Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler 300 2008

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..• COMMENT UTILISER CE GUIDE •...
  • Page 4: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu le guide, COMMENT UTILISER CE gardez-le dans le véhicule aux fins de Le présent guide a été rédigé avec la GUIDE référence et laissez-le avec le véhicule collaboration d’ingénieurs et de spécialis- Consultez la table des matières pour trou- si vous vendez ce dernier, afin que le tes.
  • Page 5 INTRODUCTION SYSTÈME ÉLECTRONIQUE RÉGULATEUR EAU DANS LE FEUX DE CLIGNOTANTS BOUCHE D’AIR SERRURE PEDALES SIÈGE CHAUFFANT ESSUIE-GLACE ESSUIE-GLACE DÉFAILLANCE D’ANTIDÉRAPAGE/ DE VITESSE CARBURANT ROUTE SUPÉRIEURE DE PORTE REGLABLES (BASSE TEMPÉRA- DE LA LUNETTE INTERMITTENTS D’AMPOULE EXTÉRIEURE ASSISTANCE AU FREINAGE ÉLECTRONIQUE TURE) MISE SOUS SYSTÈME DE SURVEIL-...
  • Page 6: Avertissements Et Mises En Garde

    INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES le pare-brise de l’extérieur du véhicule. Il CHANGEMENTS/ figure également sur l’étiquette de rensei- EN GARDE MODIFICATIONS AU VÉHICULE gnements apposée sur l’une des glaces Ce guide contient des sections MISE EN du véhicule ainsi que sur le certificat GARDE vous rappelant d’éviter certaines MISE EN GARDE! d’immatriculation.
  • Page 7: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Pour verrouiller les portes ....•...
  • Page 8: Concernant Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ • Sacs gonflables pour le conducteur et le CONCERNANT LE COFFRE ....passager à l’avant ....•...
  • Page 9: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS ACC (accessoires) et ON (marche). La Télécommande avec clé intégrée position START (démarrage) offre un con- La télécommande avec clé intégrée sert CLÉS tact momentané à ressort. Lorsque la clé au fonctionnement du commutateur d’allu- Votre véhicule est équipé...
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour retirer la clé de service de la télé- Fonction de démarrage facilité ment) et les prises de courant restent commande, déplacez sur le côté avec le N’appuyez pas sur l’accélérateur. Utilisez sous tension 10 minutes après avoir mis pouce le mécanisme de verrouillage du la télécommande avec clé...
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à la sortie », sous « Réglages person- CLÉ À PUCE AVERTISSEMENT! nalisés (fonctions programmables par L’antidémarreur Sentry Key coupe le cir- l’utilisateur) », sous « Centre d’informa- cuit d’allumage pour empêcher toute per- Une voiture non verrouillée consti- tion électronique (EVIC) »...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Après avoir tourné la clé de contact à la NOTA : Toutes les télécommandes fournies avec • L’antidémarreur Sentry Key est non position ON (marche), le témoin du sys- votre nouveau véhicule ont été program- tème antivol du véhicule s’allume trois (3) compatible avec les dispositifs de dé- mées en fonction du circuit électronique...
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Au moment de l’achat, le premier proprié- Programmation des clés mage à la position OFF (arrêt), puis retirez taire du véhicule reçoit un NIP (numéro la deuxième clé. (télécommandes) par le propriétaire d’identification personnel) de quatre chif- Si vous possédez deux clés Sentry Key 3.
  • Page 14: Alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Cet appareil ne doit pas causer d’inter- programmée, adressez-vous à votre con- Réamorçage de l’alarme antivol cessionnaire pour de plus amples rensei- férences nuisibles. Si l’alarme se déclenche et qu’aucune gnements à ce sujet. mesure n’est prise pour la désamorcer, •...
  • Page 15: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le système reste armé lorsque le coffre ouvrez une porte pendant l’amorçage, le Si l’alarme antivol est armée et si la bat- système annule la procédure. Si vous dé- est ouvert. Une pression sur le bouton terie est débranchée, le système demeu- sirez réamorcer le système après avoir du coffre ne désarmera pas le système.
  • Page 16: Télédéverrouillage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Cette fonction active également l’éclai- TÉLÉDÉVERROUILLAGE rage d’approche dans les rétroviseurs ex- Ce système vous permet de verrouiller ou térieurs (selon l’équipement). Pour plus de de déverrouiller les portes, d’ouvrir le cof- détails, consultez la section « Rétroviseurs fre ou de déclencher l’alarme d’urgence extérieurs avec clignotants et éclairage dans un rayon allant jusqu’à...
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas muni du centre Télécommande de télédéverrouillage, 4. Répétez ces étapes si vous désirez d’information électronique, procédez rétablir le réglage précédent de cette porte du conducteur/toutes les portes d’abord comme suit : fonction.
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sur les véhicules équipés du centre 2. Relâchez les deux boutons en même Allumage des phares à l’aide de la d’information électronique (EVIC), temps. télécommande de télédéverrouillage reportez-vous à la section « Clignote- Cette fonction active les phares jusqu’à 3.
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas muni du centre clignotent et l’avertisseur sonore retentit 4. Répétez ces étapes si vous désirez pour confirmer le signal. d’information électronique, procédez rétablir le réglage précédent de cette comme suit : fonction.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il peut être nécessaire d’utiliser la télé- gardez-le enfoncé pendant au moins une Remplacement des piles de la seconde, puis relâchez-le. Lorsque commande à moins de 11 mètres télécommande l’alarme d’urgence est en fonction, les (35 pieds) du véhicule pour désactiver La pile de remplacement recommandée phares et les feux de position clignotent,...
  • Page 21: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités Si la télécommande de télédéverrouillage Cet appareil est conforme à la norme ne fonctionne pas à distance normale de RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- votre véhicule, vous vous trouvez proba- tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- blement dans l’une des deux situations sation est soumise aux conditions suivan- suivantes :...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Contacteur de frein inactif (la pédale de sécurité. La portée du dispositif est de mode de démarrage à distance pendant 100 m (328 pi). frein n’est pas enfoncée). un cycle de 15 minutes. • Clé de contact retirée du commutateur NOTA : Le véhicule doit être équipé...
  • Page 23: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour quitter le mode de démarrage à Pour arrêter le moteur en mode de distance sans conduire le véhicule démarrage à distance Laissez le moteur tourner pendant tout le Appuyez brièvement une seule fois sur le cycle de 15 minutes.
  • Page 24: Pour Votre Sécurité Et Votre Pro

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! dans le véhicule. Il est dangereux • Pour votre sécurité et votre pro- de laisser des enfants sans sur- veillance dans un véhicule, et ce, tection en cas de collision, ver- rouillez toutes les portes lorsque pour de multiples raisons.
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’est pas muni du centre une porte est ouverte, la clé est dans le 5. Le véhicule roule à plus de 24 km/h commutateur d’allumage et le commuta- (15 mi/h). d’information électronique, procédez teur d’allumage est en position LOCK comme suit : 6.
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Utilisez la fonction de verrouillage 6. Le véhicule est à l’arrêt. 1. Fermez toutes les portes, puis mettez automatique des portes conformément la clé de contact dans le commutateur Programmation du déverrouillage aux lois en vigueur. d’allumage.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage sécurité-enfants MISE EN GARDE! Pour mieux protéger les jeunes enfants assis à l’arrière, les portes arrière sont Prenez garde de ne pas laisser de munies d’un verrouillage à l’épreuve des passagers enfermés dans le véhi- enfants.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la glace et ouvrez la porte avec la GLACES poignée extérieure. Glaces à commande électrique Pour désactiver le verrouillage Le jeu de commutateurs sur la porte du sécurité-enfants conducteur permet de commander toutes les glaces. 1.
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les commutateurs de glace ne fonction- mande électrique des portes de passager après avoir mis le commutateur d’allu- nent que si le commutateur d’allumage est sur certains modèles, ont une fonction mage position LOCK (antivol- en position ON (marche) ou ACC (acces- d’ouverture automatique.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction de fermeture automatique mage position LOCK (antivol- NOTA : • Si la glace rencontre un obstacle pen- verrouillé). L’ouverture de l’une des deux des glaces avec détection d’obstacle – Selon l’équipement portes avant annule cette fonction. dant la fermeture automatique, elle in- Relevez le commutateur au deuxième verse son mouvement, puis s’arrête.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE lage du lève-glace (ce qui le place à la tique, voici les étapes à effectuer après MISE EN GARDE! position relevée). avoir rétabli l’alimentation du véhicule : La détection d’obstacle est inopé- 1. Relevez le commutateur de la glace rante quand la glace est presque pour fermer...
  • Page 32: Verrouillage Et Ouverture Du Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE glaces sont baissées ou que le toit ou- Lorsque le commutateur d’allumage est vrant (selon l’équipement) est ouvert ou en position ON (marche), le témoin d’ou- partiellement ouvert. Cela est normal et verture du coffre s’allumera dans le bloc peut être atténué.
  • Page 33: Avertissement De Sécurité Concernant Le Coffre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Dispositif d’ouverture d’urgence du DISPOSITIFS DE RETENUE coffre CONCERNANT LE COFFRE DES OCCUPANTS Les dispositifs de retenue qui équipent votre véhicule sont parmi les éléments les MISE EN GARDE! plus importants du système de sécurité. Ne laissez pas les enfants accéder Ils comprennent les ceintures de sécurité...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lisez attentivement renseigne- Tout conducteur, aussi compétent soit-il, vant à l’intérieur d’un véhicule doivent doit toujours porter sa ceinture de sécurité porter leur ceinture de sécurité en tout ments qui suivent. Vous y verrez com- ment bien vous servir des dispositifs au volant, même pour des trajets de temps.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les pas- • Le fait d’appuyer la ceinture sur MISE EN GARDE! sagers du véhicule prennent les mauvaises parties du corps • Lorsque le véhicule est en mou- place dans un siège et bouclent peut augmenter considérable-...
  • Page 36: Une Même Ceinture Ne Doit Ja

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de la ceinture de sécurité 3. Lorsque la ceinture est à la bonne • Une même ceinture ne doit ja- se trouve au-dessus et à l’arrière de votre longueur, insérez la languette dans la bou- mais être utilisée pour retenir siège.
  • Page 37: Une Ceinture Trop Desserrée Ne

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est très dangereux de porter la • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! ceinture sous le bras. En cas de ne vous protège pas en cas de col- • Une ceinture insérée dans la mau- collision, le corps peut heurter les lision.
  • Page 38: Une Ceinture Sous-Abdominale

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Placez la ceinture sous-abdominale sur 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la MISE EN GARDE! le haut des cuisses, sous l’abdomen. Pour poitrine de façon confortable, sans qu’il éliminer le jeu de la portion sous- repose sur votre cou.
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur réglable de baudrier À titre de référence, si vous êtes plus petit MISE EN GARDE! Les baudriers des sièges du conducteur que la moyenne, mettez l’ancrage plus et du passager avant sont réglables en bas et si vous êtes plus grand que la Si la ceinture est déchirée ou effilo- hauteur, ce qui permet de les éloigner du...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. À une distance d’environ 15 à 30 cm système de ceintures de sécurité, car ils activer les tendeurs, les sacs et les ten- (6 à 12 po) au-dessus de la languette, garantissent que la ceinture est bien ser- deurs doivent être remplacés.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bouclée. Le système de rappel perfec- 2. Mettez le commutateur d’allumage à la vous la bouclez de nouveau. Il peut être tionné (BeltAlert ) est réactivé si la cein- position ON (marche), mais sans lancer le nécessaire de laisser la ceinture s’enrou- ture de sécurité...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode de blocage automatique – Selon Comment enclencher le mode de Ceintures de sécurité et femmes l’équipement blocage automatique enceintes Dans ce mode, le baudrier est automati- Il est recommandé aux femmes enceintes 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- quement préverrouillé.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE position la plus basse, il est possible de se Sacs gonflables pour le conducteur et SAC GONFLABLE procurer une rallonge de ceinture de sé- le passager à l’avant curité chez votre concessionnaire. Cette Ce véhicule dispose de sacs gonflables rallonge ne doit être utilisée que si la pour le conducteur et le passager avant, ceinture de sécurité...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne montez aucun accessoire sur MISE EN GARDE! le protège-genoux, y compris des • Ne posez aucun objet sur les cou- témoins de système d’alarme, des chaînes stéréo, des postes vercles sacs gonflables avant ou près d’eux et n’essayez de bande publique (CB), etc.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si votre véhicule est équipé de MISE EN GARDE! sacs gonflables latéraux complé- • Si votre véhicule est équipé de mentaires montés dans les siè- ges avant, ne fixez pas de porte- sacs gonflables latéraux complé- mentaires montés dans les siè- gobelet ni d’objet semblable à...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE latéraux et les sacs gonflables montés sacs gonflables puissent vous protéger • Si votre véhicule est équipé de dans les sièges fonctionnent aussi de adéquatement. rideaux gonflables latéraux, ne concert avec les ceintures de sécurité faites installer aucun accessoire Voici quelques mesures simples que pour mieux protéger les occupants.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Les enfants qui ne sont pas suffisam- voyager sur le siège avant du véhicule, 9. Si votre véhicule est muni de rideaux ment grands pour être attachés convena- reculez le siège avant aussi loin que pos- gonflables latéraux et (ou) de sacs gon- blement au moyen de la ceinture de sécu- sible et utilisez un siège d’enfant conve-...
  • Page 48: De Graves Blessures Peuvent Ré

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Composants du dispositif de retenue • De graves blessures peuvent ré- MISE EN GARDE! à sac gonflable sulter d’une trop grande proxi- Le système de retenue à sac gonflable se • Il est dangereux de se fier seule- mité...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Volant et colonne de direction gonflables frontaux sont conçus pour aussi l’état des composants électroni- permettre différentes vitesses de dé- ques du système lorsque le commuta- • Tableau de bord ploiement de sac selon les directives teur d’allumage se trouve en position •...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’autovérification. Le témoin de sac exigeant le déploiement des sacs gon- MISE EN GARDE! gonflable s’éteint au terme de l’autové- flables, il envoie un signal aux généra- rification. Si le module de commande teurs de gaz. Une grande quantité de Si vous ne tenez pas compte du des dispositifs de retenue des occu- gaz non toxique est alors générée pour...
  • Page 51: Les Dispositifs De Protection Contre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE trous d’aération qui se trouvent sur les collision exigeant le déploiement des ment environ 9 cm (3 ⁄ po) d’épaisseur côtés du sac. Pour ce qui est du sac rideaux gonflables latéraux, il envoie un une fois déployé.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déploie dans l’espace situé entre l’oc- pour le modèle de véhicule à réparer. MISE EN GARDE! cupant et la porte. Le sac gonflable se Utilisez toujours la housse de siège déploie à une très grande vitesse et adéquate et conçue spécifiquement Des modifications apportées au avec une force suffisante pour vous...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à importante et ainsi retenir le conducteur produit le frottement d’une corde ou d’irritation de la peau ou des yeux, et le passager avant, ainsi que pour se que vous pourriez subir en glissant sur lavez la zone touchée à...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il coupe le carburant vers le moteur. Entretien de votre dispositif de MISE EN GARDE! retenue à sac gonflable • Il fait clignoter les feux de détresse. Les sacs gonflables qui ont été dé- •...
  • Page 55: En Cas De Collision, Les Genoux

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin clignote ou s’allume et de- Témoin de sac gonflable • En cas de collision, les genoux Il est essentiel pour votre sécu- meure allumé pendant que le véhicule du conducteur doivent être bien rité...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : qu’entreprend DaimlerChrysler, bliées aux fins d’intégration dans des ba- 1. Un événement de quasi-déploiement clients, les sociétés d’assurance, les re- ses de données sur les accidents comme survient lorsque les capteurs des sacs présentants du gouvernement et les cher- celles que tiennent à...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • la force de déploiement des sacs gon- 2. Elles sont utilisées pour la défense de Ensemble de retenue d’enfant DaimlerChrysler en cas de litige concer- flables (s’il y a lieu); Toutes les personnes qui voyagent à bord nant un de ses produits.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les porte-bébés ne doivent être utilisés sécurité lorsqu’ils sont adéquatement re- Il existe divers types de dispositifs de tenus sur la banquette arrière que retenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un qu’orientés vers l’arrière dans le véhi- lorsqu’ils sont installés sur le siège avant.
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrages inférieurs pour sièges d’en- (20 lb et 40 lb) et qui sont âgés de plus rehausseur sont maintenus sur le siège du fant (Lower Anchors and Tether for d’un an. Ces sièges pour enfants sont véhicule par la ceinture à...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vérifiez régulièrement le réglage de la • Un dispositif de sécurité dans le- MISE EN GARDE! ceinture au cas où il aurait été modifié quel l’enfant fait face à l’arrière ne par les mouvements de l’enfant. •...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ensemble de retenue dans le véhicule véhicule. Il pourrait heurter les occu- vement dans les nouveaux véhicules, les où vous l’utiliserez. pants (ou leur siège) et les blesser en ensembles de retenue d’enfant conçus cas de collision ou d’arrêt brusque. pour utiliser ce dispositif d’ancrage conti- •...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avec le système LATCH. N’installez JA- Pose d’un ensemble de retenue installer l’ensemble de retenue d’enfant. MAIS plus d’un siège d’enfant compatible Vous les sentirez facilement si vous pas- d’enfant compatible avec le avec le système LATCH sur un même système LATCH sez vos doigts le long de l’intersection ancrage inférieur.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE jeune enfant à orienter vers l’avant et possible la courroie d’attache entre le ble de retenue d’enfant, il est recom- certains porte-bébés à orienter vers l’ar- point d’ancrage et l’ensemble de retenue mandé de boucler la ceinture de sécu- rière sont également munis d’une courroie d’enfant.
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE matique, destinés à maintenir la portion renseignements. Une agrafe de blocage MISE EN GARDE! sous-abdominale de la ceinture bien ser- n’est pas nécessaire lorsque la fonction rée autour du dispositif de retenue d’en- de blocage automatique est activée. Pla- L’installation incorrecte d’un en- fant sans qu’il soit nécessaire d’utiliser cez la ceinture sous-abdominale et bau-...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans le siège d’enfant pour le passage de Pour fixer une courroie d’attache du dis- 2. Faites passer la courroie d’attache de la ceinture. Détachez la languette de la positif de retenue d’enfant : façon à fournir l’acheminement le plus boucle et tournez l’extrémité...
  • Page 66: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les animaux de compagnie doivent être Pendant le rodage et lorsque vous roulez MISE EN GARDE! retenus par un harnais sur le siège arrière à une vitesse de croisière, il est bon à ou être mis dans une cage retenue au l’occasion d’accélérer brièvement à...
  • Page 67: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de fonctionnement. Il s’agit d’un phéno- Gaz d’échappement Lorsque le véhicule est en mouve- mène normal qui ne doit pas être inter- Ne laissez pas tourner le moteur dans un ment, ne laissez personne prendre prété...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le dessous ou l’arrière du véhicule ont été Vérifications de sécurité à l’intérieur MISE EN GARDE! endommagés, faites vérifier l’ensemble du véhicule de l’échappement ainsi que les parties • Les gaz d’échappement peuvent Ceintures de sécurité voisines de la carrosserie par un mécani- causer des lésions ou entraîner la Inspectez régulièrement les ceintures et...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Vérifications de sécurité périodiques à Loquets des portes Le témoin doit rester allumé durant 6 à Vérifiez que les portes sont bien fermées, l’extérieur du véhicule 8 secondes lorsque le commutateur enclenchées et verrouillées.
  • Page 71: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • SYSTÈME DE COMMUNICATION MAINS • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... LIBRES (UConnect ) –...
  • Page 72 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • SIÈGE DU CONDUCTEUR À MÉMOIRE – • Manette multifonction ....116 • Lecteurs de carte et lampes de lecture de la SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • PÉDALES RÉGLABLES – SELON • Réglage de la distance de poursuite dans le L’ÉQUIPEMENT ..... . régulateur de vitesse adaptatif .
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Généralités ......• Toit complètement fermé ....•...
  • Page 75: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Pour réduire la gêne causée par l’éblouis- sement, déplacez le petit levier sous le Rétroviseur intérieur jour et nuit rétroviseur à la position de nuit (vers l’ar- Le rétroviseur doit être réglé de sorte que rière du véhicule).
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs nière permet de faire pivoter le rétroviseur MISE EN GARDE! Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- vers l’avant ou l’arrière sans risquer de çon à les centrer sur la voie de circulation l’endommager. La charnière comporte Les véhicules et les autres objets adjacente, avec un léger chevauchement trois crans : avant, arrière et position nor-...
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs avec d’éclairer les poignées des portes avant véhicule dans la zone près des pneus et arrière. Elle éclaire également le devant arrière pendant une marche arrière. Les clignotants et éclairage d’approche – Selon l’équipement des portes.
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rétroviseur gauche, le rétroviseur droit ou NOTA : Si le véhicule est muni d’un siège Miroirs de courtoisie avec éclairage – la position d’arrêt. du conducteur à mémoire, vous pouvez Selon l’équipement utiliser la télécommande de télédéver- Un miroir de courtoisie éclairé...
  • Page 79: Selon L'équipement

    à suivants : téléphone cellulaire mains libres bord du véhicule. Il permet de composer • www.chrysler.com/uconnect Bluetooth . UConnect utilise la tech- un numéro au téléphone cellulaire par de nologie Bluetooth , la norme mondiale simples commandes vocales (p.
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouve votre téléphone cellulaire (dans vo- Bouton de reconnaissance de la voix Le système UConnect est parfaitement tre sac, dans votre veston ou dans votre L’emplacement réel des bou- intégré au système audio du véhicule. porte-documents), tant que celui-ci est tons peut varier en fonction de Vous pouvez régler le volume du système allumé...
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pour chaque commande spécifique et mande quand le système vous le de- sonore. Si vous demandez de l’aide, le vous oriente vers les différentes options mande. Par exemple, il est possible de système UConnect vous fera entendre offertes.
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au message guide et après le signal • Vous devrez ensuite fournir le niveau de Relier le système UConnect à un sonore, dites « Jumeler un téléphone » priorité de votre téléphone cellulaire, téléphone cellulaire Avant d’utiliser votre...
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système vous invite alors à nommer téléphone cellulaire de priorité infé- combinaisons de chiffres invalides. Aux rieure (reportez-vous à la section États-Unis par exemple, le numéro la personne que vous voulez appeler. « Connectivité évoluée »). (234) 567-890 comporte neuf chiffres et •...
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide, indiquez le Ajout de noms à votre annuaire que langue est assortie d’un annuaire de type de numéro (p. ex., « Domicile », 32 noms qui n’est accessible que dans UConnect «...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un message guide vous demande le NOTA : instructions précises sur la façon de • Le téléphone cellulaire doit être compa- couper la connexion Bluetooth. nom que vous souhaitez modifier parmi tible avec la fonction de transfert OBEX les entrées inscrites à...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le numéro à la maison et celui du télé- haitez supprimer parmi les entrées ins- Suppression de toutes les entrées à phone cellulaire de Jean Tremblay sont crites à l’annuaire. Vous pouvez men- l’annuaire UConnect déjà inscrits, mais vous pouvez ajouter tionner le nom de l’entrée que vous •...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect Énumération de toutes les entrées à vous de- Réponse ou refus d’un appel entrant – mande la désignation du numéro que l’annuaire UConnect Aucun appel en cours vous souhaitez composer. Lorsque vous recevez un appel sur votre •...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur la touche téléphone pour ser d’un appel à l’autre ». Pour combiner On ne peut mettre plus d’un appel en mettre en attente l’appel en cours et ré- deux appels, consultez la section « Con- attente en même temps.
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le • Une fois le contact coupé, vous pouvez vous indique que les deux appels sont compris dans la conférence à trois. signal sonore subséquent, dites « Re- poursuivre un appel à...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Caractéristiques du système Après quoi, tous les messages guides et Si le téléphone n’est pas à portée de main les commandes vocales seront énoncés et que le système UConnect fonc- UConnect dans cette langue. tionne, vous pourrez joindre les secours Sélection de la langue en procédant comme suit : Pour modifier la langue utilisée par le...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le La probabilité que vous réussissiez votre La radiomessagerie fonctionne correcte- appel en utilisant le système UConnect signal sonore, dites « Service de dé- ment sauf avec certains téléavertisseurs est un peu moins élevée qu’en le faisant pannage ».
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un service à la clientèle automatisé. Ce- menus d’un centre de service à la clien- NOTA : • Il est possible que vous n’entendiez pendant, certains services exigent un tèle automatisé ou entrer un numéro des- choix de réponse immédiat et cette exi- tiné...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE téléphone » pour sélectionner cette option Indicateurs d’état du téléphone et du cellulaire, l’utilisateur doit faire preuve de sans entendre le message vocal entier. prudence et prendre des mesures de sé- réseau Si cette fonction est offerte pour afficheur curité.) Quand vous composez un numéro Activation ou désactivation des de la radio ou pour tout dispositif supé-...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en sourdine ou désactivation de Connectivité évoluée Si vous souhaitez activer ou désactiver la connexion Bluetooth entre un télé- la sourdine Transférer un appel à son téléphone Lorsque le système UConnect est mis phone cellulaire jumelé au système cellulaire ou de son téléphone en sourdine, vous pouvez entendre votre UConnect...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le Pour sélectionner ou supprimer un télé- Désactiver le jumelage des téléphones phone jumelé annoncé, appuyez sur le signal sonore, dites « Réglages sélec- cellulaires à UConnect bouton de reconnaissance vocale et tionner téléphone »...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • maintenez le bouton de reconnais- Recommandations d’utilisation du Pour rétablir les paramètres par défaut du sance vocale enfoncé pendant cinq système de reconnaissance vocale, accé- système UConnect secondes jusqu’à ce que la séance dez à la séance d’apprentissage vocal Tutoriel UConnect commence;...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous d’être la seule personne • Bien que le système soit conçu pour les • Le taux de reconnaissance d’un nom à parler au moment de la reconnais- utilisateurs francophones, anglophones entré dans l’annuaire UConnect sance vocale.
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le rendement (clarté du son, écho et Rendement audio à distance Lien de communication Bluetooth intensité sonore) est en grande partie La communication peut parfois être cou- • Les conditions suivantes procurent une assujetti au téléphone et au réseau plu- pée entre un téléphone cellulaire et le qualité...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale Menu principal Aide au re- Appeler Composer Urgence Annuaire Réglages Tutoriel Recomposer English/Español/ morquage Français Recomposition Entrer Voir diagramme Voir diagramme Entrer nom du dernier nu- numéro Annuaire Réglages méro utilisé Le numéro L’annuaire de 32 noms propre à la Le numéro est associé...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Annuaire Arborescence vocale – Annuaire Nouvelle entrée Répertoire Énumérer noms Éditer Supprimer Effacer tout Les entrées sont énumé- Entrer nom Entrer nom Entrer nom Première confirmation rées une à la fois. Entrer emplacement Entrer emplacement Entrer emplacement Deuxième confirmation Le numéro sélectionné...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglages Arborescence vocale – Réglages Messages de Jumelage Sélectionner Langue confirmation téléphone téléphone Jumeler un Lister téléphones Activation ou Supprimer Sélectionnez téléphone jumelés désactivation Le nouveau télé- une langue : des messages phone prendra tem- English, Español de confirmation porairement priorité...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tout aide appeler domicile deux annuler langue trois messages de con- lire les noms firmation quatre lister téléphones continuer jumelés cinq supprimer portable composer sourdine activer sept...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Commandes vocales Commandes vocales Cet appareil est conforme à la norme Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- jumelage télé- jumelage réglages réglages télé- tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- phone phone ou configu- sation est soumise aux conditions suivan-...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE descendre, avancer, reculer ou basculer Sièges à réglage électrique du dossier MISE EN GARDE! le siège. Le siège du passager peut être La commande d’inclinaison se trouve sur déplacé vers le haut, le bas, l’avant ou le côté...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire Appuie-tête MISE EN GARDE! Cette fonction vous permet d’augmenter Les appuie-tête peuvent réduire le risque ou de diminuer le soutien fourni par le d’un coup de fouet cervical (coup du Ne conduisez pas avec un siège support lombaire.
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges chauffants – Selon l’équipement Les sièges chauffants, qui ne sont offerts qu’avec la sellerie en cuir, procurent con- fort et chaleur par temps froid et peuvent contribuer à calmer les douleurs muscu- laires et dorsales. Ils offrent le même de- gré...
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez une fois sur le commutateur pour Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! choisir la haute température. Appuyez une pouvant couper la chaleur (p. ex., deuxième fois sur la commande pour sé- Les personnes qui ne perçoivent couverture, coussin), au risque de lectionner la basse température.
  • Page 108: L'espace De Chargement À L'ar

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE banquette arrière. Tirez sur les anneaux SIÈGE DU CONDUCTEUR À MISE EN GARDE! tel qu’illustré pour rabattre un seul dossier MÉMOIRE – SELON ou les deux vers l’avant. Vous pouvez • Assurez-vous que le dossier du L’ÉQUIPEMENT dissimuler ces anneaux lorsqu’ils ne ser- siège est bien bloqué...
  • Page 109: Mémoire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce commutateur à bascule permet au NOTA : La mise en mémoire d’un nou- Au besoin, un deuxième profil d’utilisateur conducteur d’activer un des deux profils veau profil d’utilisateur efface le profil exis- peut être mémorisé comme suit : d’utilisateur préprogrammés en appuyant tant de la mémoire.
  • Page 110: Télécommande De Télédéverrouillage À La Commande De Mémoire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez mettre des profils des deux profils d’utilisateur programmés 4. Appuyez sur le bouton de verrouillage en mémoire si le véhicule n’est pas en en appuyant sur le bouton de déverrouil- de la télécommande et lâchez-le dans les position de stationnement, mais le véhi- lage.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour rappeler les réglages mémorisés du (selon l’équipement) s’immobilisent. Un siège revient à sa position précédem- conducteur 1, appuyez sur la touche de délai d’une seconde sera nécessaire ment réglée lorsque vous insérez la clé mémorisation 1 de la porte du conducteur avant de pouvoir déclencher un autre rap- dans le commutateur d’allumage et la ou sur le bouton de déverrouillage de la...
  • Page 112: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’avant de la butée arrière. Quand le POUR OUVRIR ET FERMER LE crochet de sécurité est situé sous le bord siège occupe déjà cette position, la avant au centre du capot. CAPOT fonction de recul automatique ne pré- Deux loquets doivent être dégagés pour sente aucun avantage pour monter à...
  • Page 113: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE devrait assurer l’enclenchement des deux FEUX ET PHARES Tournez le commutateur des phares au loquets. Assurez-vous que ces derniers premier cran dans le sens des aiguilles Commutateur des phares sont bien enclenchés et que le capot est d’une montre pour allumer les feux de Le commutateur des phares est bien fermé...
  • Page 114: Feux Intelligents - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE hors fonction, tournez le commutateur des l’activation des essuie-glaces si le com- Feux intelligents – Selon l’équipement phares hors de la position AUTO (A). mutateur des phares est à la position Les feux intelligents (SmartBeam) produi- AUTO.
  • Page 115: Temporisateur Des Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Tournez le commutateur des phares 2. Tournez le commutateur des phares Pour activer le temporisateur, coupez le dans le sens inverse des aiguilles d’une dans le sens des aiguilles d’une montre, contact pendant que les phares sont en- montre jusqu’à...
  • Page 116: Témoin Avertisseur Des Phares Allumés

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour plus de détails, consultez la section Antibrouillards – Selon l’équipement Manette multifonction « (Délai d’extinction des phares », sous Le commutateur des phares anti- La manette multifonction commande le « Réglages personnalisés (fonctions pro- brouillards avant est situé sur le fonctionnement des clignotants, la sélec- grammables par l’utilisateur) », sous commutateur des phares, sous le...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Clignotants Relâcher le levier au cran fournira trois Appel de phares Déplacez la manette multifonction vers le clignotements. Vous pouvez faire un appel de phares à haut ou le bas, et le témoin de clignotants un véhicule venant vers vous en tirant Si l’un des clignotants clignote très rapi- correspondant dans le groupe d’instru- légèrement la manette multifonction vers...
  • Page 118: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE complètement vers le haut, passé le LOCK (antivol-verrouillé). Cela se produit augmenterez l’intensité de l’éclairage du deuxième cran. lorsque l’éclairage intérieur est allumé ma- tableau de bord et, selon l’équipement, nuellement ou s’il est allumé parce qu’une l’éclairage des pochettes aux portes pour porte est ouverte.
  • Page 119: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mode défilé (fonction de luminosité de AVERTISSEMENT! jour) Tournez la molette du rhéostat d’intensité Mettez les essuie-glaces hors fonc- lumineuse vers le haut jusqu’au premier tion dans un lave-auto automatique. cran. Cette fonction éclaire tous les affi- Les essuie-glaces pourraient subir chages de texte comme le compteur kilo- des dommages si la commande des...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace Allumage des phares avec les MISE EN GARDE! Pour actionner le lave-glace, appuyez sur essuie-glaces (disponible uniquement la manette multifonction vers l’intérieur avec les phares automatiques) La perte soudaine de visibilité peut (vers la colonne de direction) jusqu’au Lorsque cette fonction est active, les pha- causer un accident.
  • Page 121: Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’utilisateur) », sous « Centre d’information dans des conditions de pluie normales. de la silicone peuvent réduire le rende- électronique (EVIC) » dans la section 4 de Choisissez le réglage 2 ou 1 pour réduire ment du capteur de pluie. ce manuel.
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lorsque le contact est mis, que le véhi- Ajout de liquide lave-glace Le réservoir contient environ 4 L (1 gal- cule est immobile et que la température Le réservoir de liquide lave-glace est situé lon US) de liquide lave-glace lorsque le extérieure est inférieure à...
  • Page 123: Lave-Phares - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE LAVE-PHARES – SELON NOTA : Les lave-phares entrent en fonc- vérifier périodiquement le niveau de li- tion lors du premier jet de liquide lave- quide dans le réservoir. Remplissez le L’ÉQUIPEMENT glace, puis à tous les quatre jets par la réservoir de solvant pour lave-glace (et La manette multifonction actionne les suite.
  • Page 124: Colonne De Direction Inclinable Et Téléscopique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouve sous le volant, à l’extrémité de la direction, appuyez sur le levier jusqu’à ce MISE EN GARDE! colonne de direction. qu’il soit bien engagé. Les liquides lave-glace vendus dans MISE EN GARDE! le commerce sont inflammables. Ils peuvent s’enflammer et vous causer Ne réglez pas la position du volant des brûlures.
  • Page 125: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique À Réglage Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION rouillage ou la commande de mémoire située sur le panneau de porte du con- INCLINABLE ET ducteur pour remettre la colonne de direc- TÉLESCOPIQUE À RÉGLAGE tion inclinable et télescopique à une posi- ÉLECTRIQUE –...
  • Page 126: Pédales Réglables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les pédales peuvent être réglées tout PÉDALES RÉGLABLES – en conduisant. SELON L’ÉQUIPEMENT Les pédales réglables sont conçues pour • Les pédales ne peuvent pas être ré- offrir au conducteur un plus grand choix glées lorsque le véhicule est à la posi- de réglages du volant inclinable et de la tion R (marche arrière) ou lorsque le position du siège.
  • Page 127: Régulateur De Vitesse Électronique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE utiliser la télécommande de télédéver- RÉGULATEUR DE VITESSE rouillage ou la commande de mémoire ÉLECTRONIQUE située sur le panneau de porte du con- Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- ducteur pour remettre les pédales régla- tesse prend en charge l’accélérateur à...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de vitesse est à la position ON (marche). Pour régler une vitesse Pour désactiver Pour désactiver le système, appuyez briè- Lorsque le véhicule atteint la vitesse dési- Le système désactivera le régulateur de vement de nouveau sur le bouton ON/OFF rée, abaissez le levier et relâchez-le («...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour revenir à la vitesse programmée ple, si vous le relevez trois fois, la vitesse à la vitesse programmée dès que vous Si vous avez désactivé le régulateur de augmente de 4,8 km/h (3 mi/h). relâchez la pédale. vitesse sans effacer la vitesse réglée de la Pour décélérer alors que le régulateur de Utilisation du régulateur de vitesse...
  • Page 130: Régulateur De Vitesse Adaptatif - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE NOTA : MISE EN GARDE! • Si le capteur ne détecte aucun véhicule ADAPTATIF – SELON directement devant vous, le régulateur L’utilisation du régulateur de vi- L’ÉQUIPEMENT de vitesse adaptatif fonctionne exacte- tesse peut être dangereuse si le Le régulateur de vitesse adaptatif aug- ment comme un régulateur de vitesse maintien d’une vitesse constante...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif : • Ne détecte pas toujours les condi- MISE EN GARDE! tions de conduite complexes, ce • Ne détecte pas les piétons, les • Le régulateur de vitesse adaptatif qui peut provoquer des avertisse- véhicules venant en sens inverse ments de distance incorrects ou est un système axé...
  • Page 132: Lorsque Les Circonstances Ne

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement du régulateur de • Lorsque les circonstances ne MISE EN GARDE! vitesse adaptatif permettent pas une conduite sé- Le levier du régulateur de vitesse (du côté Le régulateur de vitesse adaptatif curitaire à vitesse constante. droit du volant) permet de manoeuvrer le devra être désactivé...
  • Page 133: Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le frein de stationnement est Activation du régulateur de vitesse serré. adaptatif Vous pouvez mettre le régulateur de vi- • Lorsque la boîte automatique est en tesse adaptatif en fonction seulement si la position P (stationnement), R (marche vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous précède. La vitesse du véhicule MISE EN GARDE! ne sera déterminée que par la position de la pédale d’accélérateur. Il est dangereux de laisser fonction- ner le régulateur de vitesse adapta- tif lorsque vous ne l’utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accélérer involontairement.
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous appuyez sur la pédale de frein. Pour désactiver : MISE EN GARDE! Le système se désactive et efface la vi- • Vous tirez le levier du régulateur de tesse réglée in mémoire si : La fonction «...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le levier à sa position élevée, la vitesse réglée est indiquée sur l’affichage du cen- modérée. En outre, une rétrogradation réglée continuera d’augmenter par pas de tre d’information électronique. peut se produire lors des montées et 10 km/h (5 mi/h), jusqu’à...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le véhicule qui vous précède ralentisse Si un véhicule se déplaçant plus lente- ment que vous est détecté dans la même à moins de 24 km/h (15 mi/h) et le voie, le centre d’information électronique système se désactive automatique- affiche l’icône d’indication de véhicule dé- ment.
  • Page 138: Adaptatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un avertissement de proximité avise le Menu du régulateur de vitesse conducteur quand le régulateur de vi- adaptatif tesse adaptatif juge que le niveau de Le centre d’information électronique affi- freinage maximal est insuffisant pour che les réglages courants du régulateur maintenir la distance réglée.
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ACC OFF (régulateur de vitesse ACC READY (régulateur de vitesse ACC SET (régulateur de vitesse adaptatif hors fonction) adaptatif prêt) adaptatif en fonction) − Lorsque le régulateur de vitesse adap- − Lorsque le régulateur de vitesse adap- −...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avertissement au sujet du régulateur La vitesse réglée continue d’être affi- Le message « ACC SET » apparaît de chée à la place de la lecture du comp- nouveau si une activité relative au régula- de vitesse adaptatif teur kilométrique lorsque vous changez teur de vitesse adaptatif se produit, y...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du soleil frappent la partie avant du véhi- Si les conditions météorologiques sont Pour que le régulateur de vitesse adaptatif cule (lever ou coucher du soleil). Le régu- bonnes, le conducteur devrait examiner le fonctionne correctement, il est important lateur de vitesse adaptatif peut également capteur.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne posez pas d’accessoires près du Avertissement de régulateur de capteur, y compris des matériaux trans- vitesse adaptatif non disponible parents ou des grilles après-vente. Si- Si le système passe hors fonction et que le non, le régulateur de vitesse adaptatif centre d’information électronique indique pourrait mal fonctionner ou arrêter de...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Précautions de conduite avec le régulateur de vitesse adaptatif Dans certaines conditions routières, la ca- pacité de détection du régulateur de vi- tesse peut être réduite. En pareil cas, le régulateur de vitesse adaptatif peut tarder à...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du régulateur de vitesse Changement de voie Le régulateur de vitesse adaptatif ne dé- adaptatif dans les pentes Lors de la conduite dans une pente, le tecte pas un véhicule tant qu’il ne se régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne trouve pas complètement dans votre voie.
  • Page 145: Appareil Au Laser De Classe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU RECUL – SELON L’ÉQUIPEMENT Le système d’aide au recul aide le con- ducteur à détecter les obstacles se trou- vant derrière le véhicule. Reportez-vous aux mises en garde, aux avertissements et aux nota dans la présente section rela- tivement aux limitations du système et aux recommandations d’utilisation.
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE électronique — selon l’équipement. Pour l’autre pour les obstacles situés à droite. plus de détails, consultez la section « Ré- Le conducteur peut voir les DEL soit en glages personnalisés (fonctions program- regardant dans le rétroviseur intérieur, soit mables par l’utilisateur) », sous «...
  • Page 147: Signal Sonore

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE DISTANCES D’AVERTISSEMENT DEL DE L’AFFICHEUR DISTANCE DE L’OBSTACLE : COULEUR DE LA DEL SIGNAL SONORE COINS ARRIÈRE CENTRE ARRIÈRE 150 cm (59 po) Jaune Aucun 120 cm (47 po) Jaune Aucun 100 cm (39 po) Jaune Aucun 80 cm (31,5 po) 80 cm (31,5 po)
  • Page 148: Les Conducteurs Doivent Tou

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! au recul, il est fortement recom- • Les conducteurs doivent tou- • Le système d’aide au recul cons- mandé de retirer la monture de rotule et la boule d’attelage lors- jours être vigilants en marche ar- titue une simple aide au station- rière, même si le système d’aide...
  • Page 149: Console Au Pavillon

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si, après vous être assuré que le pare- • Lorsque le système d’aide au re- chocs arrière est propre, le message cul est en fonction, conduisez « Service Park Assist System » (entretien lentement le véhicule pour être du système d’aide au stationnement) est en mesure de l’immobiliser en encore affiché...
  • Page 150: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appuyez sur le bouton de déverrouillage OUVRE-PORTE DE GARAGE — MISE EN GARDE! de la télécommande, ou lorsque la mo- SELON L’ÉQUIPEMENT lette du rhéostat d’intensité lumineuse est Votre porte de garage ou grille La télécommande HomeLink remplace tournée complètement vers le haut, passé...
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour ce faire, appuyez et gardez enfoncé 2. Placez la télécommande de 3 à 8 cm (1 MISE EN GARDE! les deux boutons extérieurs pendant 20 à 3 po) des boutons du système secondes. Le centre d’information électro- HomeLink tout en regardant l’écran du Les gaz d’échappement du véhicule...
  • Page 152: Programmation D'un Systèmeà Changement De Code

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le message « DID NOT TRAIN » (pro- été programmé, le centre d’information l’ouvre-porte de garage (unité motrice) grammation incomplète) apparaît sur électronique indiquera « CHANNEL X dans le garage. l’écran du centre d’information électroni- TRANSMIT »...
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Appuyez fermement sur le bouton Si vous éprouvez des difficultés ou si vous Il est recommandé de débrancher le dis- « Learn » ou « Training » et relâchez-le. avez des questions, composez le numéro positif pendant le processus pour éviter (Le nom du bouton et la couleur peuvent sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site...
  • Page 154 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE centre d’information électronique pas- portière d’entrée, éclairage de la maison 3. Sans relâcher le bouton, passez à ou du bureau, etc.) entre en fonction. Vous l’étape 2 de la procédure de programma- sera de « CHANNEL # TRAINING » (pro- grammation du canal X) à...
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La télécommande universelle HomeLink Si vous éprouvez des difficultés ou si vous NOTA : L’émetteur-transmetteur a été mis est désactivée lorsque l’alarme de sécurité avez des questions, composez le numéro à l’essai et est conforme aux normes FCC du véhicule est activée.
  • Page 156: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’un accident, un toit ou- MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON vrant qui est ouvert augmente les • Ne laissez pas d’enfants dans le risques de projection hors du vé- L’ÉQUIPEMENT hicule.
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant Fonction de détection des obstacles Mise en ventilation rapide Enfoncez brièvement le commutateur vers Cette fonction détecte un obstacle pen- Appuyez et relâchez le bouton « V » situé l’arrière. Le toit s’ouvrira automatique- dant la fermeture rapide du toit ouvrant.
  • Page 158: Prises D'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent Fonctionnement lorsque le contact est teur) », sous « Centre d’information élec- Le tremblement dû au vent est semblable tronique (EVIC) » dans la section 4 de ce coupé à la pression que l’on ressent dans les Sur les véhicules non équipés du centre manuel.
  • Page 159 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous le souhaitez, votre con- La prise de la console centrale est alimen- MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé peut modifier la tée directement de la batterie (alimenta- prise de courant près du cendrier (selon tion toujours disponible).
  • Page 160: Si Vous Avez Utilisé Des Acces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation des prises de courant • Les • Les prises de courant sont pré- accessoires consommant lorsque le moteur est coupé une quantité importante de cou- vues pour recevoir des fiches rant (glacières, aspirateurs, lam- d’accessoires uniquement. Ne AVERTISSEMENT! pes, etc.) déchargeront encore laissez pendre aucun accessoire...
  • Page 161 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-TASSES Porte-gobelets des sièges arrière RANGEMENT Les porte-gobelets arrière sont situés Porte-gobelets des sièges avant Caractéristiques de la console dans l’accoudoir central, entre les sièges Les porte-gobelets sont situés à l’avant de La console centrale contient deux espa- arrière.
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sans système de divertissement (VES) Le compartiment supérieur permet de Avec un système de divertissement Deux compartiments de rangement sépa- ranger de petits articles comme un stylo et (VES) rés sont également situés sous l’accoudoir. un bloc-notes tandis que le compartiment La console centrale comprend un grand inférieur plus volumineux permet de ran- compartiment de rangement.
  • Page 163 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Espace de chargement • L’espace de chargement à l’ar- MISE EN GARDE! La banquette arrière 60-40 rabattable per- rière du véhicule (que les sièges met également de transporter du charge- • Assurez-vous que le dossier du soient en position verticale ou ment.
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Placez autant de charges que possible • Pour éviter d’être blessés, les MISE EN GARDE! à l’avant de l’essieu arrière. Une charge passagers doivent trop lourde ou mal placée sur l’essieu • Le poids et la position de la s’asseoir sur le plancher de l’es- arrière ou derrière cet essieu risque pace de chargement arrière.
  • Page 165: Correcteur D'assiette - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CORRECTEUR D’ASSIETTE — Une pompe hydraulique se trouvant au Si, une fois au niveau, le véhicule ne se niveau des amortisseurs relève l’arrière du déplace pas pendant environ 15 heures, SELON L’ÉQUIPEMENT véhicule à la hauteur appropriée. La mise le correcteur d’assiette le remet à...
  • Page 167: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • TABLEAU DE BORD ET COMMANDES ..• RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA • GROUPE D’INSTRUMENTS DE BASE ..RADIO ......•...
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Directives d’utilisation – (mode DISC pour • Remarques concernant la lecture des les CD, la lecture audio des fichiers fichiers MP3 ..... . . •...
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • INTERFACE UNIVERSELLE (UCI) – SELON • COMMANDES DE CHAUFFAGE- L’ÉQUIPEMENT ..... . CLIMATISATION ..... . •...
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 1 – Bouche d’aération 6 – Boîte à gants 11 – Cendrier* 16 – Commutateur des phares 2 – Bloc d’instruments 7 – Radio 12 – Compartiment de rangement* * Selon l’équipement 3 –...
  • Page 171: Groupe D'instruments De Base

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS DE BASE...
  • Page 172: Groupe D'instruments De Luxe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS DE LUXE...
  • Page 173: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 3. Témoin des antibrouillards avant – 5. Indicateur de vitesse Cet instrument indique la vitesse du véhi- Selon l’équipement D’INSTRUMENTS Ce témoin indique que les phares cule. 1. Témoin du régulateur de vitesse antibrouillards avant sont allumés.
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sur les véhicules munis d’un bloc d’instru- message. Si le problème persiste, le mes- cycle de service, ce qui signifie que la ments de catégorie supérieure, l’affichage sage sera affiché au prochain démarrage durée exacte de l’intervalle peut varier indique les messages du centre d’infor- du véhicule.
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Mettez la clé de contact à la posi- doit être immédiatement immobilisé et ré- Si le témoin ABS est allumé, le circuit de tion LOCK (antivol-verrouillé). paré dans les plus brefs délais. (Pour plus freinage doit être réparé...
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD se trouve en position ON (marche) dans le 12. Témoin de circuit de freinage freins présente dans le maître-cylindre commutateur d’allumage. Ce témoin doit Ce témoin contrôle diverses chute sous un certain niveau. s’éteindre lorsque le moteur tourne. Ce fonctions de freinage, y com- Le témoin reste allumé...
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez vérifier le fonctionnement du degré. (Pour plus de détails, reportez- MISE EN GARDE! témoin du circuit de freinage en tournant vous à la page 284.) le commutateur d’allumage de la posi- Il est dangereux de conduire le vé- 13.
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dans la plage normale indique que le AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! circuit de refroidissement du moteur fonc- tionne de façon satisfaisante. La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud dissement à haute température peut est dangereux.
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 15. Bouton du totaliseur partiel est actif. Appuyez sur le bouton et 18. Témoin de rappel des ceintures de maintenez-le enfoncé pendant environ sécurité Bouton du totaliseur partiel – Groupe deux secondes pour remettre le totaliseur Ce témoin s’allume de 5 à...
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD antivol amorcée. (Pour plus de détails, en position P (stationnement), et effectuez 22. Témoin du système de reportez-vous à la page 14.) un cycle de la clé de contact. Le témoin surveillance de la pression devrait s’éteindre.
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD système de surveillance de la pression Veuillez noter que le système de surveil- tinu. Cette séquence se répète à chaque des pneus qui allume un témoin de basse lance de la pression des pneus ne rem- démarrage tant que le problème subsiste.
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 23. Témoin du circuit de charge 24. Témoin de panne AVERTISSEMENT! Ce témoin indique l’état de la ten- Ce témoin fait partie du système sion du circuit électrique. En de diagnostic de bord, commu- Le système de surveillance de la temps normal, le témoin s’allume nément appelé...
  • Page 183: Centre D'information Électronique (Evic) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cas, le véhicule peut rouler normalement 25. Témoin de pression d’huile CENTRE D’INFORMATION et un remorquage n’est pas nécessaire. Ce témoin indique une basse ÉLECTRONIQUE (EVIC) – pression d’huile. Il doit s’éclairer SELON L’ÉQUIPEMENT Le témoin d’anomalie clignote pour vous un court instant au moment du démarrage avertir d’une situation grave pouvant en- du moteur.
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Écran du système de communication dans cette section) sont également équi- Appuyez sur le bouton de sé- pés du centre d’information électronique. mains libres UConnect (selon l’équi- lection de fonction pour ac- centre d’information électronique pement) cepter une sélection.
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Right Front Turn Signal Lamp Out (am- aussi de commande à distance du sys- Affichages du centre d’information tème audio. Pour plus de détails, reportez- poule de clignotant avant droite grillée), électronique (EVIC) vous à « Commandes à distance du sys- En présence des conditions pertinentes, avec un seul avertissement sonore tème audio »...
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • « ACC Ready » (régulateur de vitesse position de stationnement) (avec un sement sonore si la vitesse est supé- seul avertissement sonore) rieure à 1,6 km/h [1 mi/h]) adaptatif prêt) lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est activé.
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Reportez-vous à la rubrique « Régula- de freinage maximale. Lorsque cela se message apparaît si le régulateur de teur de vitesse adaptatif » à la section 3 produit, il est nécessaire de freiner im- vitesse adaptatif passe hors fonction à de ce manuel pour de plus amples médiatement afin de maintenir une dis- cause d’une défaillance temporaire qui...
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • « Adjustable Pedals Disabled – Cruise • Clearing Channels (effacement des ca- pression de gonflage des pneus et sur Engaged » (pédales réglables désacti- naux) le système de surveillance de la pres- vées – régulateur de vitesse enclenché) sion des pneus dans la section «...
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pneus dans la section « Démarrage et Vidange d’huile requise réinitialiser l’indicateur automatique de vi- fonctionnement » du présent manuel. Votre véhicule est équipé d’un indicateur dange d’huile (une fois que la vidange automatique de vidange d’huile. Le mes- prévue a été...
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Consommation moyenne de d’ordinateur de bord ci-dessous soit affi- ché au-dessus de la consommation chée à l’écran du centre d’information moyenne de carburant à l’écran du centre carburant / mode d’économie de électronique : carburant d’information électronique.
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Autonomie de carburant (DTE) Cette fonction permet de savoir quand le la panne sèche est remplacé par le système MDS active le carburant dans Indique la distance approximative pou- message « LOW FUEL » (bas niveau de quatre des huit cylindres, et peut vous vant être parcourue avec ce qui reste de carburant).
  • Page 192: Temps Écoulé

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Temps écoulé tialisables, appuyez une deuxième fois nage) peut s’afficher à l’écran du centre Cet écran indique le temps de voyage sur le bouton de sélection de fonction, d’information électronique jusqu’à ce que écoulé depuis la dernière réinitialisation puis relâchez-le trois secondes après la la boussole soit étalonnée.
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Appuyez sur le bouton de boussole et Déclinaison magnétique de la maintenez-le enfoncé pendant environ boussole deux secondes. La déclinaison magnétique est la diffé- rence entre le nord magnétique et le nord 3. Appuyez sur le bouton de défilement géographique.
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Appuyez sur le bouton de boussole et phone » (téléphone) apparaisse à l’écran En présence de conditions appropriées, maintenez-le enfoncé pendant environ du centre d’information électronique. le centre d’information électronique affi- deux secondes. chera les symboles suivants : En présence de conditions appropriées, 3.
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le centre d’information élec- Le centre d’information élec- Le centre d’information élec- tronique affiche ce symbole tronique affiche ce symbole tronique affiche ce symbole pour indiquer que le télé- pour indiquer un message pour indiquer que le téléphone phone UConnect est ac- texte.
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton de défilement peut être utilisé pour dre et le décompte de la distance restante Utilisez le bouton de défilement pour affi- faire défiler la liste, le bouton de sélection jusqu’au virage. cher une des sélections suivantes : de fonction peut être utilisé...
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (UConnect ) » de ce manuel pour con- tionnement) ou « N » (point mort) et la premier) est sélectionnée, toutes les por- naître tous les détails. porte du conducteur est ouverte. Pour tes sont déverrouillées en appuyant une faire votre sélection, appuyez brièvement fois sur le bouton de déverrouillage de la «...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rétroviseurs extérieurs, les pédales régla- vement quand vous appuierez sur la tou- vous sélectionnez « OFF », le système bles (selon l’équipement), la colonne de che de verrouillage de la télécommande. revient au fonctionnement intermittent direction inclinable et télescopique à...
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD télédéverrouillage est utilisée pour déver- jusqu’à ce que ON (marche) ou OFF (ar- augmenter la luminosité, consultez la ru- rouiller la porte. Pour de plus amples rêt) apparaisse. brique « Feux et phares » à la section 3 du renseignements, consultez la rubrique présent manuel.
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD levier de vitesses se trouve en position R « OFF » (arrêt), « 30 sec. », « 60 sec. » ou « Confirmation of Voice Commands » (marche arrière). Les rétroviseurs revien- « 90 sec. » apparaisse. (confirmation des commandes nent à...
  • Page 201: Réglage De La Montre Analogique

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonction jusqu’à ce que ON (marche) ou sélection, appuyez brièvement sur le bou- RÉGLAGE DE LA MONTRE OFF (arrêt) apparaisse. ton de sélection de fonction jusqu’à ce ANALOGIQUE que US (américaines) ou METRIC (métri- Pour régler la montre analogique située «...
  • Page 202: Renseignements Généraux Sur La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RENSEIGNEMENTS Deux types de signaux Réception AM Il existe deux types de signal radio : . . . Le son AM est fondé sur l’amplitude de GÉNÉRAUX SUR LA RADIO AM (modulation d’amplitude) où le son l’onde porteuse.
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD à 6 CD et DVD (selon l’équipement) res- CODE DE VENTE REN – Une prise auxiliaire permet aux passagers tent sous tension 10 minutes après avoir d’écouter un lecteur MP3 portable par les SYSTÈME MULTIMÉDIA – coupé...
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’utilisateur de la radio pour des directives 2. Touchez l’écran sur l’affichage de Heure d’été/heure normale d’utilisation détaillées. l’heure. Le menu de l’heure s’affiche. Une fois sélectionnée, cette fonction affi- che l’heure du jour en mode heure nor- Directives d’utilisation –...
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage de l’heure quand la radio Changement de fuseau horaire CODE DE VENTE REQ – RADIO est éteinte AM/FM STÉRÉO AVEC 1. Allumez le système. Lorsque vous sélectionnez cette fonction, CHANGEUR À SIX CD/DVD l’heure s’affiche même lorsque le système 2.
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- Touche SCAN (balayage) – Mode radio tion, le niveau du volume est le même que Lorsque vous appuyez sur la tou- NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si votre véhicule n’est pas équipé de cette Touche TIME (heure) 4. Réglez les minutes à l’aide du bou- fonction ou si cette fonction n’est pas ton TUNE (syntonisation) de droite. Ap- Appuyez sur la touche TIME (heure) pour offerte sur votre véhicule, le message puyez sur le bouton TUNE (syntonisation) faire afficher l’heure pendant cinq secon-...
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche RW/FF (retour, avance rapide) augmenter ou diminuer les tonalités gra- vers la gauche pour régler le son entre les ves. voies de droite et de gauche. – Mode radio Lorsque la touche RW/FF (retour, avance Appuyez une deuxième fois sur le bou- Appuyez sur le bouton TUNE (syntonisa- rapide) est enfoncée, le syntoniseur re-...
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TYPE (type d’émission) ou tournez le bou- Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission ton TUNE (syntonisation) dans les cinq 16 caractères 16 caractères secondes qui suivent pour pouvoir sélec- Country Country Rock détente Soft Rck tionner le type d’émission.
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (type d’émission), ce mode est désactivé Lecture et pause du dis- rentes langues audio disponibles et la radio syntonise la station qui corres- que – Vous pouvez alterner (selon le disque et l’équipement). pond au bouton. entre lecture du DVD et •...
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de divertissement vidéo à l’arrière (se- pour faire défiler les éléments suivants Audio Language (langue audio) lon l’équipement). et configurer les valeurs par défaut. – Selon l’équipement • VES CH1/CH2 – Permet de changer le Menu Language (langue du menu) Sélectionnez cette entrée pour choisir la mode de l’IR1 ou de l’IR2 et des cas-...
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD une langue qui n’est pas énumérée, défi- que le volume des dialogues est 11 dB lecture du titre à l’aide de la touche de lez vers le bas de la liste et sélectionnez plus fort que si la valeur sélectionnée est menu de la télécommande.
  • Page 213: Mp3/Wma Et Les Dvd Vidéo)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD voulez assigner à cette station, puis enregistrées dans la mémoire SET 2, en- Directives d’utilisation – (mode DISC relâchez-la. Si vous ne sélectionnez pas foncez deux fois le bouton-poussoir cor- pour les CD, la lecture audio des de touche dans les cinq secondes qui respondant.
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche LOAD – Chargement de AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! disque(s) compact(s) Enfoncez la touche LOAD (chargement) • Ce lecteur de CD n’accepte que L’autoradio s’éteint parfois en cas et la touche portant le numéro (1 à 6) de chaleur extrême.
  • Page 215: Fichiers Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Maintenez la touche d’éjection enfoncée maintenez-la enfoncée pour faire défiler che du lecteur CD. La touche RW (retour pendant cinq secondes pour éjecter tous plus rapidement les pistes en modes CD rapide) fonctionne de la même façon. les disques compacts du changeur.
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de fichiers : 255 CD-RW, MP3, WMA, DVD Vidéo, DVD-R, des disques multisession. Le chargement DVD-RW, DVD+R, DVD+RW peut prendre plus de temps lorsque des • nombre maximal de dossiers : 100 CDDA+MP3.
  • Page 217: Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsqu’un codeur MP3/WMA est utilisé Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Fréquence Débit pour compresser des données audio le titre de la pièce et le titre de l’album sont Spécifica- d’échantil- binaire dans un fichier MP3/WMA, les débits bi- prises en charge pour la version 1 des tion MPEG lonnage...
  • Page 218: La Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Support – Les disques compacts réen- Touche LIST (liste) – Mode DISC pour tions suivantes : titre de la chanson, ar- registrables peuvent nécessiter un dé- tiste, nom de fichier et nom de dossier (si la lecture des fichiers MP3/WMA lai de chargement plus long que les Appuyez sur la touche LIST pour afficher...
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD brancher un appareil portatif tel qu’un Touche SCAN (balayage) – Mode Touche SET (réglage) – Mode lecteur MP3/WMA, un lecteur de cassette auxiliaire auxiliaire ou un microphone, et d’utiliser le système Aucune fonction. Aucune fonction. audio du véhicule pour amplifier la source Touche d’éjection –...
  • Page 220: Code De Vente Rer - Système Multimédia

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Dolby CODE DE VENTE RER – de la sélection d’une commande reliée à Fabriqué sous licence de Dolby Laborato- cette caractéristique. SYSTÈME MULTIMÉDIA – ries. « Dolby » et le symbole du double D Selon l’équipement Son écran tactile de 6,5 po vous permet sont des marques commerciales de Dolby de parcourir facilement les menus, et le...
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du port USB. Laissez à la base de don- le préréglage facile des stations de radio, Procédure de réglage de la montre nées Gracenote le soin de trouver l’artiste, le verrouillage parental pour le système de Le récepteur GPS de ce système est la piste et le titre.
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Si les mots « Time: User Clock » Heure d’été/heure normale Réglage de l’heure utilisateur (heure : heure utilisateur) apparaissent en Une fois sélectionnée, cette fonction affi- Si vous voulez changer l’heure du sys- haut de l’écran, touchez le bas de l’écran che l’heure du jour en mode heure nor- tème, vous pouvez la régler manuellement...
  • Page 223: Code De Vente Res - Radio Am/Fm Stéréo Avec Lecteur Cd (Prise Aux Mp3)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Pour avancer l’heure, touchez l’écran Affichage de l’heure quand la radio CODE DE VENTE RES – RADIO sur le mot « Hour » (heure) avec la flèche est éteinte AM/FM STÉRÉO AVEC pointant vers le haut. Pour reculer l’heure, Lorsque vous sélectionnez cette fonction, LECTEUR CD (PRISE AUX MP3) touchez l’écran sur le mot «...
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- Touche SCAN (balayage) tion, le niveau du volume est le même que Lorsque vous appuyez sur la tou- NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 225: Mains Libres (Uconnect ) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Not Equipped With UConnect » (n’est Touche TIME (heure) 4. Réglez les minutes à l’aide du bou- équipé système UConnect) ton TUNE (syntonisation) de droite. Ap- Appuyez sur la touche TIME (heure) pour s’affichera à l’écran de la radio. puyez sur le bouton TUNE (syntonisation) faire afficher l’heure pendant cinq secon- pour enregistrer la nouvelle heure.
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (information) Réglage des graves, des aiguës, de bouton vers la droite ou vers la gauche Appuyez sur la touche INFO pour obtenir pour augmenter ou diminuer les tonalités l’équilibre entre les voies et de une station RDS (dont l’indicatif d’appel l’équilibre avant-arrière aiguës.
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des graves, des aiguës, de l’équilibre Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission entre les voies et de l’équilibre avant- 16 caractères 16 caractères arrière. Aucun type Personnalités Persnlty d’émission ou type Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Radio publique Public Aucun...
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- gler l’heure. Tournez le bouton TUNE suivent l’enfoncement de la touche SET cherche automatique) quand le picto- (syntonisation) pour régler l’heure, ap- (réglage), la station continue à être diffu- gramme MUSIC TYPE (type d’émission) puyez de nouveau dessus et tournez-le sée, mais elle n’est pas mémorisée.
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches 1 à 6 NOTA : L’autoradio peut lire les disques n’arrivez pas à introduire le CD dans la Ces touches permettent de syntoniser les compacts (CD), les disques compacts fente sur plus de 3 cm (1 po), c’est stations de radio mises en mémoire enregistrables (CD-R), les disques com- probablement qu’un disque est déjà...
  • Page 230: N'utilisez Pas D'étiquette Adhé

