Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

ATE FB 30
SR
Betriebsanleitung | Operator's manual
03.9302-3025.4 / 740314
Brakethrough Technology

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ATE FB 30SR

  • Page 1 ATE FB 30 Betriebsanleitung | Operator's manual 03.9302-3025.4 / 740314 Brakethrough Technology...
  • Page 2 ATE FB 30...
  • Page 3 ATE FB 30...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ATE FB 30 Betriebsanleitung Betriebsanleitung ATE Bremsen Entlüftungsgerät FB 30 (03.9302-3025.4) Vorwort nigte Flächen und Teile mit fusselfrei- • Beim Nachfüllen des Bremssystems em Tuch trocken reiben. Das Gerät mit Bremsflüssigkeit ist den Empfeh- Herzlichen Glückwunsch – Sie haben darf nicht mit Lösemitteln, brennba- lungen und Vorschriften des Fahr- sich für ein modernes, qualitativ hoch-...
  • Page 5 Arbeitsschritte zum Austausch Fahrzeugherstellers zu entlüften. reichenden Verpackung zu versenden. des Bremsflüssigkeitsbehälters. Nach jeder Füllung, Entlüftung und ATE übernimmt keine Haftung für evtl. jedem Bremsflüssigkeitswechsel ist eine Transportschäden. Versandkosten 5. Absaugen Dichtheits-, Funktions- und Wirkungs- gehen zu Lasten des Versenders.
  • Page 6: General Safety Notes

    Solvents, combustible substances or • The safety data sheets for ATE brake 4.3 Replace empty brake fluid running water must not be used to fluids are available for download in container clean the unit.
  • Page 7 Attention: If, after bleeding, the travel shipped using appropriate and suf- of the brake pedal is too long after ficient packaging. ATE is not liable for repeated firm activation of the brake possible transport damages. The send- er will pay the shipping costs.
  • Page 8: Indicaciones Generales De Seguridad

    • Las reparaciones sólo podrán ser rea- • Los líquidos de frenos de base glicóli- de frenos ATE de alta calidad de la casa Continental Aftermarket & Services lizadas por personal especializado con ca (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) no deben GmbH.
  • Page 9 380 mm Antes de comenzar con la aspiración colector apropiado (sistema de recipien- hay que asegurarse de que la botella de tes colectores ATE de 220 litros). Peso en vacío: 16,8 kg recogida está vacía. El líquido de frenos usados no debe...
  • Page 10: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    ATE FB 30 Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’uso Apparecchio di sfiato freni ATE FB 30 (03.9302-3025.4) Prefazione • La pulizia dell'apparecchio avviene • Quando superfici verniciate o delicate con un panno umido. Successiva- entrano in contatto con il liquido per...
  • Page 11 (sistema di conte- Profondità: 380 mm causa la rottura dell‘aspiratore. nitori di raccolta da 220 litri ATE). Non Prima di utilizzare l‘aspiratore assicurar- mischiare il liquido per freni usato con Peso a vuoto: 16,8 kg si che il serbatoio di raccolta sia stato altri liquidi, poichÄ...
  • Page 12: Consignes Générales De Sécurité

    ATE FB 30 Notice d‘utilisation Notice d’utilisation Appareil de purge d’air des freins ATE FB 30 (03.9302-3025.4) Préface • Le nettoyage de l’appareil se fait à l’aide • Suivre les recommandations et les pres- d’un chiffon humide. Ensuite, frottez criptions du constructeur automobile Nous vous félicitons d’avoir opté...
  • Page 13 (système de réservoir collecteur Hauteur : 915 mm il convient de veiller à ce que le réservoir- ATE 220 litres). Le liquide de frein usé ne Largeur : 475 mm collecteur soit purgé. Pendant le proces- doit pas être mélangé à d’autres liquides,...
  • Page 14 ATE FB 30 Ръководство за експлоатация Ръководство за експлоатация Уред за обезвъздушаване на спирачки ATE FB 30 (03.9302-3025.4) Предговор се почиства с разтворители, запали- бива да се смесват с минерално мас- ми материали или течаща вода. ло. Смесване на течностите води до...
  • Page 15 ATE FB 30 Ръководство за експлоатация  Опаковката трябва да се изхвърли, Работи по спирачните уредби 8.2 Уред като се спазват законовите и админи- могат да се извършват само от меха- Уредът трябва да се съхранява в чис- ници със съответната компетент- стративни...
  • Page 16: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    žádná ředidla, hořlavé • Bezpečnostní listy k brzdovým kapali- 4.3 Výměna prázdných nádob látky nebo tekoucí voda. nám ATE jsou k dispozici na internetu od brzdové kapaliny • Opravy smí provádět jenom zaškolený na adrese www.ate.de ke stažení.
  • Page 17 475 mm bázi děná podle druhu ve vhodné sběrné Hloubka: 380 mm Pozor: Neodsávejte žádné kapaliny nádobě (ATE 220 Litrů systému sběr- obsahující minerální oleje, došlo by ke ných nádob). Použitá brzdová kapalina Vlastní váha: 16,8 kg zničení zařízení. se nesmí mísit s jinými kapalinami, Obsah: až...
  • Page 18 • Enheden rengøres med en fugtig totalsvigt i bremseanlægget. billedtavle side 61. klud. Derefter gnides de rengjorte • Sikkerhedsdatabladene til ATE brem- 4.2 Brug af bremsevæskebeholder flader og dele af med en fnugfri klud. sevæske kan downloades fra nettet Enheden må ikke rengøres med (www.ate.de).
  • Page 19 Enheden skal sendes i stabil emballage. bremsevæskebeholderen. bilproducentens anvisninger. ATE hæfter ikke for evt. transportska- Efter fyldning, udluftning samt udskift- der. Forsendelsesomkostningerne beta- 5. Udsugning ning af bremsevæske gennemføres les af afsenderen.
  • Page 20: Üldised Ohutusjuhised

    ATE FB 30 Kasutusjuhend Kasutusjuhend ATE piduriõhutusseade FB 30 (03.9302-3025.4) Eessõna pärasel või väärkasutamisel ei vastuta (sõidukispetsiifiliste adapterite loetelu tootja võimalike kahjude eest. vt. www.ate.de). Õnnitleme Teid – olete otsustanud • Pärast seadme remontimise lõpe- • Võimaldab täita, õhutada ja vahetada firma Continental Aftermarket &...
  • Page 21 475 mm Tähelepanu: Ei tohi imeda mineraalõli rituna koguda sobivasse anumasse Sügavus: 380 mm sisaldavaid tooteid – see põhjustab (ATE 220 l kogumisanum). Kasutatud seadme purunemist. pidurivedelikku ei tohi segada teiste Tühikaal: 16,8 kg Enne imemisprotsessi algust tuleb jälgi- vedelikega, vastasel korral tuleb segu...
  • Page 22: Yleiset Turvallisuusohjeet

    ATE FB 30 Käyttöohje Käyttöohje ATE jarrujen ilmauslaite FB 30 (03.9302-3025.4) Alkulause • Asiattomasti tehdyt korjaukset voivat 2. Käyttö ja ominaisuudet aiheuttaa käyttäjälle pahoja vaarati- Onnittelumme – olet valinnut firma lanteita tai vahinkoja laitteeseen. Jos • Soveltuu ajoneuvo- ja hyötyajoneuvo- Continental Aftermarket &...
  • Page 23 Verkkoliitäntä: 100–240 VAC / 50–60 Hz Vanha jarruneste on kerättävä lajeittain Teho: maks. 2 A Imuprosessin aikana imupullon nes- sopivaan säiliöön (ATE 220 litran kerä- tetaso pitää tarkastaa ja mahdollisesti yssäiliöjärjestelmä). Vanhoja jarrunes- Painepumpun tehokkuus: imupullo pitää tyhjentää. teitä ei saa sekoittaa muihin nesteisiin, n.
  • Page 24: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Οδηγίες χρήσης ATE FB 30 Οδηγίες χρήσης Συσκευή εξαέρωσης φρένων ATE FB 30 (03.9302-3025.4) Πρόλογος καθαρισμός της συσκευής με διαλύτες, οι υποδείξεις και οι προδιαγραφές του εύφλεκτα υλικά ή με τρεχούμενο νερό. κατασκευαστή του οχήματος. Συγχαρητήρια! Αποκτήσατε μια σύγχρονη, • Η εκτέλεση επισκευών επιτρέπεται μόνο...
  • Page 25 του κατασκευαστή του οχήματος. να αποσταλεί στην κατάλληλη συσκευα- φρένων Μετά από κάθε πλήρωση, εξαέρωση, σία. Η ATE δεν αναλαμβάνει ουδεμία ευθύ- Οι εικόνες στη σελίδα 65 παρουσιάζουν τα αλλαγή υγρού φρένων πρέπει να διενερ- νη για τυχόν ζημίες μεταφοράς. Τα έξοδα...
  • Page 26: Általános Biztonsági Útmutatások

    • A glükol tartalmú fékfolyadékokat tilos oldószerekkel, tűzveszélyes (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) nem szabad kiváló minőségű ATE féklégtelenítő készüléke mellett döntött. Az ATE féklég- anyagokkal vagy folyóvízben tisztítani. ásványi olajjal keverni. A folyadékok telenítő készülék egyszerű használatával • A javításokat kizárólag megfelelő fel- összekeveredése a fékkészülékek...
  • Page 27 átadni. A készülék megfelelő csoma- A 65. oldalon található képek szem- hosszú vagy a lenyomás túl „könnyű“, golással van ellátva. ATE nem vállal léltetik a fékfolyadéktartály cseréjének akkor a féberendezés légtelenítését a felelősséget a szállítás során keletkezett menetét.
  • Page 28: Opće Sigurnosne Upute

    ATE FB 30 Upute za posluživanje Upute za posluživanje Ure∂aj za odzračivanje ATE kočnica FB 30 (03.9302-3025.4) Predgovor • Popravke smije vršiti samo školova- tekućina dovodi do potpunog ispada no stručno osoblje s odgovarajućom kočnog postrojenja. Čestitamo! Odlučili ste se za moderni radioničkom opremom.
  • Page 29 915 mm uništavanja ure∂aja. nom spremniku za prikupljanje (Sustav Širina: 475 mm Prije početka usisavanja obratiti pažnju spremnika za prikupljanje ATE 220 lita- Dubina: 380 mm da je spremnik za skupljanje prazan. ra). Upotrijebljena kočiona tekućina ne Tijekom usisavanja treba kontrolirati smije se miješati s drugim tekućinama,...
  • Page 30 ATE FB 30 Naudojimo instrukcija Naudojimo instrukcija ATE stabdžių nuorinimo prietaisas FB 30 (03.9302-3025.4) Pratarmė • Remonto darbus gali atlikti tik apmo- • Glikolio pagrindo (DOT 3, DOT 4, kyti darbuotojai, naudodami atitinkamą DOT 5.1) stabdžių skysčio negalima Nuoširdžiausi sveikinimai – Jūs nuspren- įrangą.
  • Page 31 7.1 Stabdžių skystis Gylis: 380 mm išsiurbti Panaudotą stabdžių skystį reikia Dėmesio: nesiurbkite produktų, kurių surinkti į tam tinkamą rinktuvą (ATE Konstrukcijos svoris: 16,8 kg sudėtyje yra mineralizuotos alyvos, gali- 220 litrų rinktuvo sistema). Panaudoto Kiekis: iki 30 l te sugadinti prietaisą.
  • Page 32 ATE FB 30 Lietošanas pamācība Lietošanas pamācība ATE Bremžu sistēmas atgaisotājs FB 30 (03.9302-3025.4) Priekšvārds • Nepienācīga remonta vai apiešanās 2. Pielietojums un īpašības gadījumā var rasties ievērojamas Apsveicam – Jūs esat izvēlējušies briesmas lietotājam un iekārtas bojā- • Piemērots kravas transporta un modernu, augstas kvalitātes firmas...
  • Page 33 Iekārta jānodod izplatīšanas partnerim. mos iekārtas darbības uzsākšanas soļus. nospiešanas ir par garu vai spiediena Iekārta jānosūta pilnā iepakojumā. kāpinājums par „maigu“, tad bremžu ATE neuzņemas nekādu garantiju par 4.3 Tukšu bremžu šķidruma tvertņu sistēma ir jāatgaiso atkārtoti, ievērojot iespējamiem transporta bojājumiem. apmainīšana transportlīdzekļa ražotāja norādījumus.
  • Page 34: Generelle Sikkerhetshenvisninger

    ATE FB 30 Bruksanvisning Bruksanvisning ATE avluftningsapparat for bremser FB 30 (03.9302-3025.4) Forord • Gjennom uriktig reparasjon eller hånd- 2. Anvendelse og egenskaper tering kan det oppstå betydelige farer Gratulerer – du har bestemt deg for for brukeren og det kan oppstå skader •...
  • Page 35 7.1 Bremsevæske Høyde: 915 mm arbeidstrinnene for skifte av bremse- Brukt bremsevæske skal samles etter Bredde: 475 mm sort i en egnet samlebeholder (ATE væskebeholderen. Dybde: 380 mm 220 liter samlebeholdersystem). Brukt 5. Oppsuging bremsevæske må ikke blandes med Tomvekt: 16,8 kg andre væsker, for ellers må...
  • Page 36: Algemene Veiligheidsinstructies

    ATE remvloeistoffen staan op internet raat kunt u contact opnemen met uw het apparaat ontstaan. Wordt het onder het adres www.ate.de klaar om te downloaden. dealer. apparaat voor verkeerde doeleinden gebruikt of onjuist bediend, kan geen 1.
  • Page 37 Het apparaat moet 5. Afzuigen “zacht”, moet het remsysteem opnieuw in een passende verpakking worden volgens de informatie van de voertuig- verzonden. ATE aanvaardt geen aan- 5.1 Algemene opmerkingen bij het fabrikant worden ontlucht. sprakelijkheid voor eventuele transport- wegzuigen van remvloeistof op Na elke vulling, ontluchting, verversing schade.
  • Page 38: Indicações Gerais De Segurança

    Parabéns! Acabou de escolher um apa- • As reparações só podem ser efectua- não podem ser misturados com óleo relho de ventilação para travões ATE das por pessoal técnico especializado mineral. Uma mistura dos líquidos e com as devidas ferramentas.
  • Page 39 Largura: 475 mm Certifique-se de que o recipiente de piente de recolha apropriado (ATE 220 Profundidade: 380 mm recolha se encontra vazio antes de ini- litros sistema de recipiente de recolha). ciar a sucção.
  • Page 40: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Dokumentację techniczną odnośnie wszelkie Państwa pytania z przyjemno- zgodnego z przeznaczeniem użytkowa- bezpieczeństwa dla płynów hamulco- wych ATE można uzyskać z Internetu ścią odpowiedzą nasi dystrybutorzy. nia wykluczona zostaje wszelka odpo- wiedzialność z tytułu powstałych szkód. z witryny: www.ate.de.
  • Page 41 (system pojemni- przyłącze 100–240 V AC / do której spuszczany jest płyn, a w razie ków zbiorczych ATE 220 litrów). Zużyty sieciowe: 50–60 Hz potrzeby należy ją opróżniać. płyn hamulcowy nie może być mieszany Po odessaniu, należy opróżnić...
  • Page 42: Instrucfliuni De Utilizare Aparat De Aerisire Pentru Frâne Ate Fb

    ATE FB 30 Instrucţiuni de utilizare Instrucfliuni de utilizare Aparat de aerisire pentru frâne ATE FB 30 (03.9302-3025.4) Cuvânt înainte • Reparafliile pot fi efectuate doar de • Lichidele de frânæ pe bazæ de glicol personal specializat, utilizând echipa- (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) nu au voie Felicitæri –...
  • Page 43 50–60 Hz În timpul procesului de golire trebuie pentru colectare (Sistem de colectare verificat nivelul lichidului în sticla de de 220 litri ATE). Lichidul de frânæ uzat Consum de curent: max. 2 A captare, la nevoie trebuie golitæ sticla nu trebuie amestecat cu alte lichide, Debitul pompei de presiune: de captare.
  • Page 44: Подготовка К Эксплуатации

    устройства обращайтесь к вашему проверку плотности и функций. При щим адаптером (список автомобиль- дистрибьютору. этом надо убедиться, что аппараты ных адаптеров см. на www.ate.de). для тормозной жидкости эксплуа- • Делает возможным быструю заправ- 1. Введение тируются только с тормозной жид- ку, вентиляцию...
  • Page 45 ATE FB 30 Руководство по обслуживанию параметров производителя транс- 9. Ремонт / Устранение неполадок 4.2 Заполнение бака тормозной портного средства! жидкости 9.1 Механизм Иллюстрации на стр. 67 показывают Иллюстрации на стр. 62–64 демонстри- процесс замены тормозной жидкости Ремонт и устранение неполадок долж- руют...
  • Page 46: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Därefter skall rengjorda totala bortfall. bromsvätskebehållaren ytor och delar torkas torra med en • Säkerhetsdatabladen till ATE broms- På bilderna på sidorna 62–64 visas de luddfri trasa. Enheten får inte rengöras vätskor kan laddas ned från Internet nödvändiga arbetsmomenten för appa- med lösningsmedel, brännbara ämnen...
  • Page 47 OBS: Sug ej ut produkter, som innehål- sort för sig, i lämpliga uppsamlingsbe- Djup: 380 mm ler mineralolja, det leder till att appara- hållare (ATE 220 liter uppsamlingsbe- ten förstörs. hållarsystem). Begagnad bromsvätska Tomvikt: 16,8 kg Beakta att uppsamlingsflaskan är tom får inte blandas med andra vätskor, då...
  • Page 48: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    ATE FB 30 Návod na obsluhu Návod na obsluhu ATE Brzdy – Odvzdušňovacie zariadenie FB 30 (03.9302-3025.4) Predslov • Neodbornou opravou alebo manipulá- 2. Použitie a vlastnosti ciou môžu vzniknúť značné nebezpe- Srdečne gratulujeme – rozhodli ste sa čenstvá pre užívateľa a škody na zaria- •...
  • Page 49 Použitú brzdovú kvapalinu osobitne Hĺbka: 380 mm brzdovej kvapaliny na glykolovej (podľa druhu) zhromažďovať vo vhodnej báze zbernej nádobe (ATE 220 litrový sys- Hmotnosť bez náplní: 16,8 kg Pozor: Neodsávajte žiadne kvapaliny tém zberných nádob). Použitá brzdová Obsah: do 30 l obsahujúce minerálne oleje, došlo by ku...
  • Page 50: Splošni Varnostni Napotki

    ATE FB 30 Navodila za uporabo Navodila za uporabo Naprava za odzračevanje ATE zavor, model FB 30 (03.9302-3025.4) Uvodna beseda za uporabnika ter do poškodb na 2. Uporaba in značilnosti napravi. Če se naprave ne uporablja Čestitamo – odločili ste se za moderno, v skladu z njenim namenom ali se jo •...
  • Page 51 (220-litr- Globina: 380 mm Pozor: Ne izsesavajte izdelkov, ki vse- ski zbiralni sistem ATE), pri čemer je bujejo mineralna olja, saj lahko to pripe- ne mešajte z drugimi snovmi. Rabljene Teža prazne naprave: 16,8 kg lje do uničenja naprave.
  • Page 52: Genel Güvenlik Bilgileri

    ATE FB 30 Kullanma Kılavuzu Kullanma Kılavuzu ATE Fren Hava Alma Cihazı FB 30 (03.9302-3025.4) Önsöz • Usulüne uygun olmayan kullanım veya 2. Kullanımı ve Özellikleri onarım çalışmaları, kullanıcının yara- Continental Aftermarket & Services lanmasına veya cihazda hasar oluş- • Uygun adaptöre sahip binek taşıtlarda GmbH firmasının yüksek kaliteli, modern...
  • Page 53 380 mm 7.1 Fren hidroliği 5. Emme Eski fren hidrolikleri, uygun toplama Boş ağırlık: 16,8 kg kaplarında (ATE 220 litrelik toplama kabı İçerik: 30 l’ye kadar 5.1 Glikol bazlı fren sıvısının sistemi) toplanmalıdır. Kullanılmış fren Elektrik bağlantısı: 100–240 V AC / emilmesi ile ilgili genel bilgiler.
  • Page 54 取扱説明書 ATE FB 30 取扱説明書 ATE ブレーキ ブリーディング ユニット FB 30 (03.9302-3025.4) 序文 • 修理は、専門の業者に依頼し、適切な • ATE ブレーキ液の安全管理データシー 整備所で行ってください。 トは、www.ate.de でダウンロードする 最先端のテクノロジーを搭載した • 不適切な修理や操作は、重大な事故や ことができます。 ユニットの故障の原因になる可能性が Continental Aftermarket & Services GmbH の高機能 ATE ブレーキ ブリーデ あります。不適切なユニットの使用や 2. 使用法と特性 ィング ユニットをお買い上げいただき、...
  • Page 55 取扱説明書 ATE FB 30 4.2 ブレーキ液リザーバの設置 従い、ブレーキシステムから再度空気を 保証を適用する修理サービスの場合は、 62–64 ページの説明に従って、ユニット 抜く必要があります。 直接 Continental Aftermarket & Services 稼働の準備をします。 充填、ブリーディング、ブレーキ液の交 GmbH にご連絡ください。 換後は、必ずブレーキシステムの漏洩、 4.3 空になったブレーキ液リザーバの交換 機能、作動の点検を行ってください。 10. テクニカルデータ 65 ページの説明に従って、ブレーキ液リ 7. 廃棄処理 ザーバを交換します。 高さ: 915 mm 幅: 475 mm 7.1 ブレーキ液 5. 抜き取り作業...
  • Page 56 • 修理或操作不当可能对用户造成严重伤 害,并损坏装置。– 对于因装置用于非 器。 恭喜您 – 您已选择了 Continental After- 预定用途或操作不当而导致的损坏,制 • 泵不可进行无润滑运转 — 容器为空 market & Services GmbH 最先进的高 造商不承担任何责任。 时,将发出声音警告信号,泵停止运 品质 ATE 制动器放气装置。该 ATE 制 转。 • 装置修理结束后,必须进行功能和泄 动器放气装置的一大特征是易于操作。 漏检查。必须确保制动液装置(蓝色 • 可进行“单人操作”。 交货之前,已经仔细检查了每个装置的 装置)仅使用乙二醇制动液 (DOT 3, • 设计清晰,使用简便。...
  • Page 57 操作说明书 ATE FB 30 5. 抽吸 7. 废弃处理 9.2 售后服务所承担的矫正性维护/修理 必须将装置递交给销售伙伴。装置必 5.1 抽吸乙二醇制动液的基本注意事项 7.1 制动液 须进行合适、充分地包装,以方便运 警告:请勿抽吸任何含矿物油的产品, 已使用的制动液必须分类放入适合的贮 输。ATE 对于可能出现的运输损坏不承 否则将导致装置损坏。 担任何责任。运输费用由货物发送方承 液池(ATE 220 升贮液池系统)进行收 抽吸之前,请确保收集瓶已排空。 集。已使用的制动液必须作为特殊废弃 担。 抽吸过程中,请检查收集瓶液位,必要 物,以较高成本进行废弃处理,而不得 时排空。 与其他液体进行混合。 保修必须直接与 Continental 抽吸结束后,将充满的收集瓶中的液体 根据法定和官方废弃物管理规程,已使 After market GmbH. 进行协商。...
