Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

ATE BFCS 300
03.9311-0073.4 / 730085
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ATE BFCS 300

  • Page 1 ATE BFCS 300 03.9311-0073.4 / 730085...
  • Page 5 Min. 15-34 sec 15-35sec...
  • Page 38 Manual – BFCS 300 English...
  • Page 39 Mode d’emploi - BFCS 300 Sommaire Testeur de liquide de frein ATE BFCS 300 ........34 Remarques générales ..............34 Contenu de la livraison ...............34 Éléments de commande et d’affichage ........34 Consignes de sécurité ..............35 Qualification du personnel ............35 Symboles utilisés dans ce mode d’emploi ........36 Utilisation ..................36...
  • Page 40: Testeur De Liquide De Frein Ate Bfcs

    Mode d’emploi - BFCS 300 Testeur de liquide de frein ATE BFCS 300 Le testeur de liquide de frein mesure le point d’ébullition du liquide de frein à base de glycol selon le principe de la méthode thermique par ébullition.
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    Mode d’emploi - BFCS 300 Numéro de Voyant de contrôle Le voyant est allumé Le voyant clignote l’image Start L’appareil est prêt pour Mesure en cours la mesure Mémoire La mémoire contient Lecture du compteur à au moins une valeur de...
  • Page 42: Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    Mode d’emploi - BFCS 300 Symboles utilisés dans ce mode d’emploi Symbole Mention Signification d’avertissement AVERTISSEMENT Indique un risque pouvant entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION Indique un risque pouvant entraîner des blessures légères ou modérées ATTENTION Attire l’attention sur un risque de dommages matériels...
  • Page 43: Symboles Présents Sur L'appareil

    Mode d’emploi - BFCS 300 Symboles présents sur Mise en place et l’appareil branchement Symbole Signification Mise en place (images à la page X) Respecter le mode d’emploi • Mettre en place l’appareil de façon horizontale • Ne pas le placer sur un radiateur Utiliser des lunettes de •...
  • Page 44 Mode d’emploi - BFCS 300 Si une erreur se produit lors de cette l'heure souhaitée soit affichée étape, « ERR6 » s’affiche (voir chapitre Dépannage page 44). 4. Appuyer sur le bouton « Imprimer » Nettoyer la tête du capteur avant = La saisie est enregistrée et « P3 »...
  • Page 45: Utilisation

    Mode d’emploi - BFCS 300 3. Appuyer sur le bouton « Imprimer » = La saisie est enregistrée et « P7 » s’affiche. Vous pouvez afficher la ver- sion du logiciel sous « P7 » (images à la page XVI). Pour revenir au mode de mesure, ap- puyer à...
  • Page 46: Tester Le Liquide De Frein

    Mode d’emploi - BFCS 300 Tester le liquide de frein Effectuer la mesure (images à la page III) 1. Tourner le bras de mesure vers le Lors de la phase d’échauffement et haut et placer le pot d’échantillon d’ébullition, la température de mesure neuf sur le socle actuelle est affichée en continu à...
  • Page 47: Fonctions Supplémentaires

    Mode d’emploi - BFCS 300 Fonctions supplémentaires Imprimer le protocole de la der- Imprimer le protocole de l’une des nière mesure dix dernières mesures (images à la page XIV) Condition requise : l’imprimante doit être connectée. Le voyant de contrôle « Impri- Condition requise : l’imprimante doit être mer »...
  • Page 48 Mode d’emploi - BFCS 300 Afficher la valeur du compteur à court Afficher la valeur du compteur à long terme terme (images à la page XV) Le compteur à court terme indique le Le compteur à long terme indique le nombre de mesures effectuées.
  • Page 49: Maintenance

    Mode d’emploi - BFCS 300 Afficher la version du logiciel (images à la page XVI) 1. Éteindre l’appareil et attendre jusqu’à 4. Appuyer de façon répétée sur le ce que les trois voyants de contrôle bouton « Start » jusqu’à ce que « P7 »...
  • Page 50: Dépannage

    Mode d’emploi - BFCS 300 Dépannage Erreur/ Cause Solution Affichage ERR1 Élément chauf- Immerger correctement la tête du capteur fant en sur- dans le liquide échantillon chauffe, mesure Éteindre et rallumer l’appareil à sec Appuyer sur le bouton « Start » ERR2 Température...
  • Page 51: Réparation

    Mode d’emploi - BFCS 300 Réparation Remplacer la tête du capteur Monter la tête du capteur (images à la page XIX) (images à la page XVIII) Remplacer la tête du capteur dans les 1. Diriger la tête du capteur de façon à...
  • Page 52 Mode d’emploi - BFCS 300 Remplacer le fusible (images à la page XX) Le fusible secteur se trouve à l’arrière de l’appareil, au niveau de l’alimentation électrique. AVERTISSEMENT ! Danger de mort par électrocution et par incendie ! Des fusibles inadaptés ou court-cir- cuités peuvent entraîner des...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Mode d’emploi - BFCS 300 Caractéristiques techniques Alimentation électrique De 90 à 250 V CA, de 47 à 63 Hz Veille 50 mA/13 VA Puissance absorbée Mesure 230 mA/80 VA Port de l’imprimante RS-232, fiche à 9 pôles Sub-D Fusible, entrée interne T 1,0 A H 250 V, 5 mm x 20 mm Affichage Affichage à...
  • Page 54: Accessoires & Pièces De Rechange

    Mode d’emploi - BFCS 300 Accessoires & pièces de rechange Accessoires Pièces de rechange • Imprimante ATE Porti-KT40 avec • Tête de capteur support N d’art. : 03.9311-0074.2 d’art. : 03.9311-0072.1 • Set de prélèvement (50 pots d’échan- • Cordon d’alimentation tillon à usage unique, 50 pipettes à...
  • Page 166 Käyttöohje - BFCS 300 Suomi...
  • Page 294 Manual de instruções - BFCS 300 Português...
  • Page 390 Navodila za uporabo - BFCS 300 Slovensko...
  • Page 422 BFCS 300 取扱説明書 日本語...
  • Page 437 操作手册 - BFCS 300 中文...
  • Page 458 max. min. max. min. XIII...
  • Page 459 0 / 9...
  • Page 460 9999...
  • Page 461 Vers. 1.234...
  • Page 462 Vers. 1.234 2-3x XVII...
  • Page 463 XVIII...

Table des Matières