodné na použitie s náradím REMS Picus DP s mikro-impulznou technikou,
na vytáranie otvorov pomocou jadrového vŕtania.
OZNÁMENIE
OZNÁMENIE
Pri vŕtaní nasucho s použitím suchých diamantových jadrových vŕtacích
koruniek REMS TDKB LS a jadrového vŕtacieho stroja s mikro-impulznou
technikou REMS Picus DP je potrebné odsávať prach zo štrbiny vznikajúcej
vŕtaním, pretože je nebezpečný pre zdravie. Použite na to vhodný bezpečnostný
vysávač s triedou prachu M – napríklad REMS Pull M. Dodržiavajte národné
predpisy.
2.3.1 Montáž diamantovej jadrovej vŕtacej korunky
VAROVANIE
VAROVANIE
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky! Naskrutkujte zvolenú diamantovú jadrovú
vŕtaciu korunku na vreteno pohonu (11) pohonného stroja a s ľahkým trhnutím
ruky dotiahnite. Je výhodné, vložiť medzi diamantovú jadrovú vŕtaciu korunku a
hnacie vreteno krúžok na ľahšie uvoľnenie korunky ((54) číslo výrobku príslušenstva
180015). Pevné utiahnutie plochým kľúčom nie je nutné. Dávajte pozor, aby závit
vretena pohonu a diamantovej jadrovej vŕtacej korunky bol čistý.
2.3.2 Demontáž diamantovej jadrovej vŕtacej korunky
VAROVANIE
VAROVANIE
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky! Jednostranným kľúčom SW 32 silno uchopte
vreteno pohonu (11) a s jednostranným kľúčom SW 41 uvoľnite diamantovú
jadrovú vŕtaciu korunku (48).
Po dokončení vŕtacich prác vždy odskrutkujte diamantovú jadrovú vŕtaciu
korunku od pohonného stroja. Špeciálne pri vŕtaní na mokro by hrozilo nebez-
pečenstvo toho, že sa diamantová jadrová vŕtacia korunka vplyvom korózie
uvoľnuje len veľmi tažko.
OZNÁMENIE
OZNÁMENIE
Vŕtacie rúrky diamantovej jadrovej vŕtacej korunky nie sú kalené. Údery (náradím)
a nárazy (preprava) na vŕtaciu rúrku majú za následok poškodenie, ba až
uviaznutie diamantovej jadrovej vŕtacej korunky a/ alebo vŕtacieho jadra. Vďaka
tomu sa diamantová jadrová vŕtacia korunka môže stat' nepoužiteľnou.
2.3.3 Naostrenie diamantovej jadrovej vŕtacej korunky
Diamantové jadrové vŕtacie korunky REMS majú diamantové segmenty s
klinovitým rezom (tvar strechy) a nemusí byť pri dodávke ostrené. Pri správnom
posunovom tlaku a príp. vďaka privádzanej vode ostria sa diamantové segmenty
samy. Nevhodný posunový tlak ako aj vŕtanie na sucho v betóne vedie k tomu,
že segmenty budú „vyleštené" a teda nebudú rezať. V tomto prípade vŕtajte
najprv s diamantovou jadrovou vŕtacou korunkou 10 až 15 mm hlboko do
pieskovca, asfaltu alebo brúsiaceho kameňa (55) (obj.č. 079012), aby sa
diamantové segmenty znovu naostrili.
REMS suché diamantové jadrové vŕtacie korunky LS sú pri dodaní naostrené.
S použitím mikro-impulznej techniky zapnutej na jadrovom vŕtacom stroji, pri
používaní bezpečnostného vysávača/zariadenia na odstraňovanie prachu s
triedou prachu M (napríklad REMS Pull M, číslo výrobku 185501) a so správnym
tlakom posúvania dopredu sa diamantové segmenty ostria samočinne. Ak sú
diamantové segmenty vyleštené, napríklad z dôvodu nevhodného tlaku posú-
vania dopredu, a v dôsledku toho už správne nerežú, dajú sa naostriť. V takomto
prípade treba diamantovou jadrovou vŕtacou korunkou vŕtať 10 až 15 mm hlboko
do pieskovca, asfaltu alebo do brúsneho kameňa ((55) číslo výrobku príslušenstva
079012), aby sa diamantové segmenty opäť naostrili.
2.4 Ručne vedené vŕtanie na sucho REMS Picus S1, REMS Picus S3 a REMS
Picus SR (Obr. 4), REMS Picus DP (Obr. 10)
Upevnite rukovät' (12) na upínacom hrdle(13) pohonu.
VAROVANIE
VAROVANIE
V prípade ručného vedenia pracujte iba s namontovaným protismerným
držiakom (12) (nebezpečenstvo poranenia)! Nikdy nepracujte so strojom
REMS Picus SR na stupeň 1, ak ho vediete ručne a vŕtate za sucha. Vysoký
vyvíjaný krútiaci moment môže spôsobiť nehody.
Vdychovanie prachu vznikajúceho počas vŕtania za sucha je zdraviu škodlivé.
Dodržiavajte národné predpisy. Odporúčame používať bezpečnostný vysávač/
zariadenie na odstraňovanie prachu s triedou prachu M, napríklad REMS Pull
M (číslo výrobku 185501) so zodpovedajúcim fi ltrom. Dodržiavajte pritom návod
na používanie bezpečnostného vysávača/zariadenia na odstraňovanie prachu.
Pri náradí REMS Picus S1, REMS Picus S3 a REMS Picus SR používajte sací
rotor ((46), číslo výrobku príslušenstva 180160). Pri náradí REMS Picus DP
pripojte bezpečnostný vysávač/zariadenie na odstraňovanie prachu na prípojke
pre saciu hadicu (68).
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
Pri ručne vedenom vŕtaní nasucho s použitím náradia REMS Picus S1, REMS
Picus S3 a REMS Picus SR pôsobí namontované zariadenie na privádzanie
vody (15) rušivo, a preto by sa malo odmontovať. Úchytku pre pripojenie vody
uzatvorte krytom (14), inak sa do stroja dostane prach.
OZNÁMENIE
OZNÁMENIE
S REMS univerzálnymi diamantovými jadrovými vŕtacími korunkami a
REMS univerzálnymi diamantovými jadrovými vŕtacími korunkami LS
vŕtajte železobetón iba namokro!
S REMS suchými diamantovými jadrovými vŕtacími korunkami LS vŕtajte
železobetón nasucho, len s jadrovými vŕtacími strojmi s mikro-impulznou
technikou. Prach z vŕtania, ktorý pritom vzniká, odsávajte vhodným
bezpečnostným vysávačom/zariadením na odstraňovanie prachu!
Dodržiavajte národné predpisy.
2.4.1 Navrtávaciu pomôcku G ½ UDKB používajte len pre náradie REMS Picus
S1, Picus S3 a Picus SR, navrtávaciu pomôcku G ½ TDKB používajte len
pre náradie Picus DP
S navrtávaciou pomôckou REMS (49) sa výrazne uľahčí ručne vedené navr-
távanie. Namontujte preto bežný tvrdokovový vrták na kameň Ø 8 mm, ktorý
pripevnite šest'hranným kľúčom SW 3. So závitom G ½ naskrutkujte navrtávaciu
pomôcku do vretena pohonného stroja a jednostranným kľúčom SW 19 ľahko
dotiahnite.
Z dôvodu odlišnej dĺžky REMS UDKB a UDKB LS voči REMS TDKB LS sa
navrtávacia pomôcka G ½ UDKB nedá používať pre REMS TDKB. Navrtávacia
pomôcka G ½ TDKB sa nedá používať pre REMS UDKB a UDKB LS!
2.4.2 Odsávanie prachu REMS Picus S1, REMS Picus S3 a REMS Picus SR
(Obr. 4), REMS Picus DP (Obr. 10)
VAROVANIE
VAROVANIE
Vdychovanie prachu vznikajúceho počas vŕtania za sucha je zdraviu škodlivé.
Dodržiavajte národné predpisy. Na odstraňovanie vrtného prachu z jadrového
otvoru sa odporúča používať odsávanie. Tá pre náradie REMS Picus S1, REMS
Picus S3 a REMS Picus SR pozostáva z REMS sacieho rotora ((46) číslo
výrobku príslušenstva 180160) na odsávanie prachu a z bezpečnostného
vysávača/zariadenia na odstraňovanie prachu s triedou prachu M (napríklad
REMS Pull M, číslo výrobku 185501), vhodného na priemyselné použitie.
Dodržujte návod na obsluhu bezpečnostného vysávača / odlučovača prachu.
Sací rotor (46) naskrutkujte pomocou prípojkou G ½ na pohon vretena (11)
pohonného stroja. Kombinované pripojenie vŕtacej korunky (47) na opačnej
strane umožňuje pripojenie diamantovej jadrovej vŕtacej korunky s vnútorným
závitom UNC 1¼ a pripojenie navrtávacích pomôcok (49).
REMS Picus DP má integrovaný sací rotor na odsávanie prachu. Vhodný
bezpečnostný vysávač/zariadenie na odstraňovanie prachu s triedou prachu
M, napríklad REMS Pull M (číslo výrobku 185501), sa pripája na prípojke pre
saciu hadicu (68) priamo na náradie REMS Picus DP.
OZNÁMENIE
OZNÁMENIE
S REMS univerzálnymi diamantovými jadrovými vŕtacími korunkami a
REMS univerzálnymi diamantovými jadrovými vŕtacími korunkami LS
vŕtajte železobetón iba namokro!
S REMS suchými diamantovými jadrovými vŕtacími korunkami LS vŕtajte
železobetón nasucho, len s jadrovými vŕtacími strojmi s mikro-impulznou
technikou. Prach z vŕtania, ktorý pritom vzniká, odsávajte vhodným
bezpečnostným vysávačom/zariadením na odstraňovanie prachu!
Dodržiavajte národné predpisy.
slk
163

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières