Limites Du Retraitement; Stockage; Re-Preparation Limits; Stoccaggio - Karl Storz DUOMAT Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

24
Maintenance
Nettoyage, désinfection et stérilisation
8. 5. 2 Stérilisation par prévaporisation
fractionnée
La méthode de stérilisation par prévaporisation
fractionnée comprend quatre phases.
• Phase de conditionnement
Pendant la phase de conditionnement, le vide se
crée jusqu'à quatre fois dans la chambre de sté-
rilisation. La vapeur est ensuite insufflée.
• Phase de stérilisation
La stérilisation se fait à une température de
134 °C (+ 3 °C), à une pression (absolue) de
300 kpa (3 bars) pendant 5 minutes (temps
minimal).
• Phase d'évacuation
La vapeur s'échappe.
• Phase de séchage
Le vide se fait à nouveau pour le séchage qui
dure de 5 à 8 minutes environ.
Paramètres validés pour la stérilisation par
prévaporisation fractionnée :
Température :
134 °C (+3 °C)
Pression (p
) :
300 kpa (3 bars)
absolue
Durée de stérilisation : 5 minutes pour tous
les instruments
8. 6

Limites du retraitement

La n du cycle de vie du produit se détermine sur
la base de l'usure, de la méthode de traitement
utilisée (produits chimiques) et du degré de détério-
ration dû à l'emploi.
8. 7

Stockage

Stocker les bouteilles d'aspiration et les bouchons
stérilisés dans l'emballage pour articles stériles
approprié, puis les entreposer dans une armoire
fermée à l'abri de la poussière, de l'humidité et des
uctuations de température.
Manutenzione
Pulizia, disinfezione e sterilizzazione
8. 5. 2 Procedura a prevuoto frazionato
La procedura a prevuoto frazionato è costituita da
quattro fasi.
• Fase di condizionamento
Nella fase di condizionamento, si provvede a
creare un vuoto nella camera di sterilizzazione
fino a quattro volte. Quindi si passa all'insufflazio-
ne del vapore.
• Fase di sterilizzazione
La sterilizzazione avviene con una temperatura di
134 °C (+3 °C), e una pres sione (ass.) di 300 kpa
(3 bar) per una durata di 5 minuti (tempo minimo).
• Fase di evacuazione
Il vapore viene eliminato.
• Fase di essiccazione
L'essiccazione si esegue creando nuovamente il
vuoto per un periodo di circa 5–8 minuti.
Parametri validati per il processo a prevuoto
frazionato:
Temperatura:
134 °C (+3 °C)
Pressione (p
): 300 kpa (3 bar)
assoluta
Tempo espos.
5 minuti per tutti gli stru-
menti
8. 6
Limiti del ritrattamento
Usura, procedure di trattamento (agenti chimici) e
danni derivanti dall'utilizzo determineranno la fine
della vita del prodotto.
8. 7

Stoccaggio

I flaconi di aspirazione e i tappi di chiusura steri-
lizzati e imballati in una confezione sterile adatta,
vanno conservati in un armadio chiuso, al riparo da
polvere, umidità e variazioni di temperatura.
Manutenção
Limpeza, desinfeção e esterilização
8. 5. 2 Processo de pré-vácuo fracionado
O processo de pré-vácuo fracionado consiste em
quatro fases.
• Fase de condicionamento
Na fase de condicionamento, é criado até quatro
vezes um vácuo na câmara de esterilização.
A seguir, é insuflado vapor.
• Fase de esterilização
A esterilização faz-se a uma temperatura de
134 °C (+3 °C), com uma pressão (absoluta)
de 300 kpa (3 bar) durante 5 minutos (tempo
mínimo).
• Fase de evacuação
O vapor é evacuado.
• Fase de secagem
A secagem faz-se aplicando repetidamente
vácuo durante aprox. 5-8 minutos.
Parâmetros validados para o processo de
pré-vácuo fracionado:
Temperatura:
134 °C (+ 3 °C)
Pressão (p
):
300 kpa (3 bar)
absoluta
Tempo de
5 minutos para todos os
actuação:
instrumentos
8. 6

Limite do reprocessamento

O fim da vida útil do produto é determinado pelo
desgaste, pelos processos de preparação (pro-
dutos químicos) e pelos danos causados pela
utilização.
8. 7

Armazenamento

Armazene as garrafas de aspiração e as tampas
de fecho esterilizadas na embalagem esterilizada
adequada, num armário fechado, ao abrigo do pó,
da humidade e de oscilações de temperatura.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20321020

Table des Matières