Dados Técnicos; Données Techniques; Dati Tecnici - Karl Storz DUOMAT Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

30
Description technique
9. 2
Données techniques
DUOMAT
®
Tension d'alimentation électrique
Fréquence du secteur
Fusible de secteur
Puissance absorbée
Puissance d'aspiration
Puissance d'irrigation
Pression d'irrigation (maxi.)
Pression d'aspiration (maxi.)
Dimensions (l x h x p)
Poids
Conditions de service
Température
Humidité relative de l'air (sans condensation)
Altitude de fonctionnement maximale
Conditions de stockage/de transport :
Température
Humidité relative de l'air (sans condensation)
Pression atmosphérique
Conformité normative (pour 20 3210 20)
Selon la CEI 60601-1 :
• Type de protection anti-électrocution :
catégorie de protection I
• Degré de protection anti-électrocution :
équipement du type BF
Selon la CEI 60601-1-2 :
Respecter les remarques concernant la compati-
bilité électromagnétique au chapitre 11 (p. 36 à 49).
Conformité à la directive (pour 20 3210 20)
Selon la Medical Device Directive (MDD) :
Équipement médical de la classe II b.
Cet équipement médical présente le marquage CE
de conformité, conformément à la directive Medical
Device Directive (MDD) 93/42/CEE.
1
REMARQUE : Le code placé après le sigle
CE de conformité fait référence à l'organisme
responsable.
Descrizione tecnica
9. 2

Dati tecnici

DUOMAT
®
Tensione di alimentazione di rete
Frequenza di rete
Fusibile di rete
Potenza assorbita
Potenza di aspirazione
Potenza di irrigazione
Pressione di irrigazione (max.)
Pressione di aspirazione (max.)
Dimensioni (l x h x p)
Peso
Condizioni di esercizio:
Temperatura
Umidità relat. (senza formazione di condensa)
Altitudine massima di funzionamento
Condizioni di stoccaggio e di trasporto:
Temperatura
Umidità relat. (senza formazione di condensa)
Pressione atmosferica
Conformitá con la norma (per 20 3210 20)
In base a IEC 60601-1:
• Tipo di protezione contro scossa elettrica:
Classe di protezione I
• Grado di protezione contro scossa elettrica:
Componente applicativo del tipo BF
In base a IEC 60601-1-2:
Rispettare le indicazioni sulla compatibilità elettro-
magnetica nel capitolo 11 (pagg. 36-49).
Conformità con la direttiva (per 20 3210 20)
In base alla Medical Device Directive (MDD):
Prodotto medicale di classe II b
Questo prodotto medicale è contrassegnato con
il marchio CE in base alla Medical Device Directive
(MDD) 93/42/CEE.
1
NOTA: Il numero identi cativo posposto al mar-
chio CE indica l'uf cio competente preposto.
Descrição técnica
9. 2
Dados técnicos
DUOMAT
®
20 3210 20
Tensão de alimentação de rede
100/120/230/240 V
Frequência de rede
50/60 Hz
100/120 V : 2 x T 0,5 A L 250 V
Fusível de rede
230/240 V : 2 x T 0,2 A L 250 V
Consumo de potência
25 VA
Potência de aspiração
3,5 l/min; ± 20 %
Potência de irrigação
3,5 l/min; ± 20 %
400 mmHg (max.); [0...100 mmHg:
Pressão de irrigação (máx.)
± 10 mmHg; >100 mmHg: ± 10 %]
Pressão de aspiração (máx.)
0,7 bar; ± 20 %
Dimensões (L x A x P)
305 mm x 110 mm x 271 mm
Peso
5,0 kg
Condições de funcionamento:
Temperatura
10 °C...40 °C
Humidade relat. do ar (sem condensação)
15 %...80 %
Altura máxima de funcionamento
3.000 m
Condições de armazen. e transporte:
Temperatura
-10 °C...60 °C
Humidade relat. do ar (sem condensação)
5 %...95 %
Pressão do ar
+500 hPa...+1080 hPa
Conformidade com as normas (p/20 3210 20)
De acordo com CEI 60601-1:
• Tipo de proteção contra choques eléctricos:
classe de proteção I
• Grau de proteção contra choques eléctricos:
aparelho do tipo BF
De acordo com CEI 60601-1-2:
Leia as notas relativas à compatibilidade eletro-
magnética contidas no capítulo 11 (pág. 36-49).
Conformidade com a diretiva (p/20 3210 20)
Segundo a Medical Device Directive (MDD):
Dispositivo médico da classe II b
A este dispositivo médico foi aposta a marcação
CE segundo a Medical Device Directive (MDD)
93/42/CEE.
1
NOTA: O número de identificação posposto
à marcação CE identifica o organismo
competente notificado.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20321020

Table des Matières