Branchement Des Tuyaux D'irrigation - Karl Storz DUOMAT Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

14
Installation et
instructions de service
2
AVIS : Il est indispensable d'intercaler
un filtre de protection hydrophobe entre
la bouteille d'aspiration et l'appareil
afin d'éviter que le liquide d'aspiration
contamine l'appareil en y pénétrant.
Surveiller le niveau de liquide dans les
bouteilles d'aspiration.
Relier le raccord
de la bouteille d'aspiration et la
prise d'aspiration de l'instrument à l'aide du deu-
xième tuyau de silicone.
7. 3. 2 Branchement des tuyaux
d'irrigation
En cas d'utilisation de la bouteille de liquide
d'irrigation livrée avec l'équipement :
Relier le raccord LUER de la tubulure courte
bouchon de la bouteille et le raccord de l'appa-
reil
avec le tuyau court.
Relier la tubulure longue et coudée du bouchon de
la bouteille
et le tube d'aspiration/d'irrigation ou
la pièce à main d'aspiration/d'irrigation à l'aide du
deuxième tuyau.
En cas d'utilisation de flacons à percer
stériles :
Enfoncer la canule de ponction dans le flacon
contenant la solution d'irrigation.
Relier le raccord LUER de la canule de ponction
avec le raccord
de l'appareil à l'aide d'un tuyau.
Installazione e
istruzioni d'uso
2
AVVERTENZA: Per evitare
l'insudiciamento dell'apparecchiatura
dovuto all'aspirazione di liquidi, è
necessario inserire un filtro idrofobo di
protezione tra il flacone di aspirazione e
l'apparecchiatura. Controllare il livello del
liquido nei flaconi di aspirazione.
Collegare l'attacco
del flacone di aspirazione al
connettore di aspirazione dello strumento mediante
il secondo tubo in silicone.
7. 3. 2 Collegamento dei tubi flessibili di
irrigazione
In caso di impiego del contenitore del liquido
di irrigazione fornito in dotazione:
Collegare il connettore LUER-Lock dell'attacco
du
corto
del tappo di chiusura del contenitore al
connettore dell'apparecchiatura
mento di tubo corto.
Collegare la parte lunga e angolata del tappo di
chiusura del contenitore
al tubo di aspirazione/
irrigazione o all'impugnatura di aspirazione/
irrigazione mediante il secondo segmento di tubo.
In caso di impiego di flaconi sterili con tappo
perforabile:
Introdurre la cannula di perforazione nel flacone
con la soluzione di irrigazione.
Collegare il connettore LUER-Lock della cannula di
perforazione al connettore dell'apparecchiatura
mediante un segmento di tubo.
Instalação e
instruções de utilizaçaõ
2
CUIDADO: Para evitar a contaminação
do aparelho pela entrada de líquido de
aspiração é necessário conectar um filtro
de proteção hidrófobo entre a garrafa de
aspiração e o aparelho. Controle o nível do
líquido nas garrafas de aspiração.
Use o segundo tubo de silicone para interligar o
bocal de ligação
da garrafa de aspiração e o
conector de aspiração.
7. 3. 2 Ligação dos tubos flexíveis de
irrigação
No caso da utilização do recipiente de líquido
de irrigação fornecido juntamente:
Ligar o conector LUER-Lock do bocal curto
tampa de fecho do recipiente, através do tubo fle-
mediante il seg-
xível curto, ao conector do aparelho
Ligar a parte comprida e angular da tampa de
fecho do recipiente
, através do segundo tubo
flexível, ao tubo de aspiração/irrigação ou ao
punho de aspiração/irrigação.
No caso da utilização de garrafas com tampa
perfurável esterilizadas:
Introduzir a agulha de punção na garrafa que
contém a solução de irrigação.
Ligar o conector LUER-Lock da agulha de punção
através de um tubo flexível ao conector do apare-
lho
.
da
.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20321020

Table des Matières