Télécharger Imprimer la page

Installation - Schnell Formula Traduction Des Instructions Originales

Cintreuse d'etriers automatique

Publicité

INSTALACION
NORMAS DE SEGURIDAD
PARA EL TRANSPORTE Y
EL DESPLAZAMIENTO
En el capítulo siguiente se listan
unas sugerencias que rogamos
se sigan rigurosamente en interés
de su incolumidad. Por supuesto
habrá que seguir también todas
las normas generales y específicas
que se refieran a los medios de
levantamiento y las operaciones
de desplazamiento y transporte.
El desplazamiento y el transporte
se debe efectuar con medios
idóneos sobre la base del peso
para levantar y transportar; leer
atentamente los datos indicados
en el capítulo «Características
técnicas».
Las operaciones de desmontaje,
desplazamiento, transporte y
montaje las deben efectuar
empresas especializadas que
operen en el sector del transporte
de máquinas; solamente con una
adecuada competencia, junto con
el uso de medios adecuados, es
posible efectuar las operaciones
en condiciones de seguridad. Si
las dimensiones de las máquinas
o de los accesorios son reducidas
(como para ser transportados con
una paleta) el desplazamiento se
puede efectuar directamente, pero
siempre por parte de personal que
resulte capacitado para el uso de
medios de levantamiento.
Utilizar siempre accesorios de
levantamiento en óptimo estado
de conservación e idóneos al peso
de la máquina o de las partes para
levantar.

INSTALLATION

CONSIGNES DE SECURITE
POUR LE TRANSPORT ET
LA MANUTENTION
Vous trouverez dans le chapitre
suivant des conseils qui doivent
être rigoureusement respectés
pour votre sécurité. Bien entendu,
il faudra également respecter
toutes les normes générales et
spécifiques concernant les engins
de levage et les opérations de
manutention et de transport.
Le levage et le transport doivent
être effectués à l'aide d'engins
appropriés au poids à soulever et
à transporter ; lire attentivement
les caractéristiques se trouvant
dans le chapitre «Caractéristiques
techniques».
Les opérations de démontage, de
déplacement, de transport et de
montage doivent être effectuées
par des entreprises spécialisées
travaillant dans le secteur du
transport de machines ; Ce n'est
qu'avec
une
compétence
adéquate, alliée à l'utilisation
d'engins appropriés, qu'il est
possible d'effectuer ces opérations
en toute sécurité. Si les dimensions
des machines ou des accessoires
sont minimes (pouvant être
manutentionné à l'aide d'un
chariot) la manutention peut être
effectuée directement, mais
toujours par un personnel autorisé
à utiliser des engins de levage.
Il faut toujours utiliser des
accessoires de levage en excellent
état de conservation et appropriés
au poids de la machine ou des
composants à soulever.
162
INSTALLATION
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
FÜR TRANSPORT UND
BEWEGUNG
Das nachfolgende Kapitel enthält
Hinweise, welche im Interesse der
Unversehrtheit des Bedieners
gewissenhaft zu befolgen sind.
Selbstverständlich sind auch alle
allgemeinen Vorschriften und
Spezifikationen im Zusammenhang
mit den Hebewerkzeugen und den
Transportoperationen zu beachten.
Das Anheben und der Transport müssen
mit geeigneten Mitteln vorgenommen
werden, die dem zu hebenden und
transportierenden Gewicht an-
gemessen sind; Die im Kapitel
„Technische Merkmale" aufgeführten
Daten sind aufmerksam zu lesen
.
Die Arbeiten zur Demontage,
Verschiebung, Transport und
Montage
dürfen
Fachbetrieben des Maschinen-
transportsektors vorgenommen
werden; Nur bei Gewährleistung
der notwendigen Fachkenntnis
und
der
Verwendung
geeigneten
Transportwerkzeugen ist es
möglich, die Operationen unter
sicheren Bedingungen auszu-
führen. Bei geringen Ausmaße der
Maschinen oder der Zubehörteile
(auf Paletten transportierbar) kann
der
Transport
vorgenommen werden; in jedem
Fall sind hierzu nur Personen
einzusetzen, die zur Bedienung
von Hebewerkzeugen befähigt
sind.
Nur
Hebewerkzeuge
einwandfreiem Zustand und mit
einer für das Maschinen- oder
Maschinenteilgewicht geeigneten
Auslegung verwenden.
nur
von
von
Hebe-/
selbst
in

Publicité

Chapitres

loading