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – Éjection d’un Touche SEEK (recherche automatique) AVERTISSEMENT! Appuyez sur la touche SEEK (recherche disque compact Appuyez touche automatique) de droite pour passer à la • Ce lecteur de CD n’accepte que d’éjection pour éjecter le CD. piste suivante du CD.
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) Touche RND (lecture aléatoire) ment de graver des fichiers MP3, portez Appuyez sur cette touche pour faire pas- Appuyez sur cette touche lorsque le dis- une attention particulière aux restrictions ser de l’affichage grand format à l’affi- que compact est en mode lecture pour suivantes.
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD être en mesure de lire adéquatement ou lorsque le nombre de fichiers est maxi- tion permettant d’ajouter des fichiers ulté- normalement les disques enregistrés à mal et qu’il y a plus de 20 dossiers ou rieurement sont habituellement...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les débits binaires variables sont égale- Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer ment compatibles. La majorité des fi- le titre de la pièce et le titre de l’album sont le délai de chargement précédant la lec- chiers MP3 sont échantillonnés à...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD session unique, ne sélectionnez pas l’op- Touche INFO (information) [mode CD Directives d’utilisation – Mode tion permettant d’ajouter des fichiers ulté- pour la lecture des fichiers MP3] auxiliaire rieurement au moment de la gravure. Appuyez plusieurs fois de suite sur la La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) touche INFO pour faire défiler les informa- permet de brancher un appareil portatif,...
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire RADIO SATELLITE (RSC) – d’un an au service audio SIRIUS, inclus Enfoncez cette touche pour afficher avec le système de radio satellite installé SELON L’ÉQUIPEMENT l’heure. L’heure s’affiche pendant 5 se- en usine.
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Numéro de série électronique/numéro d’identité Sirius) s’affichera. Le numéro conformément design porte- d’identité Sirius reste affiché pendant bicyclette. Ne placez pas d’objets direc- d’identification Sirius (ESN/SID) Vous devez fournir votre numéro de série 2 minutes. Appuyez sur une des touches tement sur l’antenne ou au-dessus de électronique, numéro...
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Des objets placés directement sur sélection. Si vous maintenez l’une des maintenez-la enfoncée de nouveau pour l’antenne ou trop près de celle-ci peu- deux touches enfoncées, les canaux défi- revenir à l’affichage normal). vent bloquer le signal. lent sans interruption jusqu’à...
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD secondes qui suivent pour pouvoir sélec- Touche SETUP (configuration) dans les cinq secondes qui suivent l’en- tionner le type d’émission. foncement de la touche SET, le canal Appuyez sur la touche SETUP (configura- continue à être diffusé, mais n’est pas Actionnez de nouveau la touche MUSIC tion) afin de sélectionner l’une des entrées mémorisé.
  • Page 239: Système Multimédia - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches 1 à 6 SYSTÈME MULTIMÉDIA – Ces touches permettent de syntoniser les SELON L’ÉQUIPEMENT canaux mis en mémoire {12 stations de Le système multimédia (VES ) en option radio par satellite}. comprend les composants suivants pour divertir les passagers arrière : Directives d’utilisation –...
  • Page 240: Deux Casques D'écoute Infrarouge

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’afficheur à cristaux liquides bascule • Deux casques d’écoute infrarouge figurer le système à partir des sièges de l’arrière de l’accoudoir pour que les avant dans le cas où les passagers sans fil permettent aux passagers ar- passagers arrière puissent le voir.
  • Page 241: Interface Universelle (Uci) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Consultez le guide de l’utilisateur Grâce à cette fonction : est situé dans la boîte à gants; l’emplace- du système multimédia (VES ) pour ob- ment du connecteur peut varier selon le • le iPod peut être lu par le biais du tenir les directives d’utilisation détaillées.
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode lecture Tournez le bouton de un cran dans le sens Touche FF (avance rapide) Lorsque le mode UCI est activé, le iPod antihoraire (vers l’arrière) pendant les Appuyez sur la touche « FF » (avance est en mode lecture.
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si la touche de droite (vers le haut) est Touche SCAN (balayage) Mode Liste ou Parcourir enfoncée durant le mode lecture, la piste Appuyez sur la touche « SCAN » (ba- En mode lecture, appuyez sur l’une des suivante est lue.
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • 1 – Listes de lecture SCROLL » (syntonisation/défilement) pour Touche LIST (liste) sélectionner la piste et lancer la lecture. Appuyez sur la touche « LIST » pour • 2 – Artistes Tournez rapidement le bouton « TUNE/ afficher le menu principal (premier niveau) SCROLL »...
  • Page 245: Télécommande De La Chaîne Stéréo - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TÉLÉCOMMANDE DE LA tre d’information électronique (EVIC) com- lon le type de radio qui se trouve dans le porte un affichage interactif. Celui-ci se véhicule. CHAÎNE STÉRÉO — SELON trouve dans la partie supérieure du L’ÉQUIPEMENT Si l’écran Compass/Temp/Audio (bous- groupe d’instruments, entre l’indicateur de...
  • Page 246: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur une liste, etc., selon le type de radio 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec FONCTIONNEMENT DE LA qui se trouve dans le véhicule et la pré- un chiffon doux, en l’essuyant du centre RADIO ET TÉLÉPHONES sence ou non du connecteur UCI).
  • Page 247: Commandes De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDES DE Commande du ventilateur Tournez la commande complètement à Le bouton rotatif gau- gauche pour obtenir la température mini- CHAUFFAGE-CLIMATISATION che commande le male. Tournez la commande complète- La climatisation et le chauffage sont con- ventilateur.
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode Dégivrage • Mode Plancher ble de fermer ces bouches d’aération afin L’air sort par les bouches de dégi- L’air s’échappe par les bouches de bloquer l’arrivée d’air. vrage situées à la base du pare- d’aération du plancher situées sous •...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de climatisation Commande automatique de la de climatisation, au moyen de deux cap- Appuyez sur ce bouton pour acti- teurs solaires situés dans la partie supé- température – Selon l’équipement ver et désactiver le climatiseur. rieure du tableau de bord, d’un capteur à...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD niveau de recirculation de l’air extérieur. température voulue, le système la main- NOTA : La température programmée La température est ainsi maintenue à un tient automatiquement en agissant sur le peut être réglée en tout temps sans nuire niveau confortable, même si les condi- chauffage.
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’utilisation prolongée du mode de re- taux d’humidité élevé à l’extérieur. Lors- Fonctionnement manuel que la recirculation est activée, la DEL du circulation de l’air peut embuer les gla- Ce système comporte un ensemble com- bouton de commande s’allume.
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement de la Le système va... commande de tempé- rature automatique Fonctionnement Mode de fonctionnement Commande du Sélecteur Commande de tem- Commande de re- Fonctionnement du ventilateur de mode pérature de l’air circulation de l’air climatiseur Fonctionnement entiè- Réglez le bouton rotatif du ventilateur...
  • Page 253: Commande De Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode Plancher Vous pouvez également régler manuelle- ble de fermer ces bouches d’aération afin ment la répartition du débit d’air en tour- L’air s’échappe par les bouches de bloquer l’arrivée d’air. nant la commande de mode (située à d’aération du plancher situées sous •...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande de recirculation réduit la visibilité. Pour cette raison, le à 50 % d’eau est recommandée. Consul- Vous pouvez utiliser ce bouton système ne permet pas de recycler l’air en tez la rubrique « Directives d’entretien » à pour bloquer l’arrivée de fu- modes Dégivrage et Dégivrage-plancher.
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD à la vitesse maximale. Cette mesure as- véhicule ont tendance à s’embuer de l’in- mission, puis bloquer les drains servant à sure une lubrification adéquate du sys- térieur par temps doux mais pluvieux ou évacuer l’eau. Durant les mois d’hiver, tème et minimise la possibilité...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques CONDITIONS CLIMATIQUES RÉGLAGE DES COMMANDES Ouvrez les glaces, démarrez le véhicule, réglez le sélecteur de mode à la position Tableau de bord ou Deux niveaux , puis IL FAIT CHAUD ET L’HABITACLE DU VÉHICULE EST TRÈS CHAUD activez la climatisation.
  • Page 257: Caractéristiques De La Lunette

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DE LA AVERTISSEMENT! LUNETTE Pour éviter d’endommager les con- Dégivreur de lunette à commande ducteurs électriques du dégivreur électrique de lunette arrière, n’utilisez pas de La commande du dégivreur élec- grattoirs, d’instruments pointus ou trique de lunette se situe sur le de nettoie-vitres abrasifs sur la sur- tableau de commande de climati-...
  • Page 259: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE ....• Transmission automatique ....•...
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE • SYSTÈME ÉLECTRONIQUE D’ANTIDÉRAPAGE • PNEUS AUTO-OBTURANTS – SELON (ESP) – SELON L’ÉQUIPEMENT ... . L’ÉQUIPEMENT ..... . •...
  • Page 261 DÉMARRAGE ET CONDUITE • AJOUT DE CARBURANT • Classification des attelages de remorque ....• Bouchon de remplissage du réservoir de •...
  • Page 262: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Ne laissez jamais d’animaux ou MISE EN GARDE! Avant de démarrer, réglez votre siège, d’enfants dans un véhicule en • Ne laissez jamais d’enfants seuls réglez les rétroviseurs intérieur et exté- stationnement par temps chaud. rieurs, bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 263: Ne Passez Pas De La Position R

    DÉMARRAGE ET CONDUITE puyez sur la pédale de frein avant de • Assurez-vous de couper le con- • Ne passez pas de la position R passer à un autre rapport de vitesse. tact et de retirer la clé si vous (marche arrière), P (stationne- voulez vous reposer dans votre ment) ou N (point mort) à...
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE tourner brièvement le commutateur d’allu- Si le moteur ne démarre pas • Il ne faut pas essayer de faire dé- mage à la position START (démarrage), marrer le moteur en poussant ou en puis relâchez-la dès que le démarreur est MISE EN GARDE! remorquant le véhicule.
  • Page 265: Chauffe-Bloc - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur ne démarre pas après avoir Le cordon d’alimentation du chauffe-bloc AVERTISSEMENT! effectué les opérations de démarrage nor- passe sous le capot, du côté du conduc- mal ou de démarrage par temps très froid, teur. Il est muni d’un capuchon amovible Pour prévenir les dommages au dé- il se peut qu’il soit noyé.
  • Page 266: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION AUTOMATIQUE • Ne passez pas de la position R MISE EN GARDE! (marche arrière), P (stationne- AVERTISSEMENT! ment) ou N (point mort) à quelque Il est dangereux de déplacer le le- position de marche avant que ce vier sélecteur hors de la position P Vous pourriez endommager votre soit lorsque le moteur tourne au-...
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – Généralités permettre à l’engrenage bien quelque peu brusques ou lents durant La transmission automatique sélectionne s’engager avant l’accélération, particu- la période de rodage. Il s’agit d’une automatiquement chaque passage de vi- lièrement si le moteur est froid. situation normale et la précision des tesse selon : changements de vitesses se rétablit...
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de surchauffe position « P » (stationnement), le commu- MISE EN GARDE! La température de l’huile à transmission tateur d’allumage doit être déplacé à la est contrôlée électroniquement en perma- position ON (marche) et la pédale de frein Les personnes se trouvant à...
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE vous devez tourner la clé dans le commu- à D] seulement après avoir relâché la le verrouillage de la transmission. Vous tateur d’allumage à la position ACC (ac- pédale d’accélérateur et arrêté le véhi- pouvez faire démarrer le moteur à cette cessoires) ou ON (marche).
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE mouvement du levier de vitesses. À titre Les procédures suivantes doivent être uti- AVERTISSEMENT! de précaution supplémentaire, braquez lisées pour vous assurer que le levier les roues avant vers la bordure du trottoir sélecteur est en position « P » (stationne- Vous pourriez endommager le levier lorsque vous êtes stationné...
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE « D » (surmultipliée) atteint température appropriée. AVERTISSEMENT! Cette gamme convient surtout à la con- Référez-vous à la « Nota » sous la duite urbaine et sur route. Cette position rubrique « Embrayage du convertisseur La marche au débrayé ou la con- permet le passage en douceur des rap- de couple »...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE utilisée lorsque vous descendez des pen- ports supérieurs. Lorsque le véhicule ra- AVERTISSEMENT! tes abruptes, pour éviter une défaillance lentit ou accélère, l’embrayage se désen- du circuit de freinage. gage automatiquement et en douceur. N’emballez jamais le moteur lorsque les freins sont serrés et que la trans- NOTA : En conduite dans des conditions NOTA :...
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si le véhicule n’a pas été utilisé pendant • Passez à la position « D » (marche mission demeure en deuxième vitesse plusieurs jours, les premières secondes même si un autre rapport est sélectionné. avant) et reprenez la conduite. de conduite suivant l’engagement d’un Les positions P (stationnement), R (mar- NOTA : Même si la transmission peut être...
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE pied sur la pédale de frein en déplaçant le position « P » (stationnement) lorsque le lorsque vous êtes stationné dans une sélecteur de vitesses. véhicule est en mouvement. Serrez le frein pente descendante, et vers l’extérieur si de stationnement lorsque vous quittez le vous êtes stationné...
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Quand vous passez à la position « P » R (marche arrière) AVERTISSEMENT! (stationnement), déplacez le sélecteur Passez à la position « R » (marche arrière) de vitesses complètement vers l’avant uniquement quand le véhicule est com- La marche au débrayé...
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE « D » (prise directe) Sélection de vitesse AutoStick NOTA : Afin d’éviter l’emballement du Cette gamme convient surtout à la con- La fonction AutoStick peut être sélec- moteur en déplaçant le levier sélecteur en duite urbaine et sur route. Cette position tionnée en déplaçant le levier sélecteur direction «...
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE chauffement du moteur et de la transmis- tionne si le levier de vitesses se trouve à la MISE EN GARDE! sion afin d’accroître l’efficacité du véhi- position « D » (marche avant). Il est pos- cule. sible que le témoin d’anomalie soit allumé. Ne freinez jamais par rétrogradation sur des chaussées glissantes.
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE détectée, le fonctionnement normal de la de la transmission en mode de fonction- Autostick permet d’optimiser le frei- transmission sera rétabli. nement de secours temporaire. Effectuez nage moteur, d’éliminer les passages à la procédure de réinitialisation décrite des rapports supérieurs ou inférieurs in- NOTA : Même si la transmission peut être dans la rubrique «...
  • Page 279: Transmission Intégrale - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE une rétrogradation; le déplacement vers la TRANSMISSION INTÉGRALE — CONDUITE SUR CHAUSSÉE droite (+) produit un passage à un rapport SELON L’ÉQUIPEMENT GLISSANTE supérieur. L’indicateur de gamme de vi- Ce système combine les avantages de la tesses dans le bloc d’instruments affiche Accélération transmission intégrale à...
  • Page 280: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conditions d’adhérence 3. Remplacez les pneus lorsque les indi- MISE EN GARDE! Lorsque vous conduisez sur des routes cateurs d’usure deviennent visibles. mouillées et recouvertes de neige mouil- Il est dangereux d’accélérer rapide- 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- lée, une couche d’eau peut se former ment sur des surfaces glissantes.
  • Page 281: Ne Roulez Pas À Plus De 8 Km/H

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ruissellement et montée des eaux Eau stagnante peu profonde • Ne roulez pas à plus de 8 km/h Bien que votre véhicule soit en mesure de (5 mi/h) pour traverser de l’eau traverser une mare peu profonde, tenez MISE EN GARDE! stagnante.
  • Page 282: La Conduite Dans De L'eau Sta

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT • Si de l’eau s’y trouve, le moteur • La conduite dans de l’eau sta- Le frein de stationnement doit toujours risque de caler et gripper, ce qui gnante réduit le pouvoir de frei- être serré...
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE à la position « P » (stationnement) en frein de stationnement, appuyez sur la NOTA : Ce témoin indique seulement que premier lieu, puis serrez le frein de station- pédale du frein de stationnement, puis le frein de stationnement est serré. Il nement.
  • Page 284: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les freins continueront de fonctionner si plus grande maîtrise des forces de frei- • Assurez-vous que le frein de sta- les servofreins tombent en panne pour nage disponibles qui sont appliquées sur tionnement complètement quelque raison que ce soit, (par exemple, l’essieu arrière.
  • Page 285: Le Système De Freins Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le dispositif de freinage antiblo- • Le pompage de la pédale de frein MISE EN GARDE! cage entre en action, vous pouvez égale- diminue l’efficacité du dispositif ment observer les phénomènes suivants : • Le système de freins antiblocage de freinage antiblocage et peut provoquer un accident.
  • Page 286: Le Système Abs Ne Peut Empê

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin du système antiblocage des Si le témoin ABS est allumé, le circuit de • Le système ABS ne peut empê- freinage doit être réparé dès que possible freins cher les accidents, y compris Ce témoin permet de contrôler pour que vous puissiez de nouveau béné- ceux causés par une vitesse ex- l’état du dispositif de freinage an-...
  • Page 287: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE NOTA : Vous noterez que le niveau de MISE EN GARDE! bruit augmente vers la fin de la course du La direction assistée normale améliore la volant. Cette augmentation de bruit est réponse du véhicule et la manœuvrabilité La conduite prolongée avec une as- normale et n’indique aucunement qu’il y en espace restreint.
  • Page 288: Système À Cylindrée Variable - Moteur De 5,7 L

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME À CYLINDRÉE SYSTÈME ANTIPATINAGE (TCS) Le système antipatinage (TCS) est offert de série sur les véhicules dotés d’un sys- VARIABLE – Moteur de 5,7 L – SELON L’ÉQUIPEMENT tème électronique d’antidérapage (ESP). seulement MISE EN GARDE! Cette caractéristique offre une meilleure Le système antipatinage (TCS) contrôle le consommation de carburant en mettant...
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis à clignoter pendant l’accélération, relâ- AVERTISSEMENT! chez l’accélérateur et donnez le moins de se font entendre lorsque le système gaz possible. Veillez à toujours adapter antipatinage est en fonction. Le système électronique d’antidéra- votre vitesse et votre style de conduite aux page est hors fonction lorsque le Référez-vous au «...
  • Page 290: Assistance Au Freinage D'urgence (Bas) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ASSISTANCE AU FREINAGE Les véhicules munis du système électro- L’application très rapide des freins produit nique d’antidérapage (ESP) sont dotés un rendement optimal du dispositif d’as- D’URGENCE (BAS) – SELON d’un système d’assistance au freinage sistance au freinage. Vous obtiendrez de L’ÉQUIPEMENT d’urgence (BAS) de série.
  • Page 291: Système Électronique D'antidérapage (Esp) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Survirage – Tendance de l’arrière du SYSTÈME ÉLECTRONIQUE Le système électronique d’antidérapage améliore la stabilité directionnelle du véhi- véhicule à sortir d’un virage trop rapi- D’ANTIDÉRAPAGE (ESP) – cule et en facilite la maîtrise sous diverses dement.
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’interrupteur du système électronique NOTA : Pour améliorer la traction d’un AVERTISSEMENT! d’antidérapage se trouve au centre du véhicule équipé de chaînes à neige ou tableau de bord. Pour désactiver le sys- pour faciliter les démarrages dans la Si le véhicule est remorqué...
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE Synchronisation du système ESP Témoin d’anomalie ESP/BAS et témoin Le témoin d’anomalie ESP/BAS s’allume Le témoin d’anomalie du sys- continuellement pendant que le moteur ESP/TCS tème électronique d’antidéra- Le témoin d’anomalie du sys- tourne en cas de défaillance du sys- page est combiné...
  • Page 294: Information Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE INFORMATION CONCERNANT pneus P-Metric devant la référence di- le fait que ce sont les lettres « LT » qui mensionnelle. Exemple P215/ sont moulées dans le flanc des pneus LA SÉCURITÉ DES PNEUS 65R15 95H. avant la référence. Exemple : LT235/ Inscriptions sur les pneus 85R16.
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction euro- péennes LT = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire...
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge corres- pondant à...
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus Chargement La charge maximale appliquée sur les et la charge Emplacement de l’étiquette des pneus pneus par votre véhicule ne doit pas dé- passer la capacité de transport de charge NOTA : La pression adéquate de gon- des pneus de ce dernier.
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE consultez la section « Chargement du Méthode permettant de déterminer la 4. Le résultat correspond à la capacité de véhicule » de ce guide. charge des bagages que le véhicule peut limite de charge appropriée transporter. Par exemple, si « XXX » est Pour déterminer les conditions de charge 1.
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Si vous prévoyez de tracter une remor- NOTA : Le tableau suivant illustre la fa- NOTA : Dans l’exemple suivant, le poids que, la charge de votre remorque sera çon de calculer la charge totale, la capa- combiné...
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 302: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Sécurité – • Une pression des pneus trop fai- MISE EN GARDE! ble ou trop élevée peut nuire à la MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les conduite du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui pneus.
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE devra être remplacé plus tôt que prévu. véhicule qui sont inférieures à l’état de poche de bonne qualité pour vérifier la Un pneu sous-gonflé offre également une charge maximale. Ces conditions de pres- pression des pneus. Ne faites pas de résistance supérieure au roulement et af- sion sont indiquées dans la section «...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE du véhicule s’il est inutilisé depuis au Par exemple, si la température ambiante Pression des pneus pour conduite à moins trois heures ou s’il a roulé sur une du garage est de 20 °C (68 °F) et si la vitesse élevée distance inférieure à...
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Les coupures et crevaisons des pneus MISE EN GARDE! radiaux sont réparables seulement dans la bande de roulement, et non dans les MISE EN GARDE! Il est dangereux de conduire à haute flancs qui sont soumis à d’importantes vitesse lorsque le véhicule est La combinaison de pneus à...
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas d’enjoliveur à la roue de Pneu de secours à usage limité – MISE EN GARDE! secours compacte et n’essayez pas d’y Selon l’équipement installer un pneu ordinaire, car cette roue Le pneu de secours à usage limité est Utilisez la roue de secours tempo- a été...
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Lorsque vous êtes pris dans la boue, dans du sable, de la neige ou sur de la glace ne Les pneus de secours à usage limité Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner les roues à...
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateurs d’usure Ces indicateurs sont intégrés au fond des MISE EN GARDE! Les pneus de série de votre véhicule sont rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban- dotés d’indicateurs d’usure de la bande des unies quand la profondeur de la se- Les pneus et les roues de secours de roulement pour vous aider à...
  • Page 309 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus de rechange charge pour connaître les dimensions des MISE EN GARDE! Les pneus dont votre véhicule est pneus de votre véhicule. La description chaussé assurent l’équilibre de plusieurs de service et l’identification de charge • Respectez les spécifications de vo- éléments.
  • Page 310: Pneus Auto-Obturants - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE géométrie ne réussira pas à corriger • N’utilisez jamais de pneus avec AVERTISSEMENT! l’anomalie. Consultez votre concession- un indice ou une capacité de naire pour obtenir un diagnostic adéquat. charge inférieurs ou autres que Le remplacement des pneus d’ori- ceux pneus montés...
  • Page 311: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de devoir immobiliser le véhicule sur • Installez les chaînes sur les roues AVERTISSEMENT! l’accotement en raison d’une crevaison. arrière aussi serrées que possi- Pour éviter d’endommager votre vé- ble et resserrez-les après avoir CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES roulé pendant environ 0,8 km hicule ou les pneus, prenez les pré- N’utilisez que des chaînes compactes, ou cautions suivantes :...
  • Page 312: Suivez Les Directives Du Fabricant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le fabricant de chaînes antidérapantes cette directive peut avoir une influence • Suivez les directives du fabricant et le constructeur automobile suggèrent négative sur la sécurité et la maniabilité de de chaînes antidérapantes relati- des vitesses maximales de conduite diffé- votre véhicule.
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous pouvez minimiser cette inégalité Le diagramme ci-dessous illustre la mé- rativement aux valeurs à froid recom- d’usure en procédant à la permutation des thode de permutation « croisée vers mandées sur l’étiquette d’information pneus aux intervalles requis. La permuta- l’avant »...
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE Reportez-vous à la rubrique « Pneus – nouveau la valeur recommandée sur température ambiante est de 20 °C Généralités » de la présente section l’étiquette de pression des pneus. (68 °F) et la pression des pneus me- pour en savoir davantage sur la bonne Quand le témoin de basse pression des surée est de 186 kPa (27 lb/po...
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE peut faire surchauffer ce pneu et provo- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! quer une crevaison. En outre, le gon- sion des pneus, n’oubliez pas de flage insuffisant des pneus augmente la • remettre en place le bouchon du Le système de surveillance de la corps de valve.
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus, et le système de surveillance de Le système de surveillance de la pression place un pneu de route. Autrement, une la pression des pneus surveille la pres- des pneus (TPMS) comporte les éléments roue de secours dont la pression se situe sion réelle des pneus.
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE automatiquement, et le témoin du système 1. Brouillage causé par des dispositifs NOTA : de surveillance de la pression des pneus électroniques ou la conduite à proximité Véhicules munis d’une roue de s’éteint. La réception du signal par le d’installations émettrices de fréquences secours pleine grandeur système de surveillance de la pression...
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus, à condition que la pression de clignote 75 secondes, puis s’allume en des pneus utilise une technologie sans fil tous les pneus de route actifs se trouve continu. avec capteurs électroniques montés sur sous le seuil d’avertissement. 4.
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE • 3 modules de déclenchement (montés veillance de la pression des pneus ni dans trois des quatre passages de l’activation du carillon. roues) Avertissements de basse pression du • Divers messages du système de sur- système de surveillance de la veillance de la pression des pneus qui pression des pneus s’affichent dans le centre d’information...
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE pression des pneus s’éteint. La réception Différentes circonstances peuvent être à du signal par le système de surveillance l’origine d’une anomalie du système. Par de la pression des pneus peut exiger exemple : jusqu’à 10 minutes de conduite à plus de 1.
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Utilisation de pneus ou de roues non affichera un message de basse pression la pression est sous le seuil d’avertisse- munis de capteurs de surveillance de la et la valeur de basse pression du pneu ment, le témoin du système de surveil- pression des pneus.
  • Page 322: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE « CHECK TPM SYSTEM » pendant 3 se- Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE condes, puis des tirets (- -) à la place de la Cet appareil est conforme à la norme CARBURANT pression. RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- 5.
  • Page 323 Les moteurs 3,5 L et 5,7 L présentent aucun danger pour votre mo- cule. Chrysler recommande d’utiliser des sont conçus en confor- teur. Cependant, si ces cognements per- essences conformes aux spécifications mité...
  • Page 324 E85. Elle peut nuire au démarrage et du système antipollution dans certains ferait qu’occasionner des frais supplé- au comportement routier du véhicule véhicules. Chrysler vous recommande mentaires. Vous ne devriez pas avoir à en et peut endommager des pièces es- d’utiliser des essences sans MMT dans ajouter au carburant.
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde relatives au circuit réglé et qu’il nécessite une réparation Mises en garde concernant le immédiate. Adressez-vous à votre con- d’alimentation monoxyde de carbone cessionnaire. AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • DaimlerChrysler déconseille l’utilisation d’additifs censés augmenter l’indice Consignes à...
  • Page 326: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE devez vous immobiliser dans un es- AJOUT DE CARBURANT pace ouvert et si le moteur fonctionne Bouchon de remplissage du réservoir pendant plus de quelques minutes, ré- de carburant (bouchon du réservoir glez le système de ventilation pour faire d’essence) pénétrer de l’air frais dans l’habitacle.
  • Page 327: Le Circuit D'alimentation En Car

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un bouchon mal adapté peut lais- MISE EN GARDE! ser des impuretés s’infiltrer dans • Ne fumez jamais à proximité ou à le circuit d’alimentation en carbu- rant. l’intérieur du véhicule lorsque le bouchon d’essence est enlevé ou •...
  • Page 328: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : sage « Check Gascap » (vérifier le CHARGEMENT DU VÉHICULE • Serrez le bouchon du réservoir de car- bouchon du réservoir de carburant) sera La capacité de charge du véhicule est burant jusqu’à ce que vous entendiez affiché...
  • Page 329: Numéro D'identification Du Véhicule (Niv)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids nominal brut du véhicule (PNBV) Poids nominal brut du véhicule MISE EN GARDE! (PNBV) • Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Le PNBV représente le poids total permis Les roues avant dirigent le véhicule. avant de votre véhicule.
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE quand il est complètement chargé et prêt Chargement POIDS NOMINAL BRUT DU VÉHICULE (PNBV) 2 177 kg (4 800 livres) (Exemple seulement) à être utilisé. Faites-le peser sur une ba- Pour bien charger votre véhicule, calculez lance commerciale pour vous assurer qu’il d’abord son poids à...
  • Page 331: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Consultez l’étiquette d’homologation Terminologie du remorquage meilleur moyen de déterminer le poids du véhicule apposée à l’arrière de la porte du Les termes et définitions ci-après vous brut de la remorque est de la peser sur un conducteur pour connaître le PNBV et le aideront à...
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surface frontale d’hui, est couramment utilisé pour le trac- MISE EN GARDE! La surface frontale représente la hauteur tage de remorques de taille compacte et et la largeur maximales de l’avant de la intermédiaire. Il est important que vous ne dépas- remorque.
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE par les autres véhicules et les vents de MISE EN GARDE! EXEMPLE SEULEMENT travers et contribue à accroître la stabilité du véhicule tracteur et de la remorque. Le • Le mauvais ajustement dispositif antilouvoiement et l’attelage ré- l’attelage répartiteur de charge FIG 1.
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de Le tableau suivant, qui présente les nor- Classification des attelages mes de l’industrie quant au poids maximal remorque de remorque Votre véhicule peut être livré avec l’en- de la remorque qu’une classe d’attelage Classe Poids brut maximal semble optionnel d’attelage de remorque...
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/ Surface frontale Poids brut maximal de la remorque Poids maximum transmission sur l’attelage...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids de la remorque et poids sur NOTA : N’oubliez pas que toute charge ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de l’attelage Chargez toujours une remorque avec votre véhicule. Également, des équipe- 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la ments optionnels installés à...
  • Page 337: Évitez De Tracter Une Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE jamais votre véhicule ou la remorque. AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Une surcharge peut causer une perte de la maîtrise, une réduction des per- • Évitez de tracter une remorque Un remorquage inadéquat peut pro- formances ou des dommages aux pendant les premiers 805 km voquer un accident et entraîner des freins, au pont, au moteur, à...
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE de vitesses de la transmission automa- toujours atteindre une plage de 10 % − Avant de tracter une remorque, ins- tique à la position P (stationnement). à 15 % du poids sur l’attelage comme pectez soigneusement les pneus du Bloquez toujours les roues de la remor- pourcentage du poids total de la remor- véhicule pour vérifier l’usure de la...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Freins de tème est obligatoire sur les remorques MISE EN GARDE! de plus de 907 kg (2 000 lb). remorque Ne raccordez jamais le système de − Ne branchez pas le système de freins AVERTISSEMENT! freinage de la remorque au circuit hydrauliques ou le circuit de dépres-...
  • Page 340: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et Conseils pour le remorquage Avant d’entreprendre un voyage avec une câblage de remorque FEU D’ARRÊT ET CLI- Si vous tractez une remorque, quelle que remorque, il est recommandé de pratiquer GNOTANT DROIT soit sa taille, il est obligatoire, par mesure BROCHES ses virages, arrêts et manœuvres de mar-...
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE obtiendrez ainsi une meilleure perfor- décélérations supérieures à 16 km/h peut être maintenue. Sélectionnez le mance du frein moteur. (10 mi/h), désactivez-le et attendez de rapport « 3 » ou « 2 » s’il est nécessaire rouler de nouveau à une vitesse de de maintenir la vitesse désirée.
  • Page 342: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE − Conduite urbaine REMORQUAGE DE VOTRE Lorsque vous vous arrêtez brièvement, VÉHICULE DERRIÈRE UN mettez la transmission à « N » (point mort) VÉHICULE DE LOISIR et augmentez le régime moteur. (AUTOCARAVANE, ETC.) − Conduite sur route POUR REMORQUER CE VÉHICULE Réduisez la vitesse.
  • Page 343: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• DEMARRAGE AVEC BATTERIE AUXILIAIRE ..• EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..•...
  • Page 344: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS simultanément afin d’alerter les autres EN CAS DE SURCHAUFFE DU automobilistes d’une situation d’urgence. D’URGENCE MOTEUR Appuyez de nouveau sur l’interrupteur L’interrupteur des feux de détresse est Vous pouvez réduire les risques de sur- pour éteindre les feux de détresse. situé...
  • Page 345 EN CAS D’URGENCE sélecteur de mode à l’aération au plan- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! cher et la commande du ventilateur à la vitesse maximale. Toutes ces actions per- La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud mettent au radiateur de chauffage d’agir dissement à...
  • Page 346: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Il est dangereux de se glisser • Le cric est conçu uniquement ET REMPLACEMENT D’UN sous un véhicule soutenu par un pour changer une roue. Il ne doit cric, car celui-ci pourrait se dé- pas servir à...
  • Page 347 EN CAS D’URGENCE 4. Allumez les feux de détresse. 6. Bloquez l’avant et l’arrière de la roue 1. Ouvrez le coffre. diagonalement opposée à la position de 2. Soulevez le panneau d’accès en tirant levage. Par exemple, si vous changez le sur la courroie.
  • Page 348 EN CAS D’URGENCE 3. Enlevez l’attache qui retient la roue de Levage du véhicule et changement secours. d’une roue 1. Bloquez la roue diagona- lement oppo- sée au pneu crevé. Les oc- cupants CALEZ doivent Dispositif d’attache du cric demeurer dans le véhicule lorsque ce dernier est soulevé...
  • Page 349 EN CAS D’URGENCE enlever délicatement le couvre-moyeu 4. Avant de lever le véhicule, utilisez la clé 5. Placez le cric sous la zone de soulève- avant de lever le véhicule. à écrous pour desserrer (sans les retirer) ment la plus proche du pneu crevé. Tour- les écrous de la roue du pneu crevé.
  • Page 350 EN CAS D’URGENCE HAUT AVANT ARRIÈRE LE SOUTIEN DE LA SELLE DU CRIC DOIT ÊTRE PLACÉ DIREC- TEMENT SOUS LA BRIDE DU BAS DE CAISSE Emplacements d’insertion du cric...
  • Page 351 EN CAS D’URGENCE 6. Soulevez le véhicule juste assez pour NOTA : Pour les véhicules munis de cet 11. Finissez de serrer les écrous de roue. qu’il ne touche plus le sol, retirez la roue équipement, ne tentez pas d’installer un Pour ce faire, appuyez sur le manche de dont le pneu est crevé...
  • Page 352 EN CAS D’URGENCE Roue de secours compacte MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! La roue de secours compacte sert uni- quement pour les situations temporaires Si un pneu ou un cric est mal fixé, il Les pneus de secours à usage limité d’urgence avec des pneus radiaux.
  • Page 353 EN CAS D’URGENCE Installation de l’enjoliveur ou du 2. Installez deux écrous de roue sur les les écrous de roue. Ne serrez pas les goujons de montage qui se trouvent de écrous à fond avant d’avoir abaissé le couvre-moyeu (au besoin) chaque côté...
  • Page 354: Demarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D’URGENCE 7. Pour les véhicules munis de couvre- DEMARRAGE AVEC BATTERIE • Il ne faut pas essayer de faire moyeux, installez-les manuellement. Ne AUXILIAIRE démarrer le moteur en poussant vous servez d’un marteau ou en remorquant le véhicule. Il ne n’exercez pas une pression trop forte sur faut pas faire démarrer ainsi le MISE EN GARDE!
  • Page 355: N'utilisez Pas Une Batterie D'ap

    EN CAS D’URGENCE 2. Lorsque vous démarrez à l’aide de la • Le liquide de batterie est une so- • N’utilisez pas une batterie d’ap- batterie d’un autre véhicule, positionnez lution acide corrosive. Évitez tout point, ni aucune source d’appoint ce dernier à...
  • Page 356 EN CAS D’URGENCE 4. Éteignez le chauffage (ventilateur), la tivement aux branchements pour le dé- • Ne branchez jamais le câble à la radio et tous les accessoires électriques marrage d’appoint. borne négative de la batterie dé- inutiles. chargée. Cela produirait une étin- celle électrique qui pourrait faire 5.
  • Page 357: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE quelques minutes. Démarrez ensuite le lui faisant exécuter un mouvement de va- MISE EN GARDE! moteur du véhicule dont la batterie est et-vient. Tournez le volant de gauche à déchargée. droite pour dégager la zone entourant les Toute procédure autre que celle dé- roues avant.
  • Page 358: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE LOCK (antivol/verrouillé). La seule mé- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! thode de remorquage approuvée lorsque vous ne disposez pas de la clé est le • Lorsque vous tentez de dégager Il est dangereux de faire patiner ex- transport par camion plateau. Pour éviter votre véhicule enlisé...
  • Page 359: Le Véhicule Doit Être Transporté

    EN CAS D’URGENCE doit pas dépasser 48 km/h (30 mi/h). S’il est nécessaire d’utiliser certains ac- • Le véhicule doit être transporté Dépasser ces limites risque d’entraîner la cessoires cours remorquage sur un camion plateau si la trans- défaillance du train d’engrenage de la (essuie-glaces, dégivreurs, etc.), la clé...
  • Page 361: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT DU MOTEUR 2,7 L ..• Catalyseur ......•...
  • Page 362 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Transmission intégrale – Selon • Feux de croisement, feux de route, feux de l’équipement ..... . . position/clignotants –...
  • Page 363: Compartiment Du Moteur 2,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT DU MOTEUR 2,7 L 1 – Fusibles (centre de servitudes avant) 6 – Filtre à air 2 – Jauge d’huile moteur 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Couvercle d’accès au réservoir de liquide pour freins 8 –...
  • Page 364: Compartiment Du Moteur 3,5 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT DU MOTEUR 3,5 L 1 – Fusibles (centre de servitudes avant) 6 – Contenant de liquide de refroidissement 2 – Filtre à air 7 – Remplissage d’huile moteur 3 – Couvercle d’accès au réservoir de liquide pour freins 8 –...
  • Page 365: Compartiment Moteur 5,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR 5,7 L 1 – Fusibles (centre de servitudes avant) 6 – Filtre à air 2 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 7 – Remplissage d’huile moteur 3 – Couvercle d’accès au réservoir de liquide pour freins 8 –...
  • Page 366: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ — que, dans la plupart des cas, le véhicule Le clignotement du témoin d’ano- puisse être conduit normalement et qu’il OBD II malie alors que le moteur tourne ne soit pas nécessaire de le faire remor- indique des dommages graves su- Votre véhicule est équipé...
  • Page 367: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans ce cas, serrez le bouchon du réser- Dans les provinces imposant une vérifier le système de diagnostic embar- voir de remplissage de carburant adéqua- exigence d’inspection et d’entre- qué de votre véhicule : tement et appuyez sur le bouton de réini- tien, cette vérification vise à...
  • Page 368: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE jusqu’à ce que vous coupiez l’allumage système de diagnostic embarqué se l’utilisation de pièces et produits ne pro- ou démarriez le moteur. Cela signifie mette à jour. Si vous repassez le test de venant pas de Mopar pour effectuer que le système de diagnostic embar- routine indiqué...
  • Page 369: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification intentionnelle DIRECTIVES D’ENTRETIEN Huile moteur du système antipollution est condamnée Les pages qui suivent traitent des servi- Vérification du niveau d’huile – par la loi et passible de poursuites judi- ces d’entretien obligatoires déterminés Moteurs 2,7 L et 3,5 L ciaires.
  • Page 370 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ce type de moteur, lorsque le niveau cor- Pour obtenir une lecture précise du niveau AVERTISSEMENT! respond au repère MIN, il faut rajouter 1 L d’huile, la vérification doit se faire lorsque d’huile (1 pt US) pour atteindre le repère le véhicule se trouve sur une surface Un remplissage excessif ou insuffi- MAX.
  • Page 371 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix de l’huile moteur Viscosité de l’huile moteur (indice AVERTISSEMENT! Pour bénéficier du meilleur rendement SAE) – Moteurs 2,7 L et 5,7 L possible et d’une protection maximale, L’huile moteur SAE 5W-20 est recomman- Un remplissage excessif ou insuffi- peu importe les conditions de conduite, le dée pour toutes les températures de fonc- sant entraînera une aération de...
  • Page 372 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE consultez la rubrique « Système à cylin- Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche Mise au rebut de l’huile moteur et des drée variable » à la section « Démarrage et pas l’indice correct de viscosité SAE et qui filtres à...
  • Page 373 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du filtre à huile défaillance des courroies. Une tension in- doivent être montées aux kilométrages Les moteurs DaimlerChrysler possèdent suffisante de la courroie de l’alternateur (millages) spécifiés. Vous devez changer un filtre à huile à passage total. Les filtres peut provoquer une défaillance de la bat- le jeu au complet, même si une seule de rechange doivent être du même type.
  • Page 374 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE véhicule. Il peut être nécessaire de rem- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! placer le filtre si le réservoir de carburant présente une quantité excessive d’impu- Le circuit d’admission d’air (filtre à Vous risquez d’endommager le ca- retés. Adressez-vous à un concession- air, tuyaux, etc.) peut également as- talyseur si le véhicule n’est pas naire autorisé.
  • Page 375 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne faites pas tourner le moteur au ré- et anormale du catalyseur. En pareil cas, MISE EN GARDE! immobilisez complètement le véhicule de gime de ralenti alors que des câbles de manière sécuritaire, arrêtez le moteur et bougie d’allumage sont débranchés ou Si vous garez votre véhicule sur des laissez le véhicule refroidir.
  • Page 376: Les Émanations De La Batterie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La batterie est rangée sous un • Les émanations de la batterie MISE EN GARDE! couvercle d’accès dans le coffre. Les bor- sont inflammables et explosives. nes distantes de batterie pour démarrage • Le liquide de la batterie est une Tenez la batterie éloignée des d’appoint sont situées dans le comparti- flammes ou des étincelles.
  • Page 377: Lorsque Vous Remplacez Les Câ

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • La batterie dans ce véhicule est • Si vous utilisez un « chargeur MISE EN GARDE! munie d’un boyau d’évent qui ne rapide » avec la batterie dans le • N’utilisez pour votre système de doit pas être débranché...
  • Page 378 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE autre établissement de service utilisant du couvercle vers l’avant et vers le bas sur • Le système de climatisation con- matériel approprié de récupération et de l’adaptateur de filtre et retirez le filtre usé. tient du liquide frigorigène sous recyclage.
  • Page 379 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE semble pas fonctionner comme d’habi- versé sur toutes les surfaces du réservoir. Graissage des articulations de la tude. Les vérifications doivent être coor- Reportez-vous à la rubrique « Liquides, carrosserie données concessionnaire lubrifiants et pièces d’origine » dans cette Les serrures ainsi que tous les points DaimlerChrysler.
  • Page 380 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Graissez les barillets des serrures exté- glace avant d’actionner les essuie-glaces durant quelques secondes pour purger rieures deux fois par an, de préférence à pour enlever le sel et la saleté d’un pare- l’eau résiduelle. l’automne et au printemps. Introduisez di- brise sec.
  • Page 381 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE témoin de bas niveau de liquide lave- Si vous remarquez un changement dans MISE EN GARDE! glace s’allume à l’écran du centre d’infor- la sonorité de l’échappement ou si vous mation électronique (EVIC) – Selon l’équi- détectez présence vapeurs...
  • Page 382: Lorsque Vous Travaillez À Proxi

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement du liquide de refroidissement propre. • Le liquide de refroidissement Assurez-vous que l’avant du condensa- chaud ou la vapeur provenant du teur du climatiseur n’est pas obstrué par MISE EN GARDE! radiateur peuvent causer de gra- l’accumulation d’insectes, de feuilles mor- brûlures à...
  • Page 383 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’une petite quantité de liquide de refroi- Si la solution est sale ou contient une AVERTISSEMENT! dissement au moyen du robinet de vi- quantité considérable de sédiments, net- dange du radiateur. Si le bouchon est bien toyez et rincez le circuit à...
  • Page 384 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE quide peut servir pendant au plus 5 an- 70 %) si des températures inférieures à • N’utilisez pas uniquement de nées ou 160 000 km (100 000 mi). Pour -37 °C (-34 °F) sont prévues. l’eau ou un liquide de refroidisse- éviter de réduire cette période d’entretien ment (antigel) à...
  • Page 385 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE durée de vie utile du liquide de refroidis- • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! sement et nécessitera des vidanges plus diateur autre que celui fabriqué fréquentes du circuit. • La mention « DO NOT OPEN pour votre véhicule, au risque de vous blesser ou d’endommager HOT »...
  • Page 386 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE un enfant, adressez-vous immédiatement nement du moteur demeure satisfaisante, Si l’examen du compartiment moteur ne à un médecin. Nettoyez immédiatement une vérification mensuelle du vase d’ex- vous permet pas de déceler de trace de tout renversement de liquide. pansion suffit.
  • Page 387 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Il n’est nul besoin de remplacer le ther- cela indique que le circuit de refroidis- Portez une attention particulière aux sement doit faire l’objet d’un contrôle mostat en fonction des saisons. S’il est tuyaux qui se trouvent le plus près des de pression pour déceler la présence nécessaire de remplacer le thermostat, sources de chaleur élevée, telles que le...
  • Page 388 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les pièces qui paraissent usées ou dété- dant l’entretien. Il faut également veiller à MISE EN GARDE! riorées au point de pouvoir engendrer une ce que les raccords rapides soient instal- défaillance doivent être remplacées im- lés correctement et bien raccordés.
  • Page 389 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE craquelure, déchirure, coupure, usure par faciliter l’assemblage des tuyaux et des médiatement ! La détérioration possible frottement ou renflement excessif signale raccords. Par conséquent, la présence d’un flexible peut causer une rupture une détérioration du caoutchouc. Portez d’huile au niveau des raccords n’est soudaine.
  • Page 390: L'utilisation D'un Liquide De Frein

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le niveau de liquide dans le maître- la cause de la baisse du niveau de liquide • L’utilisation d’un liquide de frein cylindre doit être vérifié lors de toute inter- pour freins. Une vérification s’impose ayant un point d’ébullition infé- vention sous le capot.
  • Page 391 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • Le niveau d’huile est établi en AVERTISSEMENT! usine et ne nécessite aucune mo- Vérification du niveau d’huile • L’utilisation d’une huile pour dification dans des conditions Les vérifications régulières du niveau normales d’utilisation. Si l’huile transmission différente de celle d’huile de la transmission automatique ne recommandée par le construc-...
  • Page 392 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si la transmission doit être démontée pour de s’assurer de l’absence de fuite de Remplacement du liquide quelque raison que ce soit, vous devez lubrifiant. Vous devez faire réparer les Se référer à la rubrique « Programmes remplacer l’huile et le filtre.
  • Page 393 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE celles-ci praticables en hiver et ceux que couches protectrices appliquées sur votre Mopar ou d’un savon doux pour l’on pulvérise sur les arbres et sur les véhicule. l’auto et rincez-le à grande eau. routes durant les autres saisons sont très •...
  • Page 394 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Appliquez de la peinture de retouche Le coût de ces réparations est à la AVERTISSEMENT! charge du propriétaire. Mopar ou l’équivalent sur les rayures dès que possible. Votre concession- N’utilisez pas de produits abrasifs • Si la peinture et les couches protectri- naire vous fournira la peinture de retou- ni de produits tels qu’une laine ces de votre véhicule ont été...
  • Page 395 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mopar ou équivalents sont recomman- Le protecteur-rénovateur pour vinyle de en cuir. Il n’est pas nécessaire d’appliquer dés. N’utilisez pas de nettoyant pour le Mopar spécifiquement recom- de traitement pour le cuir pour conserver four. Évitez les lave-autos automatiques mandé...
  • Page 396 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le plastique étant moins résistant aux tion lors du nettoyage de l’intérieur de la utiliser une solution de savon doux, mais égratignures que le verre, le nettoyage lunette munie de dégivreurs électriques jamais de produits à haute teneur en al- des lentilles de diffusion doit être effectué...
  • Page 397 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’eau tiède. Ne retirez pas les ceintures du FUSIBLES (CENTRES DE Porte- Fusible Fusible Description véhicule pour les laver. SERVITUDES) fusible cartou- minia- ture Remplacez les ceintures de sécurité si Fusibles (centre de servitudes avant) – 15 A Moteur du elles paraissent usées ou effilochées, ou...
  • Page 398 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Description Porte- Fusible Fusible Description Porte- Fusible Fusible Description fusible cartou- minia- fusible cartou- minia- fusible cartou- minia- ture ture ture – 25 A Bobines 30 A – Vannes du 20 A – Ventilateur neutre d’allumage/...
  • Page 399: Lorsque Vous Posez Le Couvercle

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles (centre de servitudes arrière) AVERTISSEMENT! Une centrale de servitudes se trouve éga- lement dans le coffre, sous le panneau • Lorsque vous posez le couvercle d’accès à la roue de secours. Il comprend du centre de servitudes, il est des fusibles et des relais.
  • Page 400 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Description Porte- Fusible Fusible Description Porte- Fusible Fusible Description fusible cartou- minia- fusible cartou- minia- fusible cartou- minia- ture ture ture 40 A – Module d’ali- – 15 A Connecteur – 10 A Commande Vert mentation...
  • Page 401 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Description Porte- Fusible Fusible Description Porte- Fusible Fusible Description fusible cartou- minia- fusible cartou- minia- fusible cartou- minia- ture ture ture – 20 A Groupe – – – – Régulateur de Jaune d’instruments Orange vitesse adap- –...
  • Page 402 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Description Porte- Fusible Fusible Description Porte- Fusible Fusible Description fusible cartou- minia- fusible cartou- minia- fusible cartou- minia- ture ture ture – 10 A Modules de – Module – 15 A Transmission Rouge porte/ Orange d’antenne -...
  • Page 403 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Description Porte- Fusible Fusible Description Porte- Fusible Fusible Description fusible cartou- minia- fusible cartou- minia- fusible cartou- minia- ture ture ture – 10 A Rétroviseurs – 10 A Commande 30 A – Dégivreur de Rouge chauffants –...
  • Page 404: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par le disjoncteur de 25 A dans la ca- ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! vité 11. La commande du siège de pas- Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- sager (selon l’équipement) est protégée • Lorsque vous posez le couvercle dant plus de 21 jours, vous voudrez peut- par le disjoncteur 25 A situé...
  • Page 405: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES NOTA : Adressez-vous à votre conces- AMPOULES – Extérieur sionnaire pour savoir comment remplacer AMPOULES (modèles 300, 300 les lampes des commutateurs lumineux. Touring) Ampoule n° AMPOULES – Intérieur Ampoule n° Phares antibrouillards Toutes les ampoules intérieures sont soit Éclairage d’accueil et lampes avant –...
  • Page 406: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE AMPOULES – Extérieur AMPOULES – Extérieur (modèles 300C) Ampoule n° (modèles 300C) Ampoule n° AMPOULE Feux de croisement Feu rouge arrière/d’arrêt ..3057 Feux de croisement, feux de route, (à...
  • Page 407 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Réinstallez l’ensemble ampoule et douille dans le phare, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. 3 – Ampoule de feu de position/clignotant 4 – Ampoule de feu de position intérieur 5 – Ampoule de feu de position extérieur 1 –...
  • Page 408 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE et que la clé est retirée du contact. Par NOTA : Les phares à décharge à haute AVERTISSEMENT! intensité présentent une teinte bleue conséquent, ne tentez jamais de rem- placer vous-même ce type d’ampoule. lorsqu’ils sont en fonction. Ce phénomène Ne touchez pas à...
  • Page 409 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Réinstallez l’ensemble ampoule et Feux de recul, feux de gabarit et feux douille dans le phare, puis tournez-le dans arrière/d’arrêt/clignotants – le sens des aiguilles d’une montre. Modèles 300 1. Ouvrez le coffre. 2. Enlevez deux attaches situées à l’ar- rière de l’ensemble des feux arrière.
  • Page 410 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Poussez la languette de verrouillage du 8. Tournez l’ensemble ampoule et douille connecteur électrique vers le côté. en question dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer de 6. Débranchez le connecteur électrique. l’ensemble des feux arrière.
  • Page 411 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 11. Réinstallez l’ensemble des feux ar- rière, les attaches, le connecteur électri- que et la doublure du coffre. 12. Refermez le coffre. Feux rouges arrière/d’arrêt, feux arrière, clignotants et feux de recul – Modèles 300C 1. Ouvrez le coffre. 3 –...
  • Page 412 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Débranchez le connecteur électrique. 8. Tournez l’ensemble ampoule et douille en question dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer de l’ensemble des feux arrière. 2 – Ampoule de feu rouge arrière 7.
  • Page 413 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 9. Retirez l’ampoule de la douille, puis posez l’ampoule de rechange. 10. Réinstallez l’ensemble ampoule et douille dans l’ensemble des feux arrière, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. 11. Réinstallez l’ensemble des feux ar- rière, les attaches, le connecteur électri- que et la doublure du coffre.
  • Page 414 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Éclairage de plaque d’immatriculation 4. Réinstallez l’ensemble ampoule et douille. 1. Enlevez les vis qui retiennent le phare au bouclier. 5. Réinstallez la lampe sur le bouclier arrière, puis posez les vis. 2. Enlevez l’ensemble ampoule et douille. 3.
  • Page 415: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures Mesures impériales métriques Essence (environ) Moteur 2,7 L 18 gal US 68 L Moteur 3,5 L sans transmission intégrale 18 gal US 68 L Moteur 3,5 L avec transmission intégrale 19 gal US 72 L Moteur 5,7 L 19 gal US...
  • Page 416 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement* Moteur 2,7 L (antigel-liquide de refroidissement Mopar de formule 5 ans ou 9,9 pt US 9,4 L 160 000 kilomètres [100 000 milles]) ou l’équivalent. Moteur 3,5 L sans transmission intégrale (antigel-liquide de refroidissement Mopar 11,1 pt US 10,5 L de formule 5 ans ou 160 000 kilomètres [100 000 milles]) ou l’équivalent.
  • Page 417: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel/liquide de refroidissement Mopar de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT ou produit équivalent Huile moteur (2,7 L) Utilisez de l’huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la norme MS-6395 de DaimlerChrysler.
  • Page 418 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Filtre à huile (3,5 L) Mopar 05281090 ou l’équivalent. Filtre à huile (5,7 L) Mopar 05281090 ou l’équivalent. Choix de carburant (2,7 L) Indice d’octane 87 Choix de carburant (3,5 L) Indice d’octane de 87 à...
  • Page 419 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Transmission automatique Huile à transmission automatique Mopar ATF+4 Maître-cylindre de frein Utilisez les liquides Mopar DOT 3, SAE J1703 ou l’équivalent. Si vous ne disposez pas de liquide DOT 3, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4. N’utilisez que les liquides pour freins recommandés.
  • Page 421: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Intervalles d’entretien ....• CALENDRIER D’ENTRETIEN ....
  • Page 422: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la « Change Oil » (vidange d’huile) cligno- réparation des systèmes et des dispositifs tera sur le compteur kilométrique du ANTIPOLLUTION antipollution de votre véhicule peuvent groupe d’instruments et un carillon reten- Pour assurer le bon fonctionnement du être effectués dans tout atelier de répara- tira pour signaler la nécessité...
  • Page 423 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Faites faire la vidange d’huile encore • Vérifiez le niveau des réservoirs de li- À chaque plein d’essence plus fréquemment si vous conduisez quide de refroidissement, de maître- • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ votre véhicule sur des pistes hors route cylindre de frein, de direction assistée cinq minutes après avoir éteint un mo- pendant des périodes prolongées.
  • Page 424 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Intervalles d’entretien Effectuez l’entretien en respectant les intervalles ci- dessous. (Lorsque l’intervalle est indiqué en temps et en kilo- métrage, effectuez l’entretien selon la première éventualité.) Entretien Milles Kilomètres Mois Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. 6 000 10 000 Permutez les pneus.
  • Page 425 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Effectuez l’entretien en respectant les intervalles ci- dessous. (Lorsque l’intervalle est indiqué en temps et en kilo- métrage, effectuez l’entretien selon la première éventualité.) Entretien Milles Kilomètres Mois Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de di- 24 000 40 000 rection et les soufflets et remplacez-les, au besoin.
  • Page 426 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Effectuez l’entretien en respectant les intervalles ci- dessous. (Lorsque l’intervalle est indiqué en temps et en kilo- métrage, effectuez l’entretien selon la première éventualité.) Entretien Milles Kilomètres Mois Remplacez le liquide de la boîte de transfert si vous utilisez votre véhicule pour les raisons suivantes : police, taxi, parc, 60 000 100 000...
  • Page 427 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! Vous pouvez vous blesser sérieuse- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires. Si vous doutez de votre compétence quant à...
  • Page 429: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • PIÈCES MOPAR ..... • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 430: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    être confiés à un concessionnaire mentionnez-le au préposé au service. votre dossier de garantie. Il se peut que le agréé Chrysler, Dodge ou Jeep. Nous travail à exécuter ne soit pas complète- Faites des demandes raisonnables vous recommandons d’utiliser les services ment couvert par la garantie.
  • Page 431 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Ce sont les raisons pour lesquelles nous Pour tout appel ou correspondance avec Contrat de service vous conseillons de toujours commencer service à clientèle Vous avez peut-être souscrit à une protection par consulter le chef du service après- DaimlerChrysler Canada, assurez-vous complémentaire par l’intermédiaire d’un con- vente de votre concessionnaire.
  • Page 432: Renseignements Relatifs À La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance de l’inves- PIÈCES MOPAR Défauts et rappels de véhicules, 2780, tissement que vous avez effectué en ac- chemin Sheffield, Ottawa (Ontario) Vous pouvez vous procurer les liquides, quérant un véhicule neuf. Votre conces- K1B 3V9.
  • Page 433 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Manuels de réparation. manuels offrent aux étudiants et aux les particuliers à Chrysler. Des procé- techniciens des méthodes pratiques dures de démarrage, de conduite, d’ur- Ces manuels de réparation détaillés à pour déceler et résoudre facilement les gence et d’entretien comprenant les...
  • Page 434: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INDICES DE QUALITÉ DES peut différer grandement de la norme en MISE EN GARDE! raison des habitudes de conduite, de l’en- PNEUS tretien, des caractéristiques de la route et L’indice d’adhérence attribué à ce Vous trouverez, ci-après, la description du climat.
  • Page 435 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE de vie. Des températures excessives peu- MISE EN GARDE! vent même provoquer l’éclatement du pneu. En vertu de la norme de sécurité L’indice de température de ce pneu automobile 109, tous les pneus pour voi- est établi quand celui-ci est correc- tures de tourisme doivent au moins affi- tement gonflé...
  • Page 437: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 438 INDEX ABS Système de freins Antigel (liquide de Démarrage au moyen d’une antiblocage ....284 refroidissement du batterie auxiliaire ... 354 Accès éclairé...
  • Page 439 INDEX Radiateur (pression du liquide Méthanol ....324 Ceintures de sécurité ventrales et de refroidissement) ..385 Mode économique .
  • Page 440 INDEX Choix de liquide de Commande de température Commandes de la climatisation . . . 247 refroidissement (antigel) ..383,417 automatique ....249 Commandes de la radio montées Circuit d’échappement .
  • Page 441 INDEX Contrat de service ... 431 Urgence (avec batterie Dispositif amélioré de réponse en Courroies d’entraînement ..373 d’appoint) ....354 cas d’accident .
  • Page 442 INDEX Feux de détresse ..344 Rhéostat d’intensité lumineuse . . 118 Conduite dans l’eau ..280 Feux de direction . . . 69,116,117,173 Sacs gonflables .
  • Page 443 INDEX Éclairage intérieur ... 118 Entretien extérieur ... 392 Feux de détresse ... . 344 Économiser le carburant .
  • Page 444 INDEX Fusibles ....397 Jauge ....369,370 Indicateurs d’usure de la bande Fusibles intérieurs .
  • Page 445 INDEX Lave-glace, ajout de Lubrification des essieux (liquide Mode de fonctionnement de liquide ... . . 122,123,380 pour essieux) ....419 secours de la transmission Lave-glace avant .
  • Page 446 INDEX Mise au rebut du filtre à huile . . . 372 Numéro d’identification du Phares ....408 Noyé, démarrage ..264 véhicule (NIV) .
  • Page 447 INDEX Auto-obturation ... . 310 Système de contrôle de Pour signaler un défaut relié à la Capacité de charge ..298 pression ....313 sécurité...
  • Page 448 INDEX Rappel de ceinture de sécurité ..40 Remorquage de loisir ..342 Chauffés ....78 Rappel de clé...
  • Page 449 INDEX Roulements de roue avant ..392 Accès aisé aux places arrière . . 111 Système d’aide au recul Park Appuie-tête ....105 Sense arrière .
  • Page 450 INDEX Vérification du liquide ..389,419 Vidange, rinçage et Télécommande Système de freins antiblocage remplissage ....383 Système de démarrage à (ABS) ....284 Système de télédéverrouillage, distance .
  • Page 451 INDEX Témoin, phares allumés ..116 Poids de la remorque et sur Transport d’animaux de Témoin Service Engine Soon l’attelage ....336 compagnie .
  • Page 452 INDEX Transmission automatique ..391 Vérifications de sécurité à Capot ....112 Vérifications de sécurité ..67 l’intérieur du véhicule .

Table des Matières