Table des Matières

Publicité

24
Maintenance
Nettoyage et stérilisation

Nettoyage

Nettoyage manuel
Avertissement : Porter des gants de
protection, des vêtements de protection
et un masque pour nettoyer un jeu de
tuyaux contaminés.
1. Rincer soigneusement le jeu de tuyaux pour
éliminer entièrement les particules de saleté
assez grosses.
2. Immerger entièrement le jeu de tuyaux (veiller
à ce que les tuyaux soient entièrement rem-
plis de solution de nettoyage) dans une solu-
tion de nettoyage de pH neutre, éventuelle-
ment enzymatique (en respectant les instruc-
tions du fabricant) et faite de préférence
avec de l'eau déminéralisée. KARL STORZ
déconseille l'emploi d'autres produits
nettoyants que ceux validés (cf. Annexe).
3. Rincer trois fois le jeu de tuyaux à l'aide
d'une seringue. Eliminer les impuretés avec
une brosse, une éponge, un chiffon doux ou
un porte-coton. Vous pouvez commander les
accessoires de nettoyage auprès de la mai-
son KARL STORZ (voir catalogue).
4. Nettoyer et désinfecter immédiatement les
brosses de nettoyage.
5. Rincer trois fois tous les jeux de tuyaux (cha-
que fois une minute au moins) à l'eau démi-
néralisée. Jeter chaque eau de rinçage, con-
taminée par la solution de nettoyage. Rincer
soigneusement l'extérieur du jeu de tuyaux
pour éliminer les résidus. En effet, des rési-
dus pourraient nuire au résultat de la stérili-
sation. Le pistolet de nettoyage (n° de com-
mande 27660) avec un embout de jet fin
peut être une aide précieuse pour rincer les
jeux de tuyaux.
6. Sécher le jeu de tuyaux avec un chiffon non
pelucheux ou de l'air comprimé médicale-
ment pur. Le pistolet de nettoyage (n° de
commande 27660) avec un embout de jet fin
peut être une aide précieuse pour sécher les
jeux de tuyaux.
7. Vérifier la propreté et le parfait état du jeu
de tuyaux après le nettoyage.
Manutenzione
Pulizia e sterilizzazione
Pulizia
Pulizia manuale
Cautela: Per la pulizia di un set di tubi
contaminato, è necessario indossare
guanti, abiti e maschera di protezione.
1. Lavare accuratamente il set di tubi per elimi-
nare tutti i residui più grossolani.
2. Immergere completamente il set di tubi in
una soluzione detergente a pH neutro, even-
tualmente enzimatica (in base alle istruzioni
del produttore), possibilmente a base di ac-
qua demineralizzata (accertarsi che la solu-
zione disinfettante riempia completamente il
set di tubi). KARL STORZ sconsiglia l'impie-
go di sostanze detergenti diverse da quelle
approvate (ved. Appendice).
3. Lavare tre volte il set di tubi con una
siringa. Eliminare le impurità con spazzole,
spugne, panni morbidi o bastoncini cotonati.
Gli accessori di pulizia sono disponibili pres-
so KARL STORZ (ved. catalogo).
4. Le spazzole di pulizia devono essere imme-
diatamente pulite e disinfettate.
5. Lavare tre volte il set di tubi con acqua demi-
neralizzata (per almeno 1 minuto ogni volta).
Al termine di ogni processo di lavaggio, eli-
minare l'acqua utilizzata, in quanto è conta-
minata dalla soluzione detergente. Il set di
tubi deve essere sciacquato accuratamente,
in modo tale da eliminare residui che potreb-
bero compromettere la sterilizzazione. Per
sciacquare gli strumenti, è opportuno utilizza-
re la pistola di pulizia (Art. N. 27660) con
ugello a getto fine.
6. Asciugare il set di tubi con un panno che non
lasci peli o con aria compressa di purezza di
grado medicale. Per asciugare gli strumenti
con l'aria compressa, è opportuno utilizzare
la pistola di pulizia (Art. N. 27660) con ugello
a getto fine.
7. Dopo la pulizia, controllare il set di tubi per
verificare che sia pulito ed individuare l'even-
tuale presenza di danni.
Manutenção
Limpeza e esterilização
Limpeza
Limpeza manual
Aviso: Ao limpar um set de tubos flexíveis
contaminados é necessário usar luvas
protectoras, roupa de protecção e uma
máscara de protecção.
1. Enxagúe a rigor o set de tubos para retirar
totalmente partículas grandes de sujidade.
2. Imirja totalmente o set de tubos flexíveis numa
solução de limpeza, eventualmente enzímica
(seg. as prescrições do fabricante), de valor
pH neutro, se possível, de água totalmente
desmineralizada (assegure-se de que o set de
tubos está totalmente cheio de solução de lim-
peza). A KARL STORZ recomenda não utilizar
outros produtos de limpeza, a não ser os reco-
mendados (ver «Apêndice»).
3. Enxagúe os tubos flexíveis três vezes utilizan-
do uma seringa. Retire qualquer sujidade com
escovas, esponjas, panos macios ou
cotonetes. A KARL STORZ também dispõe de
acessórios para a limpeza (ver catálogo).
4. As escovas de limpeza têm de ser limpas e
desinfectadas de imediato.
5. Enxagúe todos os sets de tubos flexíveis três
vezes (1 minuto de cada vez) com água total-
mente desmineralizada. No final de cada pro-
cesso de enxaguamento, evacue a água de
lavagem, dado que está suja com a solução
de limpeza. O set de tubos flexíveis tem de ser
enxaguado a rigor por fora, para retirar os resí-
duos que possam influenciar a esterilização.
Convém utilizar pistolas de limpeza (nº de refe-
rência 27660) com um bico de pulverização
fino para enxaguar os instrumentos.
6. Seque o set de tubos flexíveis com um pano
que não largue pêlos ou com ar comprimido
filtrado para uso medicinal. Para secar o set
de tubos flexíveis com ar comprimido, convém
utilizar a pistola de limpeza (nº de referência
27660) com um bico de pulverização fino.
7. Depois da limpeza, verifique se o set de tubos
está bem limpo e se não está danificado.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières