GEM FLOW COUPLER Mode D'emploi page 59

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
ordentligt på varje stift för att minska risken för trombos. Om kärlväggen skulle gå sönder
när den fästs på stiftet, ta av det från stiftet och jämna till kanten och fäst det på nytt på
stiftet. Se figur 9 för exempel på felaktig applicering av kärlet.
10. Upprepa steg 8 och 9 för att fästa det andra kärlet på den andra FLOW COUPLER-ringen.
11. När båda kärländarna fästs ordentligt, granska resultatet visuellt och säkerställ att båda
ringarna befinner sig längst in i den U-formade delen av käftverktyget (figur 5a och 5b)
samt att stiften inte är böjda. För ihop ringarna (se figur 10 och 11) genom att vrida ratten på
anastomosinstrumentet medurs.
12. Innan de sammanförda ringarna skjuts ut, tryck försiktigt längst ut på käftarna med
ett litet hemostasinstrument (se figur 12) för att säkerställa att ringarna passar mot
varandra och sitter helt tätt ihop. Vrid ratten på anastomosinstrumentet ytterligare medurs
för att skjuta ut de sammanfogade ringarna.
13. Kontrollera anastomosen under operationsmikroskopet innan kärlklämmorna öppnas. Ta
bort klämmorna och granska anastomosområdet för att säkerställa att anastomosen
genomförts tillfredsställande (fri passage i kärlet utan läckage).
14. Avlägsna käftverktyget genom att vrida ratten på anastomosinstrumentet helt moturs (figur
13). Tryck på frigörningsknappen som finns intill pilen på anastomosinstrumentet och ta bort
käftverktyget (se figur 14).
15. Skölj anastomosinstrumentet med vatten efter användning.
COUPLER-STORLEK 3,5 MM ELLER DÄRÖVER:
END-TO-END-ANASTOMOS:
1. till 8. Följ samma anvisningar som för FLOW COUPLER-storlek 0,3 mm eller därunder
anastomos ände-mot-ände (steg 1 t.o.m. 8).
9. Grip tag om en bit av kärlväggen och intiman som ungefär motsvarar en eller två
stiftdiametrar, vräng utåt i 90 grader och fäst på det stift som finns närmast den öppna delen
av käftverktyget (den öppna änden av den U-formade delen av käftverktyget). Fäst den
motsatta sidan av kärlöppningen på stiftet mitt emot det först använda stiftet. Fäst sedan
kärlet på stiften intill sidorna, med så jämna mellanrum som möjligt mellan de fyra stiften
(figur 15). Fortsätt fastsättningen av kärlet på ringen med att fästa det på de två återstående
stiften vid käftverktygets öppna ände. Avsluta med att fästa kärlet på de sista två stiften längst
in i käftverktyget (längst in i den U-formade delen av käftarna). Detta sista moment hindrar
ringen från att glida ut käftverktyget för tidigt (figur 16). Säkerställ att både kärlväggen och
intiman har fästs ordentligt på varje stift för att minska risken för trombos. Om kärlväggen
skulle gå sönder när den fästs på stiftet, ta av det från stiftet och jämna till kanten och fäst det
på nytt på stiftet. Exempel på felaktig fästning av kärlet framgår av figur 17.
10. Upprepa steg 9 för att fästa det andra kärlet på den andra FLOW COUPLER-ringen.
11. till 15. Följ samma anvisningar som för FLOW COUPLER-storlek 0,3 mm eller därunder
anastomos ände-mot-ände (steg 11 t.o.m. 15).
FLÖDESDETEKTERING:
Innan operationsstället stängs, verifiera detektering av blodflöde.
1. Säkra tillfälligt sondledningen mot huden för att förhindra att vikten hos metallkontakterna
drar i sonden.
2. Anslut sondkontakten till endera änden av den yttre ledningen. Anslut den yttre ledningens
andra ände till FLOW COUPLER-monitorn.
3. Slå på FLOW COUPLER-monitorn.
OBS! FLOW COUPLER-monitorn (GEM1020M-2) kan drivas med ett laddningsbart internt
litiumjonbatteripaket eller via den externa strömkällan. Om batterinivån är låg eller kritiskt låg,
använd strömkälla.
FLOW COUPLER-monitorn (GEM1020M) kan drivas med batterier (8 AA) eller via den externa
strömkällan. Om lampan för urladdat batteri lyser, ersätt antingen alla 8 batterier eller använd
strömkällan.
OBS! För ytterligare instruktioner, se bruksanvisningen för GEM FLOW COUPLER-monitorn.
4. Välj lämplig kanal på FLOW COUPLER-monitorn och lyssna efter blodflöde. Justera
volymen om så krävs. Om en stark ljudsignal inte hörs, skölj stället där sondspetsen möter
kärlet med saltlösning. Under sköljningen verifieras korrekt funktion hos enheten av en
ljudsignal.
OBS! Försök inte justera sondens placering.
5. När ledningen läggs bort från anastomosplatsen kan en lös sutur placeras runt ledningen
för att säkerställa att den inte påverkar orienteringen för de sammansatta FLOW
COUPLER-ringarna. Optimal ledningsposition är längs med sondens spets (se figur 18).
Böj inte sondledaren till en skarp vinkel. (se figur 19) Se figur 20 för exempel på korrekt
sondledningsvinkel. Placera försiktigt sondledningen med tillräcklig ledningslängd i såret
för att den ska ligga slakt och säkerställa att ingen spänning föreligger i anastomosen.
6. När ledningsplaceringen är tillfredsställande, använd en klammer på sondledningen vid
sårkanten (5-0 eller liknande). Fäst suturen i huden (sutur, tejp eller klammer). Säkerställ
att ledningen är tillräckligt slak.
7. Efter verifiering av sondfunktionen och ledningsplacering, stäng snittet med standardtekniker.
Täck över exponerad sondledning med medicinskt förband.
8. Blodflöde kan vid behov detekteras i upp till 7 dagar. Sonden är inte avsedd att vara
permanent implanterad och bör avlägsnas 3 till 14 dagar efter operation.
9. När monitor inte används för att detektera flöde kan yttre ledning kopplas bort från sonden
genom att dra isär sondkontakterna.
59
SV

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour GEM FLOW COUPLER

Table des Matières