Installation Et Branchement De L'appareil; Installazione E Collegamento Dell'apparecchiatura; Instalação E Conexão Do Aparelho - Karl Storz UNIDRIVE S III NEURO SCB Manuel

Table des Matières

Publicité

60°
12
Instructions de service
7.3
Installation et branchement de
l'appareil
1
®
REMARQUE: L'UNIDRIVE
S III NEURO
SCB ainsi que les accessoires qui lui sont
raccordés ne doivent être utilisés que
dans des locaux à usage médical dont les
installations électriques sont conformes aux
réglementations nationales en vigueur.
3
AVERTISSEMENT: L'UNIDRIVE
®
III NEURO SCB n'est pas destiné à
être utilisé dans des zones à risques
d'explosion. Il ne doit pas non plus
fonctionner dans la zone à risques décrite
en cas d'utilisation de gaz anesthésiques
explosifs.
®
Poser l'UNIDRIVE
S III NEURO SCB sur une
surface plane.
L'UNIDRIVE
®
S III NEURO SCB est équipé d'une
fiche de compensation de potentiel O. Confier,
si nécessaire, la mise à la terre à un personnel
compétent.
®
Vérifier, avant de brancher l'UNIDRIVE
S
III NEURO SCB sur le secteur, si la tension
correspond au voltage indiqué sur la plaque
signalétique de l'appareil.
Brancher le cordon secteur, enfoncer le
connecteur dans la prise
de l'appareil.
3
AVERTISSEMENT: Brancher et/
ou débrancher la che secteur sur/de
l'alimentation électrique uniquement dans
des zones ne comportant pas de risques
d'explosion.
Istruzioni d'uso
7.3
Installazione e collegamento
dell'apparecchiatura
1
®
NOTA: UNIDRIVE
S III NEURO SCB e gli
accessori ad esso collegati devono essere
utilizzati esclusivamente in ambienti ad uso
medico con impianti elettrici installati in
conformità delle disposizioni nazionali vigenti.
3
CAUTELA: Il sistema motorizzato
S
UNIDRIVE
®
S III NEURO SCB non è
adatto per l'uso in ambienti con pericolo
di esplosione. In caso di utilizzo di gas
anestetici esplosivi, il sistema non deve
essere usato nella zona di pericolo
segnalata.
®
Collocare UNIDRIVE
S III NEURO SCB su una
superficie piana.
UNIDRIVE
®
S III NEURO SCB è dotato di un
connettore ad innesto per la compensazione
di potenziale O. Se necessario, fare eseguire la
messa a terra da personale specializzato.
®
Prima di collegare UNIDRIVE
alla rete elettrica, verificare che la tensione di rete
corrisponda a quella indicata sulla targhetta di
identificazione.
Collegare il cavo di rete inserendo la spina nella
presa di rete
dell'apparecchiatura.
3
CAUTELA: Collegare e/o scollegare la
spina di rete dall'alimentazione elettrica
soltanto al di fuori di ambienti a rischio di
esplosione.
Instruções de operação
7.3
Instalação e conexão do
aparelho
1
NOTA: O UNIDRIVE
bem como os seus acessórios conectados
só devem ser utilizados em instalações
médicas se as respetivas instalações
elétricas tiverem sido instaladas de acordo
com as disposições regulamentares
nacionais em vigor.
3
AVISO: O UNIDRIVE
não pode ser utilizado em áreas onde
haja perigo de explosão. Ao utilizar gases
narcóticos explosivos, o sistema não pode
funcionar na zona de perigo representada.
Coloque o UNIDRIVE
uma superfície plana.
O UNIDRIVE
®
S III NEURO SCB está equipado
com um conector fêmea para ligação
equipotencial O. A ligação à terra só deve
ser confiada a pessoal técnico devidamente
autorizado..
S III NEURO SCB
Antes de ligar o UNIDRIVE
SCB à rede elétrica, verifique se a tensão
de rede corresponde à indicada na placa de
características.
Ligue o cabo de alimentação, insira a ficha de
rede na tomada
3
AVISO: Ligue a cha de ligação à corrente
ou desligue-a da corrente exclusivamente
em áreas onde não haja perigo de
explosão.
®
S III NEURO SCB
®
S III NEURO SCB
®
S III NEURO SCB sobre
®
S III NEURO
do aparelho.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières