Télécharger Imprimer la page

Entretien Electrique; Elektrische Wartung - Schnell Formula Traduction Des Instructions Originales

Cintreuse d'etriers automatique

Publicité

MANUTENCION ELECTRICA
¡CUIDADO!
Dentro del cuadro eléctrico se
encuentran algunos acumuladores de
carga electrostática (condensadores,
etc.), por lo tanto es necesario esperar
5 minutos para consentir que se
produzca la descarga.
¡IMPORTANTE!
Si se producen desperfectos de
tipo eléctrico, la primera cosa a
controlar son los fusibles y los
dispositivos de protección térmica.
¡CUIDADO!
Cuando se queman los fusibles,
deben ser sustituidos por modelos
de las mismas características. El
cambio de los mismos por fusibles
de características diferentes
representan seguramente una fuente
de daños a la máquina y de grave
peligro para las personas expuestas.
¡CUIDADO!
Cuando intervienen las pro-
tecciones térmicas, las mismas
deben ser reactivadas mediante
el pulsador negro con el número 1.
¡CUIDADO!
La intervención de los fusibles y de los
dispositivos de protección térmica
pueden ser causados por condiciones
momentáneas
o
persistentes, por lo tanto, si una vez
reactivados los mismos siguen
interviniendo, parar inmediatamente
la máquina y desconectarla de sus
fuentes de energía siguiendo las
indicaciones de las "Instrucciones de
uso" y consultar el centro de asistencia
SCHNELL más cercano.

ENTRETIEN ELECTRIQUE

ATTENTION!
A l'intérieur du tableau électrique il
y a des accumulateurs de charge
électrostatique (condensateurs
etc..), il sera donc nécessaire
d'attendre 5 minutes secondes pour
permettre que la décharge se fasse.
NOTE!
Si des dysfonctionnements de type
électrique se produisent, il faut
tout d'abord contrôler les fusibles
et les protections thermiques.
ATTENTION!
Si les fusibles sont grillés il faut les
remplacer par des fusibles ayant
les mêmes caractéristiques. Le
remplacement des fusibles par
d'autres n'ayant pas les mêmes
caractéristiques peut détériorer la
machine et être dangereux pour
les personnes exposées.
ATTENTION!
Les protections thermiques, si elles
sont "intervenues", doivent être
réarmées à l'aide du bouton noir
marqué du numéro un.
ATTENTION!
L'intervention des fusibles et des
protections thermiques peut être
provoquée par des origines
problemas
momentanées ou par des problèmes
persistants, donc si après les avoir
rétablis ils continuent d'intervenir il
faut arrêter immédiatement la
machine et couper la tension sur
cette dernière comme indiqué dans
les "instructions pour l'utilisation" et
contacter le centre d'assistance
SCHNELL le plus proche.

ELEKTRISCHE WARTUNG

Im Innern des Schaltschrankes
befinden sich Akkumulatoren mit
elektrostatischer
(Kondensatoren usw.). Warten Sie
5 Minuten ab, bis diese sich
entladen haben.
Bei Auftreten von Störungen
elektrischer Natur sind als Erstes die
Schmelzsicherungen und die
Wärmeschutzschalter zu überprüfen.
Durchgebrannte
sicherungen sind stets durch
solche gleichen Typs zu ersetzen.
Die
Schmelzsicherungen führt zu
Maschinenschäden und ist zudem
sehr gefährlich.
Die Wärmeschutzschalter sind
nach einem etwaigen Ansprechen
über die schwarze Taste mit der
Ziffer 1 rückzusetzen.
Schmelzsicherungen
Wärmeschutzschalter können bei
vorübergehenden
Dauerproblemen ansprechen.
Sofern sie nach der Rücksetzung
wieder ansprechen, ist die
Maschine unverzüglich zu stoppen
und energielos zu setzen, wie in
der
beschrieben ist. Danach ist ein
Service-Zentrum SCHNELL zu
Hilfe zu ziehen.
338
ACHTUNG!
Entladung
HINWEIS!
ACHTUNG!
Schmelz
Verwendung
anderer
ACHTUNG!
ACHTUNG!
oder
"Bedienungsanleitung"
und
bei

Publicité

Chapitres

loading