Nettoyage, Désinfection Et Stérilisation Des Tuyaux Réutilisables; Pulizia, Disinfezione E Sterilizzazione Dei Tubi Riutilizzabili; Limpeza, Desinfeção E Esterilização De Tubos Flexíveis Reutilizáveis - Karl Storz UNIDRIVE S III NEURO SCB Manuel

Table des Matières

Publicité

58
Maintenance
9.3
Nettoyage, désinfection
et stérilisation des tuyaux
réutilisables
3
AVERTISSEMENT: Nettoyer, désinfecter
et stériliser les tuyaux réutilisables avant le
premier emploi et tous les autres emplois
ultérieurs conformément aux instructions
du fabricant.
3
AVERTISSEMENT: Lors de toute
opération de nettoyage et de désinfection
d'instruments contaminés (jeux de tuyaux),
respecter les directives locales applicables
de la caisse professionnelle d'assurance
accidents et d'organisations comparables.
3
AVERTISSEMENT: Avant la stérilisation
des tuyaux réutilisables, s'assurer que
tous les résidus chimiques, en particulier
ceux résultant du traitement manuel, ont
été rincés et/ou éliminés (voir également
les étapes de traitement).
3
AVERTISSEMENT: Ne pas retraiter les
jeux de tuyaux à usage unique.
1
REMARQUE: Utiliser comme solution
de nettoyage/désinfection les produits
chimiques validés par KARL STORZ pour le
traitement des équipements médicaux. Vous
trouverez sur Internet (www.karlstorz.com)
les listes actuelles des produits chimiques
sous Hygiène.
Manutenzione
9.3
Pulizia, disinfezione e
sterilizzazione dei tubi
riutilizzabili
3
CAUTELA: I tubi riutilizzabili devono
essere puliti, disinfettati e sterilizzati prima
del loro utilizzo e del riutilizzo successivo
rispettando le indicazioni del produttore.
3
CAUTELA: Per tutte le operazioni di
pulizia e disinfezione di strumenti (set di
tubi) contaminati attenersi alle direttive
locali dell'associazione professionale di
categoria e di istituzioni di pari grado.
3
CAUTELA: Prima della sterilizzazione
di tubi riutilizzabili, assicurarsi che tutti i
residui chimici siano stati risciacquati e
rimossi, in modo particolare nel caso del
trattamento manuale (ved. anche le fasi
del trattamento).
3
CAUTELA: Non trattare set di tubi
monouso.
1
NOTA: Per la pulizia/disinfezione sono
idonee le sostanze chimiche approvate da
KARL STORZ per il trattamento dei prodotti
medicali. L'elenco aggiornato delle sostanze
chimiche è disponibile in internet
(www.karlstorz.com) alla voce Igiene.
Manutenção
9.3
Limpeza, desinfeção e
esterilização de tubos flexíveis
reutilizáveis
3
AVISO: Antes da sua primeira utilização
e seguintes, os tubos exíveis reutilizáveis
têm de ser limpos, desinfetados e
esterilizados obedecendo às indicações
do fabricante.
3
AVISO: Em todos os trabalhos de
limpeza e de desinfeção de instrumentos
(kits de tubos) contaminados têm de
ser cumpridas as diretivas locais da
associação pro ssional e de organizações
equivalentes.
3
AVISO: Antes da esterilização de tubos
exíveis reutilizáveis, é preciso ter a certeza
de que foram enxaguados ou eliminados
todos os restos químicos, especialmente
no caso da preparação manual (consulte
também os passos de preparação).
3
AVISO: Os kits de tubos exíveis
descartáveis não podem ser
reprocessados.
1
NOTA: Como solução de limpeza/
desinfeção são adequados os produtos
químicos aprovados pela KARL STORZ
para a preparação de dispositivos
médicos. As listas atualizadas de produtos
químicos encontram-se na Internet
(www.karlstorz.com) na secção sobre
Higiene.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières