Consignes De Sécurité; Avertissements Et Consignes De Sécurité; Spiegazione Dei Simboli; Norme Di Sicurezza Avvertenze E Precauzioni - Karl Storz ENDOFLATOR Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

3
Consignes de sécurité
Avertissements et consignes
de sécurité
Prière de lire attentivement ce manuel et de se
conformer strictement aux instructions qu'il
contient. Les termes Avertissement, Avis et
Remarque ont des significations spécifiques.
Le texte qu'ils annoncent dans le présent ma-
nuel devrait toujours être lu avec beaucoup
d'attention afin de garantir un fonctionnement
sûr et efficace de l'appareil. Les termes Aver-
tissements et Avis sont, en outre, précédés
d'un pictogramme qui a pour but d'attirer l'at-
tention du lecteur.
Avertissement : Le texte attire ici l'at-
tention sur un risque encouru par le
patient ou par le médecin. Le non-res-
pect de cet avertissement peut entraî-
ner des blessures pour l'un ou pour
l'autre.
Avis : Ce terme indique qu'il faut pren-
dre certaines mesures d'entretien ou de
sécurité pour garantir le parfait état de
l'appareil.
Remarque : Les remarques contiennent des
informations spéciales sur l'emploi de l'appareil
ou expliquent des informations importantes.
Avertissement : Lire attentivement le présent
manuel avant de mettre l'appareil en service.
L'opérateur devra attacher une attention toute
particulière au chapitre sur les consignes de
sécurité afin d'éviter tout risque pour ses pa-
tients, son personnel et lui-même.
Remarque : La garantie ne couvre pas les
dommages causés à l'appareil par des erreurs
de commande.
Avertissement : Les installations électriques
de la salle d'opération doivent être conformes
aux normes C.I.E. en vigueur.
Avertissement : Placer l'appareil hors de por-
tée du patient.
Norme di sicurezza
Avvertenze e precauzioni
Si prega di leggere attentamente il presente ma-
nuale e di rispettare scrupolosamente le istru-
zioni. Le diciture Cautela, Avvertenza e Nota
hanno un significato particolare. Si prega di leg-
gere attentamente il testo che le accompagna
ogniqualvolta compaiano nel presente manuale
d'istruzioni, al fine di garantire un funzionamento
sicuro ed efficace dell'apparecchiatura. Le indi-
cazioni Cautela e Avvertenza sono accompa-
gnate da un pittogramma al fine di risultare più
evidenti.
Cautela: Il termine Cautela segnala un
pericolo per il paziente o il medico. La
mancata osservanza di un'indicazione
di cautela può provocare lesioni al pa-
ziente o al medico.
Avvertenza: Il termine Avvertenza se-
gnala determinate misure di manuten-
zione o di sicurezza che devono essere
intraprese al fine di evitare un danneg-
giamento dell'apparecchiatura.
Nota: Il termine Nota indica informazioni parti-
colari per l'impiego dell'apparecchiatura o spie-
ga informazioni importanti.
Cautela: Prima di mettere in funzione l'apparec-
chiatura, leggere attentamente il manuale
d'istruzioni. In particolare, leggere con attenzio-
ne il capitolo relativo alle norme di sicurezza al
fine di evitare di mettere in pericolo i propri pa-
zienti, il proprio personale e se stessi.
Nota: La garanzia non copre eventuali danni
dell'apparecchiatura derivanti da un uso impro-
prio della stessa.
Cautela: L'impianto elettrico della sala operato-
ria deve rispettare i requisiti previsti dalle nor-
mative IEC vigenti.
Cautela: Installare l'apparecchiatura al di fuori
della portata del paziente.
Instruções de segurança
Avisos e advertências
Por favor leia este manual de instruções cuidado-
samente e observe rigorosamente as instruções
nele contidas. Os termos Aviso, Cuidado e Nota
têm significados específicos. Sempre que estes
termos surjam no manual de instruções, leia com
atenção o texto que se segue, de maneira a ga-
rantir um funcionamento eficiente e seguro deste
aparelho. Para destacar os termos Aviso e Cui-
dado, eles estão precedidos de um pictograma.
Aviso: O termo Aviso chama a atenção
para um eventual perigo para o paciente
ou para o médico. O desrespeito de um
aviso pode ter como consequência
ferimentos para o paciente ou para o
médico.
Cuidado: O termo Cuidado chama a
atenção para determinadas medidas de
segurança ou de manutenção que devem
ser tomadas, de maneira a evitar a danifi-
cação do aparelho.
Nota: O termo Nota precede informações especi-
ais para a operação do aparelho ou o esclareci-
mento de informações importantes.
Aviso: Leia cuidadosamente as instruções de se-
gurança que se seguem antes de colocar o apa-
relho em funcionamento. Leia com especial aten-
ção o capítulo Instruções de segurança para não
pôr em perigo os seus pacientes, o seu pessoal
ou a si próprio.
Nota: Danos do aparelho provocados pela ope-
ração incorrecta do mesmo não são abrangidos
pela garantia.
Aviso: As instalações eléctricas da sala de ope-
rações têm que cumprir as exigências das nor-
mas IEC vigentes.
Aviso: Coloque o aparelho fora do alcance dos
pacientes.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières