Télécharger Imprimer la page

General Notes Upon Delivery - Schnell Formula Traduction Des Instructions Originales

Cintreuse d'etriers automatique

Publicité

GENERAL NOTES
UPON DELIVERY
Upon receipt of your shipment,
check that:
A - The packing is intact
B - The shipment corresponds to
the specifications of your order
Upon receipt of the machine, check
that there is no damage or missing
pieces. If there are damage or
missing pieces, contact SCHNELL
or the AREA REPRESENTATIVE.
When accepting damaged goods,
it is in your own interest to write
any reservations you may have on
the delivery note and, as soon as
possible, send a detailed report to
the carrier's insurance company
together with any photographs.
Consult the instruction manual for
the correct functioning and
maintenance of the machine.
Due to continuous product
development,
technical
specifications and photos are not
binding.
WARNING!
The user is obliged to constantly
keep the machine fully efficient in
all of its parts.
NOTE GENERALI
ALLA CONSEGNA
Al ricevimento della fornitura
controllare che:
A - L'imballo sia integro
B - La fornitura corrisponda alle
specifiche dell'ordine:
Alla consegna della macchina
verificare che non vi siano danni o
pezzi mancanti. In caso di danni o
pezzi mancanti mettersi in contatto
con
la
SCHNELL
RAPPRESENTANTE DI ZONA.
Nel Vostro interesse, come
minimo, nell'accettare la merce
danneggiata
esprimere
chiaramente per iscritto le riserve
sul verbale di consegna e fare
immediata denuncia circostanziata
all'assicurazione del trasportatore,
corredandola anche di fotografia.
Consultare il manuale d'uso per
il corretto funzionamento e
manutenzione della macchina.
Essendo i prodotti in continua
evoluzione, dati tecnici ed immagini
non sono vincolanti
ATTENZIONE !
E' dovere dell'utente tenere
costantemente in piena efficienza
la macchina in ogni sua parte.
15
o
il
by Schnell

Publicité

Chapitres

loading