  • Page 58 ‫دليل تعليامت التشغيل‬ ATE FB 30 ‫الصيانة / التصليح لدى خدمة العمالء‬ ‫إعادة عملية إف ر اغ اله و اء من نظام الف ر امل حسب‬ ‫حسب البلدان األخرى. وإللقاء نظرة عامة عىل‬ ‫تعليامت مصنع السيارة. بعد كل عملية مللء‬...
  • Page 59 ‫دليل تعليامت التشغيل‬ ATE FB 30 ‫دليل تعليامت التشغيل‬ ‫جهاز تفريغ الهواء من الف ر امل املصنع من طرف رشكة‬ ATE FB 30 (03.9302-3025.4) ‫ميكن اال ط ّ الع‬ ‫• وتحميلها من موقع االنرتنت‬ ‫• عمليات التصليح ال ميكن أن تتم إ ال ّ من قبل‬...
  • Page 60 ATE FB 30 © Continental Aftermarket & Services GmbH...
  • Page 61 ATE FB 30 4.1.1...
  • Page 62 ATE FB 30 4.2 A 03.9302-0792.2 740323 © Continental Aftermarket & Services GmbH...
  • Page 63 ATE FB 30 4.2 B 03.9302-0792.2 740323...
  • Page 64 ATE FB 30 4.2 C 03.9302-0792.2 740323 © Continental Aftermarket & Services GmbH...
  • Page 65 ATE FB 30 Seiten/Pages 62–64...
  • Page 66 ATE FB 30 © Continental Aftermarket & Services GmbH...
  • Page 67 ATE FB 30 2 bar 0 bar...
  • Page 68 ATE FB 30 03.9302-9250.1 / 740267 03.9302-9022.2 / 740244 03.9302-9301.1 / 740290 03.9302-9240.3 / 740306 03.9302-9220.3 / 740303 03.9302-3025.4 / 740314 03.9302-9251.3 / 740307 03.9302-9105.3 / 740274 03.9302-9003.3 / 740238 03.9302-9420.3 / 740276 © Continental Aftermarket & Services GmbH...
  • Page 69 ATE FB 30 03.9302-9200.2 / 740264 03.9302-9300.2 / 740291 03.9302-9106.1 / 740289 03.9302-3025.4 / 740314 03.9302-9302.2 / 740292 03.9302-9303.3 / 740294...
  • Page 70 ATE FB 30 © Continental Aftermarket & Services GmbH...
  • Page 71 ATE FB 30 EC-Declaration of Conformity (CE) Description of Product: Electrical Brake-Bleeding-Equipment Type: ATE FB 30 The designated product is in conformity with the European Directive 2006/42/EG. Full compliance with the standards listed below proves the conformity of the designated product with the provisions of the above mentioned EC Directive: DIN EN 61000-6-2 / 2006.03 + Ber.
  • Page 73 ATE FB 30 03.9311-0073.4 / 730085 03.9311-0085.4 / 730077 03.9302-1424.2 / 740151 03.9302-0504.3 / 750001 03.9302-0800.3 / 740271 03.9302-0792.2 / 740323 03.9312-0100.4 / 760032 03.9314-1500.3 / 760041 03.9314-5900.3 / 760068...
  • Page 74 Continental Aftermarket & Services GmbH Sodener Straße 9 65824 Schwalbach, Germany Telefon: +49 69 7603-1 Fax: +49 69 761061 www.ate.de...

Table des Matières